Голоса и шум указывали мне направление. Взломщики не догадывались о том, что скоро к ним присоединится компания. Они были заняты Лорой, и не расслышали, как я вхожу.
Их оказалось двое. Не чета городским оркам, которые служили у Дэйбрила Элдариона. Мохнатые, клыкастые оркохоббиты, — эти явно работали на самих себя.
Один стоял возле высокого книжного шкафа, вываливая на пол одно издание за другим. Пролистывал наскоро страницы, и отправлял измятый томик в последний полет к паркету. Тот начинал всхлопывать листами, словно надеялся взлететь; но всем им было суждено разбиться, сложившись на полу горой погибших аэропланов.
Леди Морвинг стояла возле стены. Второй взломщик приставил к горлу женщины дуло револьвера и надавливал; ей приходилось подниматься на носках и вытягивать шею, чтобы не задохнуться.
— Где оно? — рычал оркохоббит. — Я спросил: где?
Остановившись в дверях, я негромко прокашлялся.
Взломщик с револьвером обернулся. Его напарник прервал свое занятие и посмотрел на меня.
— Вредно читать так быстро, — заметил я, обращаясь к тому, что пролистывал страницы. — Даже если успеваешь понять смысл, не хватает времени, чтобы осознать его.
Оркохоббит отбросил книгу и взялся за следующую.
— По-видимому, вы что-то ищете, и до сих пор не нашли, — продолжал я, пряча револьвер в кобуру на поясе. — Вам помочь?
— Кто ты такой? — спросил любитель быстрого чтения.
— Я решаю проблемы, — пояснил я. — Например, как найти то, что хорошо спрятано.
Я подошел к столу и уселся на него.
— Конечно, не бесплатно. Что мы ищем?
— Будешь делать глупости, — предупредил оркохоббит. — Расшибу ей башку.
— Сразу два просторечных слова в одной фразе, — заметил я. — Но если ты настаиваешь.
Он смотрел на меня так, словно ожидал, что сейчас из моего кармана вылезет слон, а на нем станут жонглировать обезьянки. Но то, что я собирался сделать, и было фокусом. Для того, чтобы зритель не смотрел в одну сторону, ему надо показать что-то забавненькое в другой.
Пуля пробила ротозею горло, и лицо леди Морвинг забрызгали горячие капли. Тот, кто пытался стать интеллектуалом, потянулся за оружием. Но ни первое, ни второе ему не удалось. Увидев, что дуло револьвера направлено на него, он поднял руки и отступил к полкам.
Лора вытерла лицо тыльной стороной ладони. Женщина ничего не сказала; не потому, что была напугана. Просто не привыкла говорить слишком много.
Френки прошла в середину комнаты и вальяжно устроилась в кресле, перебросив ногу за ногу.
— Я ченселлор Майкл, — произнес я. — Это Франсуаза, демонесса пламени. Простите, что села без приглашения. Никак не могу научить ее вежливости… Мы имеем несчастье расследовать гибель вашего мужа.
Оркохоббит у книжных полок тоже любил фокусы. Ему показалось, что все сейчас смотрят на Лору. Взломщик отправил свою правую руку попутешествовать куда-то за спину.
Может быть, там у него был носовой платок, и он хотел вытереть вспотевший лоб.
Франсуаз разнесла ему голову двойным выстрелом.
Леди Морвинг никак на это не отреагировала. Даже не поморщилась от шума. Подойдя к бару, налила себе маленькую рюмку чего-то прозрачного и предложила нам.
Она была высокой сильфидой и могла показаться красивой тем, кто ценит женщин такого типа. Черные волосы собраны в элегантный пучок. На лице чуть больше косметики, чем принято, но ей это шло.
В каждой складочке немолодого лица читалось внутреннее напряжение. Его причиной было не нападение грабителей, и даже не самоубийство мужа. Я понял, что леди Морвинг уже давно привыкла с ним жить.
— Вы не похожи на городских стражников, — констатировала хозяйка дома.
— Как убитая горем вдова вы тоже не выглядите, — сказал я. — Что они здесь искали?
Лора не ответила. Медленно потягивая из бокала, она скользнула взглядом по моей партнерше.
— Мне нравятся женщины, которые берут все в свои руки, — произнесла она. — Мужчины…
Леди Морвинг сделала неопределенный жест в сторону убитого взломщика.
— Чего они хотели? — спросила Франсуаз.
— То, что ничего не стоит.
У окна стоял письменный стол; он взирал на кабинет, как полководец на армию. Лора села туда, и сразу оказалась на том месте, которое ей пристало.
— Вы не собираетесь вызвать городских стражников? — спросил я.
— Сначала я хочу поговорить с вами. Почему вы решили, что в смерти моего мужа есть что-то необычное? Он застрелился.
— Люди сплошь и рядом так поступают, — подтвердил я. — Особенно в ночь на понедельник.
Читать дальше