— Ты так и не ответил мне, где остальные! — закричала Чир. — Я хочу видеть всех!
— Нельзя, — ответил бандит.
— А я хочу!
— А я сказал, что нельзя! — рявкнул он. — Прости. Просто поверь мне, что тебе нельзя их видеть. Но… как бы это сказать… во! Они тебе сделают еще один подарок. Прощальный. Но мы должны вовремя прибыть в порт. Поняла?
Чир кивнула. Все вновь начало погружаться в сон. Она — уроженка Южного континента — отправляется в изгнание. Да-да, самое настоящее изгнание.
— Смогу ли я вернуться сюда? Скажем, лет через пять или…
— Нет, — ответил бандит. — Таков приказ Гидеона.
— Может, я вам письма писать буду? Или еще лучше! Присылать чертежи нового вооружения! Тогда ваши оружейники создадут специально для вас…
— Нет, — отрезал бандит. — Тогда Шизк узнает, с какого континента идет отправка. Ты должна быть в полной безопасности. Семья превыше всего. Собирайся.
В порту Ахлен Менре было немноголюдно. Оно и понятно, после недавно случившегося, редкий торговец решиться вести дела не то, что в городе, даже в порт побоится зайти. Вдруг по дороге ограбит какой-нибудь революционно настроенный человек? Чир и бандит проходили вдоль трапов кораблей. Они искали тот, который идет дальше остальных. К удивлению, Чир, бандит знал три языка и с некоторым трудом, но все же общался с матросами. Она слышала это так:
— Кве ха- ха бван лар?
— Нахра! Нахра ннас!
У следующего корабля она услышала:
— Вас дар твит нэ?
— Нэн нэ! Вастаритара!
— Все идут близким курсом, — пояснил он ей и, заметив удивление, ответил, — я раньше юнгой на пяти кораблях был.
Наконец они подошли к последнему кораблю. Бандит улыбнулся и сказал Чир: «Вот этот точно твой».
— Куда плывем? — спросил бандит на языке Южного континента.
— Далеко, — ответил смотритель за кораблем.
— А как далеко?
— Очень.
— А отплываете когда?
— Через десять минут.
Бандит удовлетворенно кивнул, повернулся к Чир, обнял ее и сказал на ухо:
— Как только вы отплывете, посмотри, что в сумке. Мы долго думали, что тебе подарить. Кстати, — он отпустил девушку, — через минут двадцать посмотри на Ахлен Менре. В последний раз. Уверен, это будет незабываемым зрелищем, — и он подмигнул Чир. — И еще, изучи язык того места, куда плывешь. Договорись с юнгой или боцманом, за деньги они тебе помогут. Деньги в сумке, — опережая вопрос Чир ответил бандит, и пошел договариваться со смотрящим.
Тот упирался, говорил, что капитан будет против, но весомый аргумент в виде толстой пачки купюр заставила его передумать. Смотрящий махнул рукой Чир, и та начала подниматься по трапу. Взойдя на судно, она обернулась и крикнула бандиту:
— Я вас никогда не забуду!
— Мы тебя тоже! — махая рукой, ответил он.
Когда корабль отплывал, Чир стояла на палубе и смотрела на восходящее солнце над Ахлен Менре. Она вспоминала тот день, когда ее жизнь простой горожанки была уничтожена. Это был худший день в ее жизни. Так же она вспоминала дни, проведенные в «Мутном болоте» вместе со своими друзьями, дни за чертежами и созданием нового оружия, за убийством предателей, за кутежами. Это были лучшие дни в ее жизни.
Административная башня взорвалась. Она полыхнула алым огнем, и в воздух взмыло странное искрящееся свечение, которое образовало слова: «Прощай! Удачи!». Чир не могла понять, какой технологией это было достигнуто. На ее глазах навернулись слезы. Она понимала, кто взорвал башню, она знала, что это самый главный прощальный подарок.
«Революция!», — раздалось из порта.
— Революция, — тихо произнесла Чир, несколько раз удовлетворенно кивнула головой и отправилась узнавать, где находится ее каюта.
Каюта была маленьким помещением, где с трудом размещался гамак, под которым находился сундук, куда можно было складывать личные вещи, в надежде, что их не украдут. Чир, скрестив ноги, сумела сесть на пол и начала смотреть, что же ей положили в сумку. Пара банок консервов, чтобы выжить первые дни, нож, патроны для револьвера, сам револьвер, который она когда-то вместе с родителями мастерила для жены господина Роха. Чир не совсем понимала, как он оказался в сумке, ведь оружейник была в плену, где ее должны были обыскать и изъять все оружие.
«Наверное, оставили. Ведь он не заряжен», — решила она и бережно отложила его в сторону.
Книга «Чужеземные обычаи. Издание второе. ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ ПЯТЬДЕСЯТ ОДНО КОРОЛЕВСТВО И ДВЕ ИМПЕРИИ!!!», — прочла заголовок Чир и подумала, что он слишком экспрессивен, словно рассчитан на идиотов. Открыв страницу наугад, она прочла слово «лизоблюдство»:
Читать дальше