С радостью извещаем, что Вы приняты в Школу колдовства и ведьминских искусств «Хогвартс». Список необходимой литературы и принадлежностей прилагается.
Начало занятий — 1 сентября. Ожидаем ответную сову не позднее 15 августа.
Искренне ваша, Гермиона Грейнджер, заместитель директора.
* * *
Волшебная тюрьма Азкабан известна тем, что из нее невозможно сбежать, что попавшие туда скорее всего никогда оттуда не выйдут и что это самое страшное место в колдовском мире. Сюда привозят опасных магов-преступников не только Великобритании. Вышедший отсюда никогда не забудет этого места и постарается сделать все, чтобы не попасть сюда вновь. Тюрьма Азкабан — это мрачный замок на голом островке посреди Северного моря, но не стены и даже не море стерегут узников и не дают им сбежать.
Узников Азкабана стерегут дементоры — самые страшные существа волшебного мира, бессмертные демоны, высасывающие из человека все хорошие воспоминания и чувства. Бесконечная бездна отчаяния — вот что ждет узников.
Но к одной камере в тюрьме дементоры не приближались.
Там сидел человек, чьи длинные светлые волосы когда-то были прекрасны и ухожены, а теперь свалялись в жесткий неприглядный колтун. Он почти не двигался, лишь изредка принимался ходить по камере взад-вперед, и очень мало ел — даже не доедал свою ежедневную порцию, а они в Азкабане были крайне скудны.
И с губ его никогда не сходила улыбка.
И была она такой, что ни один дементор не пытался коснуться воспоминаний узника по имени Люциус Малфой.
Потому что существует такая бездна отчаяния, которая страшна даже дементору.
* * *
Диагон-аллею заливали лучи послеполуденного августовского солнца, словно ножами рассекая воздух магазина мадам Малкин, плотный от вечной одежной пыли. Дадли Дурсль, одышливо пыхтя — все-таки, он был уже далеко не юн, да и вес давал о себе знать, — шагнул на порог, переменился в лице и едва не упал.
— Не пойду я туда, — буркнул он. Глаза его жены Элизабет Дурсль опасно сузились.
— Дадли, — она говорила очень тихо, но муж немедленно съежился, словно она гремела на всю улицу, — ты мне обещал!
— Лиззи, дорогая…
— Тогда ты останешься тут, на улице!
Кажется, эта перспектива напугала Дадли еще больше — он затравленно шарил глазами по витринам окрестных магазинов, словно ожидал, что оттуда вот-вот полезут чудовища.
— Мама, — мальчик одиннадцати лет, что стоял рядом, черноволосый и лохматый, с серыми глазами, тронул Элизабет за рукав. — Я сам справлюсь.
— Мое солнышко, — она присела рядом и чмокнула сына в щеку. — Иди, милый, конечно.
Гарри покраснел — он ужасно не любил, когда мама начинала сюсюкать, — отвернулся и вошел в магазин одежды один. Супруги Дурсль остались на улице.
Родители Дадли были невероятно рады, когда их племянник, Гарри Поттер, наконец-то покинул дом номер 4 по Прайвет Драйв в городке Литтл Уикинг. Сам Дадли немного поскучал — в конце концов, долгое время Гарри был его любимым развлечением, — но вскоре и думать забыл.
С Элизабет он познакомился в спортзале — туда его загнала мать, заявив, что если он и дальше продолжит расплываться, как тесто из квашни, то оставит ее без внуков.
Сероглазая милашка окрутила Дадли в мгновение ока. Возможно, он ей и правда понравился, или приглянулось то, что его отец был владельцем весьма преуспевающей компании. А может, просто нравилось командовать — что она весьма удачно и делала все годы их брака.
У них было три дочери и один сын — последняя попытка, удачная, по мнению Элизабет, и полный провал, как считал Дадли. Когда он увидел маленького Гарольда — имя придумала Элизабет, заявив, что так звали ее любимого деда, — он едва не потерял сознание.
Его сын был точной копией своего двоюродного дяди. Только глаза не зеленые, а серые, как у матери.
Одиннадцать лет Дадли молился. А когда на одиннадцатый день рождения Гарольда (он никогда не звал сына Гарри) Элизабет, крича от радости и размахивая распечатанным письмом, ворвалась в столовую, где Дадли завтракал, он понял, что Бога нет. Или Ему почему-то очень и очень не нравится Дадли Дурсль.
Дадли любил свою жену и во всем ее слушался. И как не противна была мысль, что его родной сын — волшебник, что он мог сделать, когда Элизабет смотрела на него яростными серыми глазами? Или когда нежно улыбалась и ворковала: «Ну, Дадлик, ну, милый…»?
— Я ненавижу все это, — пробурчал он, стараясь не смотреть на стайку девочек в длинных нелепых плащах.
Читать дальше