Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятие эльфов(СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятие эльфов(СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Столица разрушена, король пал от руки предателя. Трон Вандершира узурпирован. Наследник в руках пирата, мечтающего о мщении. Для людей в северных землях наступили тяжелые времена. Вся надежда на магов, оставшихся с ними несмотря на опасность, южан, живущих за Теплым морем и эльфов, в Западных лесах. Но чтоб разбить армию нечисти, людям и эльфам нужно объединиться. Сможет ли принц, питающий неприязнь к волшебным созданиям и магии, пойти на это? Способен ли ради победы пожертвовать принципами? Судьба трех королевств севера теперь в руках Виктора Кальтбэрга, потомка жестокосердных тиранов, правивших в Вандершире и Холоу столетие. Могут ли доверить ему свои жизни те, кто волей судьбы оказался с ним на одном корабле? Ведь это волшебница, демон, темный маг и эльф. Путь героев лежит на юг, в богатую страну Иджу, где они будут искать помощи. 

Проклятие эльфов(СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятие эльфов(СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Вот и ладно, щенок, - усмехнулся здоровяк, приблизившись и обдав его крепким запахом грязного тела и рома. - Наш капитан человек мягкий, но щедрый, - продолжал пират. - Поиграет и с друзьями поделится.

Мужчина рассмеялся. Гордон одарил его гневным взглядом, понимая намек.

-- Ваша подружка уж больно хороша, - пират мечтательно посмотрел на небо, предвкушая развлечение.

-- Это моя сестра, - произнес угрожающе тихо князь.

-- Молчать! - пират залепил ему увесистую оплеуху. - Забыл, где находишься?!

Гордон оперся на локти и резко ударил его ногой в пах. Пират согнулся пополам, осыпая его ругательствами.

-- Одним развлечением меньше, - проговорил князь, приготовившись теперь умереть. Здоровяк продолжал корчиться, пытаясь вынуть из-за пояса длинную саблю.

На палубу вышел Ричард, недоуменно рассматривая странную картину. Следом шел принц, свободный и невозмутимый, как всегда.

-- Что тут происходит? - спросил строго капитан. Матросы только теперь обратили внимание на первого помощника, корчившегося рядом с пленником.

-- Развяжите мальчишку, - приказал Ричард и толкнул здоровяка. - Ты не понял моего приказа?

-- Это солдаты, - прорычал тот. - Надо убить их.

Матросы тем временем быстро освободили Гордона, заметив, что капитан зол и не станет церемониться. Князь подошел к принцу, потирая затекшие руки, но не выпуская из поля зрения пиратов.

-- Это король Вандершира! - сообщил им Ричард. Виктор наблюдал за ним, зная, что сейчас его жизнь в руках пирата. Гордон осматривался, соображая, в какой из кают искать сестру.

-- С ней все хорошо, - сказал тихо Виктор, заметив метания парня.

-- Он предлагает нам помилование и золото, если мы станем его подданными! - продолжал Ричард, обращаясь к команде. Матросы слушали, гадая, шутит он или всерьез хочет поступить на службу.

-- Может, выкуп лучше потребовать и убраться подальше? - предложил Краб, стоя среди простых пиратов.

-- Куда? - спросил его Виктор. - Когда Вандершир будет весь под властью магов, уже не будет торговых судов ни из Вандершира, ни из Иджу. Северные земли опустеют, и вы умрете с голоду, потому что грабить вам будет некого. А за меня вам не удастся выручить много. Вся казна осталась в столице.

Ричард недовольно взглянул на него, но не возражал. Принц очень четко обрисовал перспективы пиратской жизни, так что те притихли и задумались. Все видели разоренный город и ужасных зверей, разрывавших людей на куски. Все знали, что теперь будет с Уайтпортом, а потом и со всей страной.

-- Великодушный король предлагает нам провизию и оружие, взамен на наши сабли, - вновь заговорил капитан. Никто не возражал, оглядывая полуодетого и побитого нового короля Вандершира, которого они могли бы легко убить.

-- Да, я сам жалею о братьях, погибших на острове, но мы должны думать о наших шкурах, - Ричард бросил беглый взгляд на Виктора, поражаясь тому, как он держится. - Курс на Вандершир! Мы возвращаемся!

-- Но капитан, - здоровяк уже отдышался и смог распрямиться, бросая косые взгляды на Гордона. - Будем слушать этих выродков?!

Ричард вынул из-за пояса свою саблю, и голова пирата покатилась по палубе.

-- Нет, будем слушать меня, - ответил он. Матросы поспешили выполнять приказ. Ричард повернулся к пленникам, вытирая краем своего плаща кровь с клинка.

-- Будут еще распоряжения, мой король? - наигранно поинтересовался он, глядя на Виктора. Позади прибирали тело и кровь неудачливого первого помощника.

-- Прыгни за борт, скотина, - произнес Гордон, сжав кулаки.

-- Я благодарен вашей семье за помощь, но всему есть предел, - ответил злобно капитан, все еще сжимая рукоять сабли, прихваченной им в городе. - Лучше усмири своего солдата, Виктор.

-- Ты похитил мою сестру, запятнал ее имя, - продолжал князь, не замечая угроз пирата и оружия в его руках. - Так ты отблагодарил нас?

-- Послушай, - Ричард понял, что Виктор не намерен вмешиваться, но вряд ли позволит ему убить своего друга. Принц просто стоял рядом, не препятствуя князю в желании высказаться.

-- Я могу попросить у нее прощения, - предложил Ричард, понизив голос.

-- На коленях! - услышали они голос Бьянки. Она стояла около входа в каюты, наблюдая за ними уже какое-то время. Простая мужская одежда была великоватой в плечах, но короткой, обувь она не стала надевать.

-- Вам очень к лицу, - Ричард улыбнулся.

-- Идемте, князь, - Виктор указал на каюту. - Не стоит провоцировать эту братию.

Гордон еще раз сверкнул глазами на капитана, но подчинился. Мужчины прошли мимо Бьянки и скрылись во тьме коридора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятие эльфов(СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятие эльфов(СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрэ Нортон - Проклятие эльфов
Андрэ Нортон
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ)
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
Татьяна Шульгина - Право первой ночи(СИ)
Татьяна Шульгина
Татьяна Коростышевская - Проклятие – миньон! [publisher - ИДДК]
Татьяна Коростышевская
Татьяна Бердникова - Проклятие с шипами
Татьяна Бердникова
Татьяна Карпенко - Проклятие Эммы де Марше
Татьяна Карпенко
Татьяна Коростышевская - Проклятие – миньон!
Татьяна Коростышевская
Отзывы о книге «Проклятие эльфов(СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятие эльфов(СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x