Молодая женщина торопливо извлекла из потайного кармана амулет Шэры и осторожно одела его на шею супругу. Ей показалось, или действительно его дыхание в тот же миг стало спокойнее?
Робкий стук в дверь возвестил о появлении слуги, очень кстати принесшего кувшин с вином и кубок. Кивком головы отпустив прислужника, Лэйса до половины наполнила кубок вином, а затем, затаив дыхание, развязала маленький кожаный мешочек и высыпала его содержимое в вино. Она уже знала, что снадобья Шэры способны оказывать мгновенное страшное действие. Но сможет ли этот порошок исцелить неведомую хворь Корилада? А если ведунья ошиблась, и причина страданий принца — вовсе не порча, а какая-то вполне земная болезнь, не обернется ли лекарство ядом?..
Все эти мысли успели вихрем пронестись в голове принцессы за то краткое мгновение, пока серый порошок растворялся в вине. Но сомневаться было поздно, следовало довести начатое до конца. И, накрыв бокал своими тонкими ладонями, молодая женщина принялась шептать заученные наизусть слова заклинания…
Что злобою создано, да разрушится, в прах рассыплется и развеется, пройдет стороною, уплывёт с водою…
Затем Лэйса легонько дотронулась до исхудавшей руки больного:
— Корилад, супруг мой…
Принц открыл глаза. Лэйса помогла ему приподняться и придерживала кубок у его губ, пока он не опустел.
* * *
Двое колдунов, сидевшие в затемнённом помещении этажом ниже императорской спальни, вздрогнули и переглянулись, прервав чтение своих охранных заклинаний. По комнате словно бы прошелестел порыв ветра, заставив пламя жаровни на мгновение рвануться вверх. Третий их товарищ, спавший на жестком топчане у стены, беспокойно заворочался на своей постели.
— Что это было? — опасливым шепотом спросил один чародей у другого. — Принц всё-таки умер?
— Ничего ты не понимаешь в магии, шарлатан! — презрительно отозвался другой, едва успев оправиться от испуга. — Всё как раз наоборот — демоны смерти покинули Магниум с пустыми руками. Кто-то сильный прогнал их.
— Сам ты шарлатан, — обиженно отозвался первый, поднимаясь, чтобы разбудить третьего товарища. — Если бы не мои древние заклинания, государь бы и не дожил до вмешательства этого "кого-то сильного"… Ну да ладно, пойдем, скажем охране, что наши старания принесли плоды, поделим награду — если её дадут — и смываемся отсюда побыстрее!
* * *
Юнис проснулась, как от внезапного порыва ветра. Что-то изменилось. Со стоном она выпрямилась в кресле, на котором заснула накануне, и обвела глазами комнату. Всё было по-прежнему, но она чувствовала — что-то произошло. Что-то было не так. Девушка встала, мимоходом успев удивиться тому, что напряжение, державшее ее словно бы в тисках последние дни, куда-то исчезло. Оставалась лёгкая слабость и какая-то гудящая пустота внутри… Неужели её враг мёртв? Но этого не может быть — она ведь еще не довела ритуал до конца!
Бросившись к тайнику, начинающая ворожея извлекла коробочку, непослушными пальцами открыла её — и с проклятиями бросила об пол, принялась в ярости топтать ногами…
Все иглы неведомой силой были вынуты из куклы, а сама она превратилась в бесформенный желтоватый кусок воска, из которого и была слеплена…
Кто-то искусный в колдовстве сумел помешать осуществлению мести.
Когда приступ бешенства миновал, и девушка обессилено поникла в кресле, её внимание привлек гул голосов в коридоре. В чём там может быть дело? Обычно приставленная к дверям её покоев охрана вела себя более тихо.
Привычно сжав в руке первый попавшийся тяжелый предмет — бронзовую чернильницу — Юнис замерла.
Дверь тихо отворилась, и на пороге возник молодой лейтенант, который в последние дни обычно приносил ей еду. Привычно увернувшись от летящей в него увесистой чернильницы, он миролюбиво выставил вперёд раскрытые ладони:
— Я принёс вам добрые вести, госпожа. Стража у дверей снимается. Вы свободны в своих перемещениях. Приказ её высочества Регины Лаисы, — с этими словами он быстро попятился к выходу.
Она свободна! Наконец-то!
Радость затопила девушку. Но что он сказал ещё, она не ослышалась? Юнис вскочила и бросилась к дверям:
— Стой! Погоди. Чей приказ?
— Её высочества Регины Лаисы, принцессы Альдийской, — терпеливо произнёс лейтенант, делая знак своим людям собираться. Охранять эту бешеную бабу было для него настоящим испытанием, и лейтенант Арвид был несказанно рад окончанию задания.
Читать дальше