Нобору Ямагути - Серенада Ностальгии

Здесь есть возможность читать онлайн «Нобору Ямагути - Серенада Ностальгии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Серенада Ностальгии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Серенада Ностальгии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сайто - ученик старшей школы, который однажды был внезапно призван в параллельный мир в качестве фамильяра. В войне с Альбионом, в которой приняла участие его милая хозяйка-волшебница Луиза, Сайто сражается, чтобы дать девочке спастись, получает серьезные ранения и теряет сознание. Упавшего без чувств фамильяра спасает красивая девочка с золотыми волосами, и каким-то образом возвращает его к жизни. Эту девочку зовут Тифания. Живущая в лесу так, словно от кого-то скрывается, она - робкая и застенчивая по причине своего необычного происхождения, однако эта девочка самоотверженно заботится о Сайто. С другой стороны, вернувшиеся в Академию Волшебства Луиза, Сиеста и другие ребята охвачены скорбью, ведь они не уверены, что Сайто остался в живых. Как же сложится судьба Луизы и Сайто?! Необычайно популярное фэнтези о параллельном мире и о фамильярах, восьмой том!

Серенада Ностальгии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Серенада Ностальгии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

* * *

Уставившись вслед двум уходящим девочкам, женщина в капюшоне улыбнулась.

Она слегка приподняла капюшон.

У нее на лбу виднелись древние руны.

Когда она схватила альва, знаки тускло засияли.

Это была Шеффилд.

Глава 9: Мьедвитнир

Луиза и Сиеста, стоя на холме, где сражался Сайто, пристально смотрели на полого опускающееся поле, заросшее травой.

Утреннее солнце поднималось из-за горного хребта и, разбрызгивая свой свет через долины между отдельными горами, окрашивало окрестности в разные цвета.

Две девочки, потратив почти целый день, прошли пятьдесят лиг. И хотя они натянули палатку и проспали всю ночь, их ноги все еще были онемевшими, словно колоды.

Однако у путешественниц перед глазами было зрелище, которое словно бы исцеляло их усталость.

Контраст между видневшимся вдали горным хребтом и бледной зеленью травы был во всех отношениях бодрящим. Даже не верилось, что всего месяц назад это пространство являлось полем боя. Освежающий пейзаж, который был перед глазами девочек, не имел никакой связи с жестоким пиршеством железа, крови и магии.

Тем не менее, именно здесь фамильяр сдерживал врага.

- ...Здесь Сайто перехватил семидесятитысячную армию.

Заменив меня, он встал здесь щитом.

Что творилось у него в душе?

Сбоку от поля виднелся величественный лес. Луиза развернула карту Альбиона, изданную Тристейнским Географическим Обществом, которую девочка взяла на время в библиотеке Академии Волшебства.

Сиеста заглянула сбоку:

- Это - карта чуть ли не всей территории острова Альбион, не так ли?

Луиза прокашлялась, словно пытаясь отделаться от назойливых вопросов, после чего свернула документ:

- Нет ли здесь поблизости деревни?

Сиеста порыскала глазами вокруг. И указала пальцем на угол леса:

- Там есть тропинка.

Это была дорожка, которую девочки не заметили вечером.

- По-видимому, она ведет в лес.

- Возможно, человек, считающийся пропавшим без вести, исчез в лесу?

Тропинка была не настолько широкой, чтобы по ней проехала конная повозка, однако, похоже, по ней приходили и уходили человеческие существа, ведь она была относительно твердо утоптана.

- Судя по запаху - там живут люди, - сказала Сиеста.

* * *

В это время...

В лесу, где располагалась деревня Вествуд, Аньес и Сайто, взяв боккэны наизготовку, злобно смотрели друг на друга.

Девушка-мушкетер когда-то сказала: "Отметаю все приемы и изящные стили", однако с того момента она обучила мальчика нескольким мастерским приемам. Нанесению удара после отвлечения внимания противника и обманным движениям.

Итак, теперь... по словам Аньес наступило "испытание".

Сайто было сказано следующее: "Используй любые приемы и трюки, которым я тебя обучила до сего момента, делай, что считаешь нужным, и попробуй только получить от меня хоть один удар. Если ты достигнешь успеха, я буду обращаться к тебе по имени".

Мальчика, которого до сих пор обзывали псом, это воодушевило.

- Что мне лучше делать?

- Вести себя как в настоящем бою. Само собой разумеется.

Сайто сделал глубокий вдох и опустил свой боккэн.

- ...Что это за поза?

Мальчик зачерпнул острием оружия почву с поверхности, после чего метнул ее, целясь в лицо Аньес:

- Вот вам!

Однако... девушка-мушкетер не шелохнулась.

- А?

- Если бы это был песок - другое дело. Невозможно удачно попасть землей в лицо.

- Вот как?

Сайто стал серьезным, после чего взял боккэн наизготовку.

Некоторое время они все так же продолжали обмениваться злобными взглядами.

- Не наступаешь? В таком случае я иду.

Аньес обрушивала на него взмахи без всяких церемоний.

Быстрая... однако, даже поразмыслить нет возможности.

Приноровившись, Сайто начал двигаться.

Когда они вступили в поединок, в своей душе он принял решение.

А если с самого начала - один длинный удар мечом...

Аньес думает, что я едва ли пойду в атаку сразу же. Несомненно, она считает, что я, уклоняясь, буду выгадывать время, как она меня учила.

Значит - один длинный удар мечом с самого начала.

Раздался звук, когда боккэн со всей силы ударился в плечо.

И сразу же послышался другой звук - от падения деревянного оружия на землю.

Сайто ошеломленно уставился на свои руки.

Они крепко сжимали боккэн.

Оказалось... что Аньес, уронив свое оружие, опустилась на одно колено.

- В-вы в порядке? - Сайто торопливо подбежал к ней. Девушка-мушкетер, сдерживая его порыв, поднялась на ноги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Серенада Ностальгии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Серенада Ностальгии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Леон Винтер - Серенада
Леон Винтер
Нобору Ямагути - Водные духи клятв
Нобору Ямагути
Нобору Ямагути - Ветер Альбиона
Нобору Ямагути
Нобору Ямагути - Нулизин Фамильяр
Нобору Ямагути
Нобору Ямагути - Бал Лун-Близнецов
Нобору Ямагути
Нобору Ямагути - Фруктовый торт Луизы
Нобору Ямагути
Отзывы о книге «Серенада Ностальгии»

Обсуждение, отзывы о книге «Серенада Ностальгии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x