Margaret Weis - Dragons d'un crépuscule d'automne

Здесь есть возможность читать онлайн «Margaret Weis - Dragons d'un crépuscule d'automne» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Fleuve Noir, Жанр: Фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Dragons d'un crépuscule d'automne: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dragons d'un crépuscule d'automne»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Les dragons vont-ils rayer Krynn de la carte ? D’urgence, une poignée de braves de réunissent sous le commandement de Tanis le demi-elfe : Caramon le guerrier, Raistlin le sorcier — son frère jumeau —, Sturm le chevalier, Flint Forgefeu le nain, Tass Racle-Pieds le kender : des noms qui resteront dans la mémoire ! Leur mission ? Ramener aux hommes le secret de l’antique Lancedragon, la seule arme capable de terrasser les monstres cracheurs de feu. Pour que s’épanouissent tous les êtres de bonne volonté.

Dragons d'un crépuscule d'automne — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dragons d'un crépuscule d'automne», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ils fouillent toutes les habitations, dit Tanis, entendant frapper à la porte de la maison voisine.

— Ouvrez aux gardes des Questeurs ! cria quelqu’un. (Il y eut un silence, puis la voix s’éleva de nouveau :) Il n’y a personne. Faut-il enfoncer la porte ?

— Pas la peine, croassa une autre voix. Nous le dirons au Théocrate, et il l’enfoncera s’il veut. Si elle avait été ouverte, cela aurait été différent. Nous aurions pu perquisitionner.

Tanis regarda la porte qui lui faisait face. Il sentit un courant d’air. Il aurait juré qu’elle avait été barricadée… et pourtant elle était entrouverte !

— La porte ! chuchota-t-il. Caramon… !

Le guerrier s’était déjà levé. Il se colla le dos au mur à côté de l’huis.

— Ouvrez ! Nous sommes les gardes du Questeur !

Les gobelins flanquèrent des coups dans le battant, qui céda aussitôt.

— Il n’y a personne. Allons voir ailleurs.

— Tu manques d’imagination, Grum. C’est l’occasion de chiper quelques pièces…

La tête d’un gobelin apparut dans l’encadrement de la porte. Son regard tomba sur Raistlin, assis avec son bâton sur les genoux.

— Oh ! Regarde ce que nous avons trouvé ! Un bâton ! Donne-le-moi, dit-il en marchant sur Raistlin.

— Mais certainement.

Tandis qu’il tendait le bâton au gobelin, Raistlin souffla un mot de pouvoir : « Sharak ». L’objet s’illumina. Éblouis, les gobelins glapirent et fermèrent les yeux, tâtonnant pour dégainer leurs épées. Caramon en profita pour les prendre par la nuque et cogner leurs crânes l’un contre l’autre.

Les gobelins s’écroulèrent.

— Morts ? demanda Tanis à Caramon, qui examinait les corps à la lueur du bâton de Raistlin.

— Je le crains, soupira le grand gaillard. J’ai frappé trop fort.

— Cela change tout, dit Tanis gravement. Nous avons tué deux gardes de plus. Le Théocrate va mettre la ville à sac. Nous ne pouvons pas rester ici ! Quant à vous deux, vous feriez bien de venir avec nous.

— Où que nous finissions…, dit Flint avec irritation.

— Où aviez-vous l’intention d’aller ? demanda Tanis à Rivebise.

— À Haven, avoua à regret le barbare.

— Là-bas, il y a des sages, dit Lunedor. Nous espérions qu’ils nous expliqueraient la nature de ce bâton. Vous avez vu, la ballade que j’ai chantée disait la vérité : le bâton nous a sauvé la vie.

— Tu nous raconteras cela plus tard, l’interrompit Tanis. Quand on se sera aperçu de la disparition des deux gardes, les gobelins fourmilleront dans chaque arbre de Solace. Raistlin, éteins cette lumière.

Le mage prononça le mot « Dumak ». La luminosité du cristal s’évanouit.

— Qu’allons-nous faire des corps ? Et Tika ? Elle risque d’avoir des ennuis…, dit Caramon.

— Oublions les corps… et défonce la porte. Toi, Sturm, renverse quelques meubles. Il faut qu’ils croient que nous sommes tombés sur les gobelins et qu’une bataille s’en est suivie. Ainsi, Tika ne devrait pas avoir d’ennuis. C’est une fille avisée, elle s’en sortira.

— Il nous faut des provisions, constata Tass.

Il courut à la cuisine et bourra ses poches de tout ce qu’il put trouver. Flint se chargea d’une flasque de vin.

Debout devant le feu, les deux barbares regardaient Tanis avec incertitude.

— Alors, fit Sturm, où allons-nous maintenant ?

