Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дар халифу(СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дар халифу(СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На юг от Вандершира, за Теплым морем, среди песков лежит богатая страна. Правит ею великий халиф, облеченный властью и могуществом. Несметно его богатство, огромен гарем и непобедима армия. Правителей севера и юга связывает давняя дружба и взаимовыгодное партнерство. Придет ли великий халиф на помощь новому королю Вандершира, отвергнувшему когда-то его единственную дочь? Чем пожертвует Кальтбэрг ради выгодного союза с южанами? Героев ждут новые испытания, но теперь вопрос в доверии и дружбе. Бывшие союзники станут заклятыми врагами, а между подругами встанет мужчина. 

Дар халифу(СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дар халифу(СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лоакинор кивнул. Ему было абсолютно все равно, куда какие люди пойдут, главное, чтобы сил было больше, и эльфы почувствовали превосходство противника.

Глава одиннадцатая

Иджу.

25е. Третий весенний месяц.

Велиамор появился в дверях торжественно убранного сада. Под руку его держала Николь, тепло улыбаясь гостям. Они подошли к алтарю, и король попросил мага, исполняющего на церемонии роль отца невесты, ее руку. Велиамор поклонился и передал девушку в руки жениха. Виктор поблагодарил его, и молодые люди повернулись лицом к священнику. Тот начал церемонию, читая из книги.

-- Жаль, - вздохнула Бьянка, надеявшаяся, что графу все же удастся сорвать церемонию.

-- Ты невыносима, - ответил ей Гордон, искренне радуясь за друзей, которыми стали для него Николь и Виктор.

-- Где он, интересно? - княжна вертелась на месте, рассматривая сад и гостей. - И Мадлены не видно. Я думала, она будет сопровождать Николь.

-- Надеюсь, она образумила Кристиана, - князь сочувствовал графу, но не мог позволить втянуть себя в эту вражду, предпочитая оставаться в стороне.

-- Друзья ему достались еще лучше, чем возлюбленная, - Бьянка недовольно фыркнула, сложив руки на груди.

-- Ты меня с ума сведешь, - Гордон посмотрел на нее. - Разве не может быть, что кто-нибудь любил одного человека, а потом полюбил другого?

-- Ну да, я и забыла, что ты понимаешь Николь, как никто другой, - огрызнулась Бьянка. - Предатель.

Церемония подходила к концу, священник прочел все, что следовало по такому случаю, и позволил королю поцеловать невесту, ставшую теперь его женой. Виктор посмотрел на девушку, пытаясь понять, что она чувствует. Ее покрасневшие глаза он заметил, только лишь Велиамор передал ему ее руку. Николь улыбнулась, заметив, что он медлит. Гости замерли, все разговоры стихли.

-- Я люблю тебя, - сказал Виктор, взяв ее за руки, и поцеловал.

Сад огласили радостные крики и овации гостей, поздравлявших новобрачных. Все поднялись, когда они вошли в дом и пошли следом.

В просторном зале в глубине дома градоправителя, смежном с еще несколькими комнатами, были накрыты столы и играла музыка. Гости расположились на диванах, стоявших вдоль стен, а новобрачные и королевская семья на специальном возвышении. Все могли видеть их, обращаясь с поздравлениями и пожеланиями. Королева сидела рядом с Николь, а Ева рядом с братом.

В центре зала, как и на любом празднике в Иджу, танцевали девушки. Но теперь их наряды были более чем скромны и украшены богатой вышивкой и бахромой. Зал был убран цветами и мало чем отличался от сада, в котором проходила церемония. Священник, как почетный гость, восседал рядом с хозяином дома. Вандерширские капитаны и старшие офицеры с кораблей заняли почти ползала, оставшуюся половину заняли почетные горожане Нажиба и капитаны кораблей, сопровождавшие эскадру, во главе с другом короля Ааламом.

-- Нам не обязательно сидеть тут, - сказал Виктор, заметив, что его невеста по-прежнему печальна и не получает особого удовольствия от праздника.

-- Невежливо будет вот так уйти, - ответила она, продолжая блуждать взглядом по залу.

-- Невежливо быть такой грустной на собственной свадьбе, - король говорил мягко, но Николь почувствовала беспокойство в его голосе.

-- Прости, я постараюсь быть веселой, - она натянуто улыбнулась.

-- Поверить не могу, - Виктор отвернулся, словно разговаривая сам с собой. - Ты жалеешь.

-- Что? О чем ты? - Николь пыталась заглянуть ему в лицо.

Гости тем временем принялись танцевать среди девушек. Королева была полностью поглощена экзотическим развлечением и буйством красок. Только Ева не упускала ничего из внимания, хотя внешне оставалась абсолютно беззаботной.

-- Ты так себя ведешь, словно я силой тебя заставил жениться, - ответил король, глядя на танцующих.

-- Неправда, - возмутилась Николь. - Я вполне счастлива.

-- В чем же тогда дело? - Виктор вопросительно взглянул на нее.

-- Я часто представляла свою свадьбу, - начала девушка.

-- А, понятно, жених не тот, - прервал ее король. Николь удивленно вскинула брови.

-- Нет, почему не тот? - она всматривалась в лицо жениха, пытаясь понять причину столь резкой перемены в нем. - Я конкретно никого не представляла.

-- Да? Хорошо, я верю, - иронично ответил он, отпив еще вина. Николь взглянула на Еву, оставившую еду и наблюдавшую за ними.

-- Давай не будем сегодня ссориться, - попросила Николь, взяв короля за руку. - Я вовсе не печальна.

Виктор не ответил, растерянно взглянув на нее, словно не понимал, о чем она говорит. Николь показалось, что его глаза стали гораздо темнее, чем обычно, а лицо бледнее, на лбу выступил пот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дар халифу(СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дар халифу(СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
Татьяна Шульгина - Королевская семья(СИ)
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Шульгина
Татьяна Шульгина - Право первой ночи(СИ)
Татьяна Шульгина
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Алферова
Татьяна Мальцева - Дар рассвета
Татьяна Мальцева
Татьяна Алфёрова - Дар языков
Татьяна Алфёрова
Татьяна Демьянова - Дартс
Татьяна Демьянова
Отзывы о книге «Дар халифу(СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дар халифу(СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x