AdrienH - Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité

Здесь есть возможность читать онлайн «AdrienH - Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: FanFiction.net, Жанр: Фэнтези, fanfiction, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Le cou de Hermione ne pouvait plus rester tendu vers le vieux sorcier ; elle laissa sa tête tomber en arrière, jusqu'à son coussin, où elle regarda le plafond, tentant d'absorber autant de ces mots qu'elle le pouvait.

"Pourquoi ?" dit sa voix à nouveau tremblante. "Pourquoi quelqu'un serait-il aussi méchant ? Je ne comprends pas."

"Je me suis moi-même posé cette question," dit la voix de Dumbledore, chargée d'une profonde tristesse. "Je m'interroge depuis trente ans et je ne comprends toujours pas. Toi et moi ne comprendrons jamais, Hermione Granger. Mais au moins je sais maintenant ce que le véritable mal répondrait, si on pouvait lui parler et lui demander pourquoi il était ainsi. Il dirait : Pourquoi pas ?"

Un bref éclair d'indignation la traversa. "Il doit y avoir au moins un million de raisons de ne pas l'être !"

"Tout à fait," dit la voix de Dumbledore. "Un million de raisons, et encore plus. Nous connaîtrons toujours ces raisons, toi et moi. Si tu insiste pour le formuler ainsi – alors oui, Hermione, le procès d'aujourd'hui t'a brisée. Mais ce que tu fais après avoir été brisée – cela aussi, c'est être une héroïne. Ce que tu es, Hermione Granger, et ce que tu seras toujours."

Elle leva de nouveau la tête et le regarda.

Le vieux sorcier se leva de son lit. Sa barbe d'argent s'abaissa lorsqu'il s'inclina gravement devant elle puis il partit.

Elle continua de regarder la porte par laquelle le vieux sorcier était parti.

Cela aurait dû signifier quelque chose pour elle, cela aurait dû la toucher. Elle aurait dû se sentir mieux maintenant que Dumbledore, qui avait auparavant semblé si réticent, venait de la reconnaître en tant qu'héroïne.

Elle ne ressentait rien.

Hermione laissa sa tête retomber sur le lit, Mme Pomfresh vint et lui fit boire quelque chose qui brûla ses lèvres comme l'aurait fait une nourriture épicée, dont l'odeur était encore plus forte et qui n'avait aucun goût. Cela ne signifia rien pour elle. Elle continua de regarder les lointains blocs de pierre du plafond.

Minerva attendait en faisant de son mieux pour ne pas léviter près de la double porte de l'infirmerie de Poudlard ; enfant, elle avait toujours songé à ces portes comme à un "sinistre portail" et elle ne pouvait à présent s'empêcher de s'en souvenir. Trop de mauvaises nouvelles avaient été annoncées ici...

Albus sortit de l'infirmerie. Le vieux sorcier n'arrêta pas, continua seulement de marcher vers le bureau du professeur Flitwick, et Minerva le suivit.

Le professeur McGonagall s'éclaircit la gorge. "Est-ce fait, Albus ?"

Le vieux sorcier acquiesça d'un hochement de tête. "Si une magie hostile l'atteint ou si le moindre esprit la touche, je le saurai et j'accourrai."

"J'ai parlé à M. Potter après le cours de Métamorphose," dit le professeur McGonagall. "Il était d'avis qu'à partir de maintenant, Mlle Granger devrait aller à Beauxbâtons plutôt qu'à Poudlard."

Le vieux sorcier secoua la tête. "Non. Si Voldemort désire vraiment porter atteinte à Mlle Granger – il est tenace au-delà de toute mesure. Ses serviteurs le rejoignent, il n'aurait pas pu récupérer Bellatrix seul. Azkaban elle-même n'est pas à l'abri de sa malveillance, et quant à Beauxbâtons – non, Minerva. Je ne pense pas que Voldemort puisse s'essayer à de telles possessions souvent ou contre des cibles plus fortes, sans quoi cette année se serait déroulée bien différemment. Et Harry Potter est ici, que Voldemort doit craindre, qu'il l'admette ou non. Maintenant que je l'ai mise sous protection, Mlle Granger sera plus en sécurité au cœur de Poudlard qu'éloignée."

"M. Potter semblait douter de cela," dit Minerva. Elle ne parvenait pas tout à fait à garder sa voix dénuée de tranchant car une partie d'elle était assez fortement d'accord. "Il semblait penser que le sens commun dicte que Mlle Granger continue sa scolarité n'importe où ailleurs qu'à Poudlard."

