Денис Чекалов - Сумеречный судья

Здесь есть возможность читать онлайн «Денис Чекалов - Сумеречный судья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., СПб., Владимир, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: ACT, Северо-Запад Пресс, ВКТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сумеречный судья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сумеречный судья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Руки бы этим волшебникам поотрывать!
Сколько раз было сказано? Не лезьте туда, где водятся химеры и тролли! Так нет же.
Отправить магический дирижабль в Циарру, — туда, где сходятся Тринадцать вселенных!
Туда, где не только эльфы, — а даже гоблины никогда не бывали.
Сами и разбирайтесь!
Нет, на этот раз не буду вам помогать.
У меня и других дел хватает. Надо найти волшебную рукопись, поймать короля койганов, отнять вампира магическую шкатулку.
Что? Ваш чертов дирижабль вернулся?
И притащил из Циарры чудовищ, с которыми теперь никому не справиться?
Да елки-палки…

Сумеречный судья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сумеречный судья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гномья кожа лежала под моими ногами. Череп был полностью отделен от тела, седые волосы спутались.

Старик вывернулся из-под жирного тела твари и откатился в сторону, опрокидывая стулья.

— Каролина, — позвала Франсуаз.

Я перехватил тяжелый баллон так, чтобы мне было удобнее его держать.

— Надеюсь, это не очень больно, Каролина? — ласково осведомилась Френки.

Тонкие длинные пальцы девушки легли на спусковой крючок.

Каролина извернулась, глядя на нас с ненавистью, какую к эльфу может питать только его неудавшееся творение.

Маленькое синеватое пламя хрипело и давилось кислородом, колеблясь над широким стволом огнемета.

— Каролина, — позвала Франсуаз. — А тебе не очень холодно?

29

Огромный червь свернулся клубком, и мозговая жидкость вытекала из рассеченной головы. Все тело было изранено, и бледноватые пятна устилали пол в том месте, где ползла Каролина.

Ее хвост мелко дрожал, кожа на теле вздувалась нарывами, и сразу опадала.

— Пойдем домой, Каролина, — сказала Франсуаз.

Червяк нагнул голову, жвалы раскрылись. Я услышал резкий клекочущий звук — звук, который никогда не издавали настоящие черви. Речь была тем, что Каролина получила от людей.

А еще ненависть.

— Тебе окажут помощь, Каролина, — продолжала Френки. — Вылечат. А потом ты тоже сможешь полететь в Циарру. Только больше не надо никого убивать. Ладно?

Старый Фойли отходил к дальней стене своего ресторанчика. Он так не решался повернуться спиной.

— Тебе больно, — мягко произнесла Франсуаз. — Ты устала. Все пошло не так, как ты хотела. Но это не страшно. Все можно исправить. Только пойдем с нами. Выползай из своего угла, и все будет хорошо.

Червяк извернулся, расправляя тело.

— Пойдем, Каролина, — сказала Френки. — И ты получишь все, чего хочешь.

Леди Аларонд склонила голову — так, как делают люди. Она распахнула жвалы и выкрикнула что-то. Затем поползла вперед.

— Хорошая девочка, — проворковала Франсуаз. — Хорошая, умная девочка.

— Всем стоять на месте, — раздался громкий крик.

Откуда-то снаружи.

— Всем стоять на месте — или я взорву вас к чертям.

Селебриэн стояла, судорожно сжимая руки на пистолете. Она потеряла свой табельный — где-то в лесу, но у нее был и запасной.

Через стеклянное окно она могла видеть все, что происходит в крохотном ресторанчике.

Только бы эта жирная тварь ее услышала. И подчинилась.

Иначе они все там сдохнут.

— Слышишь Каролина? — закричала Селебриэн так громко, что у нее заболело горло. — Оставайся на месте.

Франсуаз наклонила голову, пытаясь рассмотреть за окном невысокую фигуру сильфиды.

— Ты не попадешь, Селебриэн, — громко произнесла она. — И нас здесь двое.

Огромный червяк замер, поворачивая голову к окну.

А еще он смотрел на предмет, находившийся под моими ногами.

Селебриэн рассмеялась — громко, отрывисто.

— Зато канистр тоже две, — выкрикнула она. — Вы будете очень весело гореть там, внутри.

Мозг Каролины разрывало от боли.

Девушка была права — леди Аларонд действительно устала. Может, демонесса сказала правду, и ей позволят улететь?

Как бы этого хотелось.

Старый Фойли смотрел на меня.

— Я сказала, слушай меня, — закричала Селебриэн.

Огромный червь на полу не пытался спорить.

Но сильфида уже перешагнула все пороги, которые отделяют человека от его самого страшного безумия.

— Выползай в окно. Пробей его своей мордой — она у тебя большая. Ну же!

Червь поднял голову и поглядел на широкую полоску стекла, отделявшую его от внешнего мира. Я понял, что при ударе мелкие осколки просыплются в ее обнаженный мозг, и она это тоже понимала.

— Ну же! — истошно закричала Селебриэн. — А то я вас всех там поджарю.

— Проконсул Бурковиц, как всегда, опоздал, — пробормотал я.

«Каролина, — подумал я. — Нужно только махнуть хвостом — от тебя направо. Это все».

Не знаю, поняла ли она меня, или червь сам пришел к такой мысли остатками своего беловатого мозга. Но я точно знаю, что старому Фойли никак не мог отдать телепатического сигнала.

Но он тоже все понял.

Каролина взмахнула хвостом, подталкивая ему ружье.

Селебриэн не могла видеть Фойли, потому что тот стоял в дальнем углу.

Она бы все равно выстрелила в канистру, как только леди Аларонд окажется достаточно далеко.

Кто знает, что она хотела делать с искалеченным, обезумевшим от боли червем.

Мастер Фойли всадил пулю Селебриэн прямо в шею.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сумеречный судья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сумеречный судья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Денис Чекалов - Дарующая жизнь
Денис Чекалов
Денис Чекалов - Гончие преисподней
Денис Чекалов
Денис Чекалов - Призраки кургана
Денис Чекалов
Денис Чекалов - Пламя клинка
Денис Чекалов
Денис Чекалов - Зомби
Денис Чекалов
Денис Чекалов - Свистящий Страх
Денис Чекалов
Денис Чекалов - Монета желания
Денис Чекалов
Денис Чекалов - Кровь дракона
Денис Чекалов
Денис Чекалов - Я хочу похудеть
Денис Чекалов
Отзывы о книге «Сумеречный судья»

Обсуждение, отзывы о книге «Сумеречный судья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x