Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дар халифу(СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дар халифу(СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На юг от Вандершира, за Теплым морем, среди песков лежит богатая страна. Правит ею великий халиф, облеченный властью и могуществом. Несметно его богатство, огромен гарем и непобедима армия. Правителей севера и юга связывает давняя дружба и взаимовыгодное партнерство. Придет ли великий халиф на помощь новому королю Вандершира, отвергнувшему когда-то его единственную дочь? Чем пожертвует Кальтбэрг ради выгодного союза с южанами? Героев ждут новые испытания, но теперь вопрос в доверии и дружбе. Бывшие союзники станут заклятыми врагами, а между подругами встанет мужчина. 

Дар халифу(СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дар халифу(СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Если ты еще хоть раз посмеешь выкинуть подобное, я убью тебя, клянусь, - сказала девушка, выделяя каждое слово. - Велиамор свидетель.

-- Не нужно крови, Николь, - сказал маг, взяв ее за руку. - С Виктором все будет хорошо. Она не успела закончить.

Ева молчала, наблюдая за ними. Капитаны Морис и Джонсон, как по команде, встали позади нее. Все, кроме них и Гордона с сестрой, уже вышли.

-- А если успела бы? - Николь посмотрела на мага. - Чего она добивалась?

-- Я не могу с уверенностью говорить, - Велиамор взглянул на Еву. Та, несмотря на конвой, сохраняла прежнее хладнокровие.

-- У вас есть все, чтоб выяснить это, - произнесла повелительно Николь и обратилась к капитанам. - Маг может делать с ней все, что посчитает необходимым, но вы не должны оставлять ее ни на минуту. Она покушалась на короля. Теперь она должна содержаться под стражей.

Бьянка, да и все прочие, с нескрываемым удивлением посмотрели на нее.

-- Я теперь ваша королева, - ответила им Николь прежним тоном. - И не позволю ставить жизнь короля под угрозу. Ведьму в цепи.

С этими словами она покинула зал. Княжна присвистнула. Гордон ошеломленно раскрыл рот. Ева злобно прищурилась.

-- Зря ты позарилась на Виктора, - сказала Бьянка, сочувственно глядя на арестованную. - Роковая ошибка.

Гордон присоединился к капитанам, и они отвели девушку в библиотеку, где Велиамор хотел продолжить беседу. Княжна пошла за Николь, желая убедиться, что она тоже не под действием чар.

Бьянка догнала Николь в коридоре, когда та уже стояла у двери в спальную короля.

-- Всю еду и напитки предварительно отправляйте магу, - говорила девушка охране, выставленной у двери. - Без моего ведома никого сюда не впускать. Даже королеву Виржинию.

-- Да, Ваше Величество, - кивали солдаты.

-- А мне можно с тобой? - Бьянка улыбнулась, восхищаясь собранностью и решительностью подруги.

-- Если ты уже не держишь на него зла, - ответила Николь. - Я знаю, что он не позволил Чарльзу просить твоей руки.

Княжна промолчала, но улыбка исчезла с ее лица.

-- Прости, но я полностью поддерживаю его решение, - продолжала Николь. - Джонсон славный парень, а ты вовсе не любишь его.

-- Я не держу зла, - ответила Бьянка. - Обещаю не вредить Виктору.

Николь кивнула, и они вошли. Солдаты прикрыли за ними дверь. Рядом с королем на кровати сидел лекарь, отправленный Садидом. Королева Виржиния стояла у изголовья, промокая слезы платком.

-- Как он? - спросила Николь твердо. Она старалась не смотреть на бледное лицо мужа, чтоб не потерять самообладания.

-- Он здоров, - ответил лекарь. - Но лучше вашему другу взглянуть.

-- Что произошло? - спросила Виржиния дрожащим голосом. - Что все это значит?

-- Боюсь, Еве уже не стать нормальным человеком, - ответила Николь. - Лучше вам отдохнуть.

Лекарь кивнул, соглашаясь с ней. Он взял женщину под локоть, провожая к двери.

-- Я о нем позабочусь, - пообещала Николь, улыбнувшись матери. Та кивнула, и они с лекарем удалились.

-- Прикажи позвать Велиамора, - попросила Николь подругу, когда комната опустела. - Пусть оставит эту дрянь и идет сюда немедля.

Княжна вновь усмехнулась и поспешила выполнять. Николь села около мужа, пока Бьянка отправляла солдата за магом. Виктор был бледен и по-прежнему не приходил в сознание. Девушка расстегнула его китель и рубашку, размотав шейный платок. Под ним темнели отпечатки, оставленные призраком. Четыре длинные отметины. Бьянка прикрыла рот рукой, заметив их.

-- Как у тебя, - сказала она.

-- Мои сошли через три дня, - ответила Николь, не сводя глаз с лица Виктора. - А его то пропадают, то появляются, а перед этим несколько ночей его мучают кошмары. Словно его душит кто-то. Я знаю, кто ему снится, мне самой они снились после нападения.

-- Неужели Ева как-то с этим связана? - Бьянка с сожалением смотрела на мужчину, которому еще только утром желала всяческих несчастий.

-- Пусть только Велиамор узнает это, и я своими руками отрублю ей голову, клянусь, - Николь взяла руку Виктора и прижала к груди.

-- За Кристиана ты так не боролась, - княжна обошла кровать и села с другой стороны.

-- Он сам хотел быть с ней, это другое, - ответила Николь. - Его она не опаивала зельями. Я сама была виновата в том, что случилось у нас с Кристианом.

-- Ты не знаешь Виктора, может, он не лучше графа, - Бьянка улыбнулась, наблюдая, как подруга поцеловала ладонь мужа и приложила к своей щеке.

-- Он не лучше, - ответила она. - Он другой. И я знаю его, а вот Кристиана до сих пор не всегда понимаю. Не знаешь, где он?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дар халифу(СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дар халифу(СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ)
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
Татьяна Шульгина - Право первой ночи(СИ)
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Алферова
Татьяна Мальцева - Дар рассвета
Татьяна Мальцева
Татьяна Алфёрова - Дар языков
Татьяна Алфёрова
Татьяна Демьянова - Дартс
Татьяна Демьянова
Отзывы о книге «Дар халифу(СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дар халифу(СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x