Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятие эльфов(СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятие эльфов(СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Столица разрушена, король пал от руки предателя. Трон Вандершира узурпирован. Наследник в руках пирата, мечтающего о мщении. Для людей в северных землях наступили тяжелые времена. Вся надежда на магов, оставшихся с ними несмотря на опасность, южан, живущих за Теплым морем и эльфов, в Западных лесах. Но чтоб разбить армию нечисти, людям и эльфам нужно объединиться. Сможет ли принц, питающий неприязнь к волшебным созданиям и магии, пойти на это? Способен ли ради победы пожертвовать принципами? Судьба трех королевств севера теперь в руках Виктора Кальтбэрга, потомка жестокосердных тиранов, правивших в Вандершире и Холоу столетие. Могут ли доверить ему свои жизни те, кто волей судьбы оказался с ним на одном корабле? Ведь это волшебница, демон, темный маг и эльф. Путь героев лежит на юг, в богатую страну Иджу, где они будут искать помощи. 

Проклятие эльфов(СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятие эльфов(СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ниониэль вышла на песчаный берег и закрыла глаза, стараясь почувствовать, есть ли поблизости корабли. Она села на песок и положила на колени книгу. В лучах солнца буквы на страницах начали переливаться и отражать его свет. С востока приближался корабль. Она старалась привлечь его внимание, надеясь, что на борту будут только смертные. Теперь глава ордена была уязвима и темный мог завладеть книгой, убив ее.

Корабль, по-видимому, следовал вдоль берега, не выходя далеко в море, но оставаясь на безопасном расстоянии от суши. Внушительный размер судна и его белоснежные паруса вселили в Ниониэль надежду. Она продолжала сидеть, наблюдая за ним. Вскоре ее заметили, и судно повернуло к берегу. От него отделилась шлюпка с несколькими матросами, ловко орудующими веслами.

Ниониэль встала, спрятав книгу в сумку, и сменила обличье. Теперь это опять была Мадлена. Тридцатипятилетняя женщина с каштановыми волнистыми волосами, в простой вандерширской одежде. Стройная и красивая, но уже не оказывавшая на смертных мужчин губительного воздействия своей неземной красотой литиата.

Шлюпка тем временем подошла совсем близко.

-- Вы белый маг?! - крикнул один из солдат. Мадлена утвердительно кивнула, немного удивленная вопросом. На корабле кто-то знал ее, а друг это или враг оставалось только гадать.

-- Тогда можете присоединиться к нам, - солдат приказал подойти еще немного ближе, чтоб женщине не пришлось сильно вымокнуть. Мадлена вошла в воду, и ей помогли взобраться на борт.

-- Ее Величество желает поговорить с вами, - доложил один из солдат. - Если у вас есть оружие, прошу, сдайте его добровольно.

Офицер был серьезен, но вежлив. В его словах волшебница уловила лишь почтение, ни намека на страх, ни горделивого превосходства.

Она откинула плащ и отстегнула от пояса ножны искусной работы. Рукоять меча была из серебра с узором тонкой работы. Мадлена протянула оружие офицеру и села на скамейку. Тот положил магическое оружие себе на колени и приказал возвращаться.

Вскоре они оказались на борту корабля. Это было вандерширское судно, как и догадалась волшебница. На палубе уже собрались его немногочисленные пассажиры.

-- Добрый день, - сказала женщина, кивнув королеве. Виржиния улыбнулась и тоже поприветствовала гостью. Рядом с ней стоял темноволосый мальчик и внимательно разглядывал новую пассажирку.

-- Это чудо, что мы заметили вас, - продолжала королева. - Джек увидел на берегу какие-то странные отблески и привлек наше внимание.

-- Я очень благодарна вам, - Мадлена взглянула на парня. Джек, ничуть не смутившись, кивнул, сказав несколько вежливых фраз.

-- Мы пока не определились с дальнейшим маршрутом, - продолжала Виржиния. - Если хотите, можете пока оставаться с нами. В Вандершире теперь опасно, особенно вам.

Джек показал гостье каюту, в которой она могла остановиться. Королева тоже ушла к себе, не зная, радоваться встрече или опасаться этой женщины.

-- Ты не помнишь меня? - спросила волшебница, следуя за ним по темному коридору.

-- Конечно помню, миледи, - ответил Джек, не опасаясь ее, хотя и был обычным вандерширцем, выросшим в глуши. - Вы лечили графа, когда мы с королем доставили его в замок.

-- Отчего же не сказал королеве, что знаешь меня? - они остановились возле каюты. Мадлена почувствовала смутную тревогу и прижала книгу к себе.

-- Она сама узнала вас, - ответил парень, заметив беспокойство гостьи. - Вы ведь и мисс... принцессу Николь лечили.

-- На борту есть еще люди, кроме солдат? - спросила волшебница, ощущая, как книга наливается тяжестью, словно поблизости было не меньше десятка темных.

-- Нет, только мы с королевой, - ответил Джек, разглядывая странную женщину. - Вам нехорошо?

-- Я чувствую тьму, - ответила она, взглянув на него, желая увидеть, понял он ее или нет.

-- И вы туда же, - закатив глаза, произнес паж. - Все нынче чувствуют тьму.

-- Это волшебная книга, - объяснила Мадлена, зная, что бесхитростный мальчишка не опасен для нее. Она показала на сумку. - Эта книга указывает на темных, как та, что пропала из дворца.

-- Ничего она не пропала, - усмехнулся Джек. - Книга Солнца, если вы о ней, тут, на "Грозном".

Мадлена удивленно раскрыла глаза, догадываясь теперь, почему ее книга так себя ведет.

-- Тут? Но она же в Уайтпорте, в руках темных, - произнесла она, еще не веря в такую удачу.

-- Вот еще, - фыркнул парень. - Принц сразу велел унести ее тайным ходом на корабль. Я сам слышал. И был прав. Теперь бы она точно у этих гадов оказалась бы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятие эльфов(СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятие эльфов(СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрэ Нортон - Проклятие эльфов
Андрэ Нортон
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ)
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
Татьяна Шульгина - Право первой ночи(СИ)
Татьяна Шульгина
Татьяна Коростышевская - Проклятие – миньон! [publisher - ИДДК]
Татьяна Коростышевская
Татьяна Бердникова - Проклятие с шипами
Татьяна Бердникова
Татьяна Карпенко - Проклятие Эммы де Марше
Татьяна Карпенко
Татьяна Коростышевская - Проклятие – миньон!
Татьяна Коростышевская
Отзывы о книге «Проклятие эльфов(СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятие эльфов(СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x