Le vieux sorcier soupira. "Je crains que le garçon n'ait passé trop de temps parmi les Moldus. Ils sont en permanence à la recherche de sécurité et s'imaginent toujours que celle-ci peut-être trouvée. Si Mlle Granger n'est pas en sûreté au centre de notre forteresse, elle ne le sera pas plus en la quittant."

"Tout le monde ne semble pas être d'accord," dit le professeur McGonagall. Ça avait presque été la première lettre qu'elle avait vu lorsqu'elle avait jeté un rapide coup d'œil sur son bureau : une enveloppe du plus fin des parchemins, scellée d'une cire vert-argent à l'effigie d'un serpent qui s'était dressé et lui avait sifflé dessus. "J'ai reçu la chouette de Lord Malfoy retirant son fils de Poudlard."

Le vieux sorcier hocha la tête mais ne changea pas de rythme. "Harry est-il au courant ?"

"Oui." Sa voix flancha l'espace d'un instant lorsqu'elle se souvint de l'expression de Harry. "Après les cours, M. Potter a félicité le bon sens de Lord Malfoy et a dit qu'il écrirait à Mme Londubat pour lui conseiller de faire de même avec son petit-fils au cas où celui-ci serait la prochaine cible. Au cas où la gardienne de M. Londubat serait suffisamment négligente pour le laisser à Poudlard, M. Potter voudrait qu'il soit munit d'un Retourneur de Temps, d'une cape d'invisibilité, d'un balais et d'une bourse dans laquelle les transporter ; et aussi d'un anneau d'orteil pourvu d'un Portoloin d'urgence menant vers un lieu sûr au cas où quelqu'un kidnapperait M. Londubat et lui ferait quitter l'enceinte de Poudlard. J'ai dit à M. Potter que je ne pensais pas que le ministère consentirait à un tel usage des Retourneur de Temps et il m'a répondu que nous ne devrions pas leur demander d'autorisation. Je m'attends à ce qu'il désire voir Mlle Granger recevoir pareil équipement si jamais elle reste. Quant à lui, M. Potter veut un balais pour trois personne afin qu'il puisse le transporter dans sa bourse." Elle n'était pas éblouie par la liste de précautions. Impressionnée par leur intelligence, mais pas éblouie. Elle était maître de Métamorphose, après tout. Mais le fait que Harry trouve maintenant Poudlard aussi dangereuse que la recherche fondamentale en magie envoyait quand même des frissons d'inquiétude parcourir son corps.

"Le département des mystères n'est pas à défier à la légère," dit Albus. "Mais pour le reste -" le vieux sorcier sembla s'affaisser légèrement. "Autant donner au garçon ce qu'il souhaite. Et je protégerais aussi Neville et écrirai à Augusta pour lui dire qu'il devrait rester ici pendant les vacances."

"Et enfin," continua-t-elle, "M. Potter dit que – et je le cite directement, Albus – que quel que soit l'espèce d'attire-mage-noir que le directeur garde ici, il faut le faire sortir de cette école maintenant ." Cette fois elle ne parvint pas à empêcher sa voix d'être tranchante.

"J'en ai demandé autant à Flamel," dit Albus d'un ton qui laissa clairement entendre sa douleur. "Mais maître Flamel a dit – que même lui ne peut garder la Pierre en sûreté – qu'il croit que Voldemort a le moyen de la trouver, où qu'elle se trouve – et qu'il ne consent pas à ce qu'elle soit gardée ailleurs qu'à Poudlard. Minerva, je suis navré mais elle doit être gardée ici – il le faut !"

"Très bien," dit le professeur McGonagall. "Quant à moi, je pense que M. Potter a raison en tous points."

Le vieux sorcier lui jeta un coup d'œil et il dit d'une voix émue : "Minerva, vous me connaissez depuis longtemps, aussi bien que quiconque encore en vie aujourd'hui – dites-moi si les ténèbres me tiennent déjà."

"Quoi ?" dit le professeur McGonagall, franchement surprise. Puis : "Oh non Albus, non !"

Les lèvres du vieux sorcier se serrèrent avec force avant qu'il ne parle. "Pour le plus grand bien. Ils sont si nombreux, ceux que j'ai sacrifiés pour le plus grand bien. Aujourd'hui, j'ai presque condamnée Hermione Granger à Azkaban pour le plus grand bien. Et je me trouve – aujourd'hui, je me suis retrouvé – à éprouver de la rancune envers cette innocence que je ne possède plus..." La voix du vieux sorcier resta en suspens. "Le mal fait au nom du bien. Le mal fait au nom du mal. Quel est le pire ?"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité»

Обсуждение, отзывы о книге «Harry Potter et les Méthodes de la Rationalité» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x