Tanis retourna plusieurs solutions dans sa tête. Si leur tribu avait réellement attenté à la vie des deux barbares des Plaines, ils ne voudraient pas retourner à l’est. Ils pourraient prendre la direction du sud, vers le royaume des elfes, mais Tanis éprouvait une réticence bizarre à revenir dans son pays. Il savait aussi que les elfes ne seraient pas ravis de voir débarquer tant d’étrangers dans leur cité secrète.

— Nous allons vers le nord, finit-il par déclarer. Nous escorterons ces deux-là jusqu’au croisement des routes, et nous déciderons ensuite ce que nous ferons. Eux pourront rejoindre Haven s’ils le désirent. Je projette de continuer vers le nord, pour vérifier si les rumeurs qui parlent d’une armée sont vraies.

— Et pour tomber peut-être sur Kitiara, murmura Raistlin.

Tanis rougit.

— Tout le monde est d’accord ?

— Bien que tu ne sois pas le plus âgé d’entre nous, tu es le plus sage, dit Sturm. Nous te suivrons, comme toujours.

Tanis sentit une pression sur son bras. Il se retourna, et rencontra les yeux bleus de la belle barbare.

— Nous vous sommes très reconnaissants, dit doucement Lunedor. Vous risquez vos vies pour nous, des étrangers.

Tanis sourit et frappa dans ses mains.

— Je suis Tanis. Les jumeaux s’appellent Caramon et Raistlin. Le chevalier, Sturm Clairelame. Celui qui porte le vin, c’est Flint Forgefeu, et notre adroit serrurier est Tasslehoff Racle-Pieds. Tu es Lunedor et lui Rivebise. Nous ne sommes plus des étrangers.

Lunedor sourit d’un air fatigué et avança vers la porte, appuyée sur le bâton qui avait repris sa couleur neutre. Le visage aussi indéchiffrable qu’un masque, Rivebise regarda Tanis.

Eh bien, nous dirons plutôt que « certains » parmi nous ne sont plus des étrangers, corrigea mentalement le demi-elfe.

Bientôt tout le monde fut dehors. Tass montrait le chemin. Passant le dernier, Tanis contempla un moment la pièce qu’ils laissaient sens dessus dessous.

Après de dures années d’errance solitaire, ce n’est pas ainsi qu’il avait imaginé son retour au pays. Kitiara n’était pas revenue. Les gobelins avaient envahi sa paisible cité. Il lui fallait fuir en pleine nuit devant une bande de fanatiques, vraisemblablement sans espoir de retour.

Les elfes ne sentent pas le temps passer. Pour eux, les saisons vont et viennent comme les averses d’orage. Mais Tanis était un demi-homme. Son agitation intérieure l’avertissait que quelque chose allait arriver…

5

Les adieux de Flint. Une nuée de flèches. Le message des étoiles.

Rabattant sa capuche sur sa tête pour se protéger du vent du nord, Tanis rejoignit ses compagnons.

— Le vent a tourné, dit-il. Il pleuvra demain. Il faut trouver un endroit où nous reposer.

— Écoute, Tanis, proposa Tass, nous pourrions prendre un bateau. Le lac de Crystalmir est tout près d’ici. De l’autre côté, il y a des cavernes ; cela nous épargnerait du chemin à faire demain.

— C’est une excellente idée, Tass, mais nous n’avons pas de bateau.

— Aucun problème, sourit le kender.

Dans la pénombre, son petit visage aux oreilles en pointe lui donnait l’air démoniaque. Tass prenait grand plaisir à ces péripéties. Tanis l’aurait volontiers secoué pour lui faire comprendre qu’ils couraient de grands dangers. Mais le demi-elfe savait que c’était peine perdue : les kenders étaient immunisés contre la peur.

— Guide-nous, Tass. Et ne dis rien à Flint, je m’en occupe.

— En quoi consiste le plan ? demanda Sturm.

— Nous continuons en bateau.

— Et où prendrons-nous ce bateau ?

— Il vaut mieux que tu n’en saches rien, dit le demi-elfe.

Le chevalier fit grise mine. Il suivit des yeux le kender, qui filait devant eux comme une ombre parmi les ombres.

— Je n’aime pas ça, Tanis. Nous sommes déjà devenus des meurtriers, maintenant, des voleurs.

— Je ne me considère pas comme un meurtrier, protesta Caramon. Les gobelins, ça ne compte pas.

— Je n’aime ni l’un ni l’autre, dit Tanis pour couper court à la discussion, mais nous y sommes obligés. Regarde les deux barbares. Ils tiennent debout grâce à leur seule fierté. Regarde Raistlin…

Le magicien haletait, accroché à son bâton, toussant de temps à autre à fendre l’âme.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dragons d'un crépuscule d'automne»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dragons d'un crépuscule d'automne» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Dragons d'un crépuscule d'automne»

Обсуждение, отзывы о книге «Dragons d'un crépuscule d'automne» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x