• Пожаловаться

Илья Цибиков: Бегущие по ветрам

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Цибиков: Бегущие по ветрам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Бегущие по ветрам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бегущие по ветрам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Илья Цибиков: другие книги автора


Кто написал Бегущие по ветрам? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Бегущие по ветрам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бегущие по ветрам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С чего ты взяла?

— Мне кажется…

— Все это глупости, что тебе там кажется. Забудь об этом, и давай лучше спать.

— Но…

— Никаких «но», женщина! Я сказал спать, значит мы будем спать, понятно? Я, кажется, ясно выразился?

Наступила тишина, и Творюн уже хотел было отправиться в свою комнату и поразмышлять над всем этим как следует, как вдруг услышал:

— Ни я, ни ты не будем спать, пока на чердаке нашего дома сидит маг! — прошептала Риола уверенно. — И не пытайся оспорить это, ты прекрасно знаешь, что мои догадки не так уж глупы!

Творюн думал, что вот-вот услышит от отца опровержение словам матери, но, как это ни странно, ничего подобного не последовало.

«Неужели отец согласился со словами матери? — изумился он. — Неужели у нас на чердаке сейчас спит настоящий маг?! А может, он не простой маг, а один из..?… Или он не спит? А может он?..»

V

Старик вздрогнул, выпрямился. Даже стоя спиной ощутил, что на чердак кто-то поднялся. Теперь он здесь не один.

— Что это вы делаете? — неожиданно спросил кто-то. — Смотрите мои игрушки? Или вы решили поиграть… Прошу вас, ничего не трогайте, господин Турифей. Пожалуйста.

— Ладно-ладно. — Старый северянин показательно поднял обе руки вверх. Он медленно повернулся и увидел того самого среднего сын Вемляна, Творюна. Мальчик явно был взволнован, значит старик не ошибся. Он действительно нашел здесь на чердаке нечто важное — это было доказательство, доказательство того, что у мальчика был Дар. Обычный человек ничего бы не заметил, но он, Турифей, был настоящим чародеем и сразу все понял. Как только шагнул на этот чердак.

— Что вы здесь делаете? — еще раз спросил мальчик, голос его чуть подрагивал.

Старик слегка улыбнулся:

— Прости меня. Здесь под большим покрывалом я нашел нечто, что меня удивило. Скажу больше, потрясло. Я изумлен.

Волнение мальчика сменилось глубочайшим удивлением.

— Чем вы… Это мои игрушки, так, во всяком случае, называет их мой отец. Я же называю это… то есть то, что вы обнаружили… Это все может показаться глупым, родители говорят мне, что я уже слишком взрослый для всяких игр, но…

— Брось, — мягким голосом оборвал старик. — Я не думаю так, как думают твои родители. Успокойся и скажи, как же ты их называешь, твои игрушки?

Творюн удивился еще пуще. И старик заметил это. Возможно, лучше было бы оставить все как есть, но разговор уже развязан и… что-то подсказывало старику: «Продолжай!»

— Я это называю — Страной Судеб.

Теперь пришла очередь старика удивляться. Откуда парнишка взял такое название?

— Ты это сам придумал? — спросил Турифей потрясенно.

— Что? — не понял Творюн. — Страну Судеб? Или ее название?

Старик предложил мальчику сесть рядом с ним:

— Садись. И расскажи и про страну, и про название, и вообще… М-м… ладно… А твои родители не будут волноваться?

— Ой… наверное, будут. Но… Вообще-то я подслушал разговор под дверью и…

— Что ты услышал? Что-нибудь обо мне? Они мне не доверяют?

— Да, господин. Они говорят, что вы — Волшебник. Вот и я хочу непременно узнать, правда ли это? Затем я сюда и поднялся, понимаете? Я еще тогда, когда вас в первый раз увидел, на нашем крыльце, подумал, что вы какой-то… необычный. Так вы… вправду Волшебник?

Турифей не был обескуражен, он скорее ждал этого вопроса, чем изумился ему. Да, он давно уже был Волшебником, и, несмотря на всю свою необычность, уже также давно не боялся отвечать на подобные вопросы. Люди становятся все более странными: волшебство, колдовство, чародейство, магия и даже волховство — все это чуждо им. Что ж, ежели тебя спрашивают, зачем врать. Когда-то он скрывал и лгал, если кто-то интересовался. Тогда он просто был застенчивым. Был молодым, даже юным. И это было хорошо, не совсем правильно, но хорошо. Потом наоборот трубил о себе всем, кто попадался ему на жизненном пути. Тогда он был настоящим гордецом, в рассвете сил, так сказать. И это было хорошо, не совсем правильно, но хорошо. А сейчас все это уже давно не так, все изменилось. Теперь он уже почти ничего не испытывает, когда говорит: «Я Волшебник». Теперь он стал просто старцем. Правильно ли это?

— Это правда, мальчик, — признался Турифей. — Я — Волшебник.

— Настоящий?

— Ага. Самый настоящий.

— Ух ты! А вы не превратите меня в лягушку или мышь? Или случайно не накликаете ко мне в постель гигантского паука или ядовитую змею?

Рассмеявшись, Турифей весело ответил:

— Нет. Даже и не подумаю делать такие глупости, уверяю!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бегущие по ветрам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бегущие по ветрам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Илья Цибиков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Лотош
Илья Дубинский: Наперекор ветрам
Наперекор ветрам
Илья Дубинский
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Десмонд Бэгли
Отзывы о книге «Бегущие по ветрам»

Обсуждение, отзывы о книге «Бегущие по ветрам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.