А Демченко - Переплутова шалость

Здесь есть возможность читать онлайн «А Демченко - Переплутова шалость» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Переплутова шалость: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переплутова шалость»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

29.08.14. + ЧАСТЬ 3. ГЛАВА 1. Эх, вот честное слово, я очень долго и упорно отбивался, но вот... не миновала меня чаша сия. Итак, фанф на ГП... Только до смерти не запинайте.

Переплутова шалость — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переплутова шалость», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Господин Снейп. - Домовик оказался рядом с задумавшимся зельеваром, и протянул ему нечто обугленное.

- Что? - Скривился Северус, брезгливо рассматривая то, что держал в руках домовик.

- Господин зельевар, это испорченная плохая вещь... ее не было у Снейпа, сэра, раньше. - Затараторил Бинки.

- И? - Не понял Снейп. Все-таки, даже несмотря на зелье, голова его соображала пока еще не так резво, как обычно. Остаточное явление.

- Бинки должен сообщить директору, сэру. Вещь, о которой он спрашивал, сломалась. Директор Дамблдор, сэр, должен знать об этом. - Хлопнул ушами домовик, перетаптываясь на месте.

- Подожди-подожди, Бинки. - Махнул рукой Снейп, начиная лихорадочно обдумывать ситуацию. И чем больше он о ней думал, тем меньше ему нравилось происходящее. Вот только Бинки не было никакого дела до проблем зельевара, и он с хлопком исчез.

- Мордред! - Снейп поморщился. - Не успел... Надо срочно вспомнить, что вчера было.

- Северус! - Неизвестно кем и когда разблокированный камин полыхнул зеленью, и зельевару не оставалось ничего иного, как идти к Дамблдору, так и не восстановив воспоминания о прошедшем дне. Он снова не успел.

Сегодня просто какой-то день тормозов! Стоило Снейпу вывалиться из камина в кабинете Дамблдора, как он схлопотал мощнейший петрификус, следом зельевара тут же упаковали в целый кокон из тросов и, наконец, угостили легиллименцией от Дамблдора.

Спустя десять минут, экзекуция закончилась и директор, вновь заулыбавшись, освободил профессора от пут.

- Извини, Северус, но когда домовик притащил мне это, и сказал, что нашел его в твоих апартаментах, - указующий перст ткнул в сторону лежащих на подносе, под прозрачным куполом обугленных остатков тетради, - я слишком переволновался. Скажи, у тебя нет подозрений, кто именно мог принести к тебе в комнаты эту мерзость?

- Нет, директор. - Своим длинным носом, Северус очень четко почуял запах жареного и мысленно порадовался пьяному провалу в памяти. К тому же, пойманный на вранье, благодаря оговорке Бинки об осведомленности Дамблдора о наличии в школе темного артефакта, директор заставил зельевара тут же перейти в боевой режим... Мозг Северуса, наконец, перестал тормозить, и заработал в полную силу.

- Жаль... - Деланно вздохнул Дамблдор и заговорил наставительным тоном. - Вот видишь, что может произойти, если потакать своим слабостям, мальчик мой? Если бы ты, не провел эти сутки в обнимку с бутылкой, мы бы могли узнать много нового...

- Если бы не ваше всепрощение, Альбус. - Вздернул подбородок Снейп, - мне бы не пришлось заливать свои воспоминания огневиски...

- Ну, прости старика. Я, честно говоря, думал, что ты давно позабыл о том прискорбном случае в Визжащей хижине. - Развел руками директор и, покосившись на разрушенный артефакт, вдруг невпопад вздохнул. - Ах, Том, что же ты наделал...

- Альбус? - Прищурился Снейп, но директор только махнул рукой.

- Иди Северус, иди. Мне еще нужно поработать с этой... вещью. Может быть, она сможет рассказать мне хоть что-то...

- Хорошего дня, директор. - Хмыкнул Снейп, покидая кабинет Дамблдора.

Первой мыслью зельевара, едва он вышел в коридор, была идея нажраться по-новой. Но, поразмыслив, Северус отказался от нее. Еще успеется, когда он восстановит свои воспоминания. Отчего-то Снейп был просто уверен, что в результате обретения утерянной памяти, его рука обязательно потянется к бутылке. Можно считать, что это интуиция.

Добравшись до своих апартаментов, Снейп открыл дверь и... застыл в полном ошеломлении. Создавалось впечатление, что Бинки и не думал убираться в гостиной. Тут царил полный кавардак!

- Хм, извини за беспорядок, Сев. - Веселый голос, раздавшийся откуда-то из-под рабочего стола зельевара, пробудил в декане Слизерина какую-то непонятную злость. Словно этот голос ему знаком, и его автор не вызывает у Снейпа никаких положительных эмоций.

Но тут, хам выбрался из-под стола и, увидев его маленькую фигурку в плаще и капюшоне, Северус охнул. Воспоминания вернулись в полном объеме. От накатившего ужаса, сальные волосы зельевара зашевелились.

- Ты-ы?!

- Я, я. Чего орать-то? - Пожал плечами Смерть. - Слушай, ты здесь мою косу не видел, а? Посеял где-то, теперь найти не могу. Хотя-я... стоп. Вспомнил. Ну-ка, иди сюда.

- Не-не... - Попятился зельевар.

- Чего, "не-не-не"? - Возмутился гость, подлетая вплотную к декану Слизерина. Подпрыгнул и, ухватившись за отворот мантии, одним движением отцепил от нее миниатюрный значок в виде косы. - Вот она, моя хорошая... Ну и нажрались же мы с тобой, камрад Северус. Хорошо еще, я догадался тебя значком стажера снабдить, а то ведь, Эйп мог и сдать. Он у нас, знаешь какой педант, у-у-у! А там, стерли бы тебя из реальности, как ненужного свидетеля, и амба. Да и мне могло достаться...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переплутова шалость»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переплутова шалость» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Антон Чехов - Шалость (сборник)
Антон Чехов
Ольга Готина - Шалость судьбы
Ольга Готина
Оксана Демченко - Демченко Оксана
Оксана Демченко
Лаура Паркер - Шалость
Лаура Паркер
Алексей Гурбатов - Детская шалость
Алексей Гурбатов
Ярослава А. - Шалость [СИ]
Ярослава А.
Саломея Вейн - Шалость Эрота
Саломея Вейн
Дарья Дивеева - Одна шалость до любви
Дарья Дивеева
Алексей Гурбатов - Детская шалость. Роман
Алексей Гурбатов
Павел Лебедев - Невинная шалость
Павел Лебедев
Отзывы о книге «Переплутова шалость»

Обсуждение, отзывы о книге «Переплутова шалость» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x