Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятие эльфов(СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятие эльфов(СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Столица разрушена, король пал от руки предателя. Трон Вандершира узурпирован. Наследник в руках пирата, мечтающего о мщении. Для людей в северных землях наступили тяжелые времена. Вся надежда на магов, оставшихся с ними несмотря на опасность, южан, живущих за Теплым морем и эльфов, в Западных лесах. Но чтоб разбить армию нечисти, людям и эльфам нужно объединиться. Сможет ли принц, питающий неприязнь к волшебным созданиям и магии, пойти на это? Способен ли ради победы пожертвовать принципами? Судьба трех королевств севера теперь в руках Виктора Кальтбэрга, потомка жестокосердных тиранов, правивших в Вандершире и Холоу столетие. Могут ли доверить ему свои жизни те, кто волей судьбы оказался с ним на одном корабле? Ведь это волшебница, демон, темный маг и эльф. Путь героев лежит на юг, в богатую страну Иджу, где они будут искать помощи. 

Проклятие эльфов(СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятие эльфов(СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Здравствуй, дорогая, - Ричард стоял в окружении двух десятков головорезов, жадно впившихся в нее глазами. - Вот уж не думал, что мы вновь встретимся.

-- Надеюсь, ты рад? - она вызывающе улыбнулась, не желая выглядеть испуганной жертвой.

-- Еще бы, - он подошел и накинул ей на плечи свой черный плащ. Князь следующим ступил на палубу, за ним принц.

-- Да ты с подарком! - воскликнул Дик, хотя прекрасно знал, кого везут его люди. - Какая приятная неожиданность.

-- Ты подлец и негодяй! - Гордон бросился на него, но Виктор ловко перехватил парня и вернул на место.

-- Не стоит так нервничать, - пират обнял Бьянку за талию, наблюдая за принцем. - Мы с вашей сестрой отлично ладим.

-- Не смей трогать ее! - князь сжал кулаки, проклиная свое бессилие.

-- Держите себя в руках, Прауд, это приказ, - понизив голос, твердо произнес принц. Он тоже не сводил взгляда с капитана пиратов.

-- Ты не можешь тут командовать, Виктор, - глаза Дика светились ненавистью и самодовольством. - Напомните Его Высочеству, кого следует слушать на моем судне.

Матросы, давно ожидавшие этого приказа, набросились на принца. Гордон не остался в стороне, помогая командору. Но его оттащили и связали. Капитан кивнул, выждав несколько минут, пока его люди били пленника. Бьянка не теряла самообладания, зная, что Дик все равно не послушает ее.

-- Вы поняли первый урок? - спросил он, когда матросы оставили жертву. Виктор поднялся, стиснув зубы и не проронив ни звука. Бьянка отвернулась, не в силах видеть его окровавленное лицо.

-- Теперь свяжите его и отведите в мою каюту, - приказал Дик. - Я продолжу там.

Краб все это время стоял в стороне, наблюдая. Он прекрасно знал, что с принцем шутки плохи. Пусть сейчас преимущество было не на его стороне.

Виктору связали руки за спиной и увели.

-- Прости, что пришлось при тебе это делать, но я так давно ждал этого дня, - Ричард повел девушку с собой, игнорируя разочарованные вздохи команды.

-- Можно хоть этого убить? - спросил один из них, указывая на князя. Бьянка встревоженно посмотрела на капитана.

-- Чтоб ни один волос не упал с его головы, - приказал он, и девушка облегченно вздохнула. - Его семья спасла мне жизнь, благодаря чему вы сейчас на свободе.

Матросы привязали парня к грот-мачте и разошлись продолжать веселье. У них был еще ящик вина и бочка рома.

Ричард спустился в каюту и, пропустив Бьянку вперед, закрыл за собой дверь.

-- Как ты смог сбежать? - спросила она, отстраняясь от мужчины.

-- Это небывалое везение, - ответил Дик, улыбаясь. - Меня еще не успели спустить в темницу, когда началась суматоха. Я воспользовался этим и сбежал. Потом, когда все солдаты сосредоточились в жилой части дворца, оставив тюремное крыло без охраны, я вернулся и освободил парней.

-- А этот корабль?

-- Крошка Мария ждала нас в порту, - пират вновь широко улыбнулся. - Я же говорю, небывалое везение.

-- Я могу попросить тебя дать мне какую-нибудь одежду? - сказала Бьянка, украдкой взглянув на пленника, сидевшего в углу. Он смотрел в пол, но слышал каждое их слово.

-- Конечно, любовь моя, - Ричард был сама вежливость. Он вынул из сундука недорогое мужское платье и пару ботинок.

-- Прости, но это самое роскошное, что можно здесь найти, - он привлек к себе княжну и поцеловал. - Хотя я одел бы тебя в шелка. Ты достойна королевской роскоши.

Бьянка была поражена его поведением. Он словно забыл, что они не одни и продолжал целовать ее, поглаживая мокрое полуобнаженное тело.

-- Позволь я переоденусь, - она мягко оттолкнула его, чувствуя себя ужасно. Принц не двигался, продолжая смотреть в пол, хотя Ричард разыгрывал представление именно для него. - В этом недолго простудиться.

-- Конечно, любовь моя, - он прилег на кровать, то и дело бросая взгляд на пленника. Но Виктор сидел с безразличным скучающим видом, словно на балу во дворце. Ричард запасся терпением, зная с кем имеет дело.

-- Ты не отвернешься? - Бьянка поняла, что сказала глупость, конечно, он не отвернется. Он для того и привел ее сюда, чтоб взять на глазах у принца, причинив ему максимум страданий. Ведь бить его было бесполезно, только так изысканно издеваясь, Ричард мог отомстить за свои мытарства.

-- Я думал, между нами нет секретов, - произнес пират. - Помнишь, тогда в доме твоих родителей, ты не стеснялась обнажаться передо мной?

Ричард перевел взгляд на Бьянку и задержал его дольше обычного. Виктор резко вскочил и ударом ноги сбил пирата с кровати. Тот не успел опомниться, как оказался на полу. Принц стоял над ним, придавив горло коленом, а вторым придерживая руку. Княжна не растерялась и села на вторую, чтоб он не мог пошевелиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятие эльфов(СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятие эльфов(СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрэ Нортон - Проклятие эльфов
Андрэ Нортон
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ)
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
Татьяна Шульгина - Право первой ночи(СИ)
Татьяна Шульгина
Татьяна Коростышевская - Проклятие – миньон! [publisher - ИДДК]
Татьяна Коростышевская
Татьяна Бердникова - Проклятие с шипами
Татьяна Бердникова
Татьяна Карпенко - Проклятие Эммы де Марше
Татьяна Карпенко
Татьяна Коростышевская - Проклятие – миньон!
Татьяна Коростышевская
Отзывы о книге «Проклятие эльфов(СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятие эльфов(СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x