Питер Дэвид - Путь к рассвету

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Дэвид - Путь к рассвету» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь к рассвету: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь к рассвету»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжая основную тематику «Вавилона-5», роман Питера Дэвида в то же время не претендует на столь же вселенский размах и концентрируется в основном на одной проблеме - власть и механизм ее функционирования. Собственно, эта тема тоже звучала в «Вавилоне-5», но в «Легионах Огня» акценты расставлены куда более резко, трагично и бескомпромиссно… хотел ты властвовать или нет, но если Судьбой тебе уготовано попасть на верхние этажи пирамиды власти - ты не сможешь попасть туда, не замаравшись в грязи по уши. «-Мы все делаем все, что можем… чтобы спасти наш народ. Но я не идиот. И я не наивный мальчик. Я знал, что не смогу и дальше оставаться с чистыми руками.- И потому решил немедленно вымазаться по уши. Вир кивнул.»

Путь к рассвету — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь к рассвету», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Нет, Ваше Величество.

- Так ты отрицаешь, что Дэвид Шеридан здесь?

- Нет, Ваше Величество, я отрицаю, что похищал его. Очевидно, он прибыл сюда по своей собственной воле.

- И с чего это вдруг он решил так поступить, а?

- Так ведь мы ж центавриане, Ваше Величество, - сказал мне Дурла. - И потому всем нашим врагам суждено попасть к нам в руки.

Я не мог поверить своим ушам.

- Что?

- Ваше Величество, - и Дурла начал расхаживать по комнате, и говорить так, будто он растолковывает азы арифметики маленькому ребенку. - Его появление здесь - это просто исполнение небольшой части моих великих провидений.

- О, нет. Только не это, - я слишком много раз слышал уже о его «провидениях» насчет будущего Примы Центавра, и о его планах насчет великой Республики.

- Все, что происходит вокруг, - и Дурла жестом указал на окно балконной двери, - происходит лишь потому, что я предвидел это, Ваше Величество. Когда великая волна центаврианских крейсеров накроет берега миров Альянса, тогда мои провидения будут реализованы до конца. Я имел волю воплотить их в реальность. Лишь потому, что я верил в них… все это и случилось.

И сегодняшнее происшествие - лишь еще один пример мощи моей веры. Я верил, что Дэвид Шеридан прилетит сюда… и он прилетел. Должен признаться, - и Дурла с невыносимо самодовольным видом облокотился на свой стол, - что когда Министр Лионэ проинформировал меня о прибытии юного Шеридана, я нисколько не был удивлен. Даже Лионэ счел необходимым отметить мое хладнокровие. Естественно. Я вижу все это столь же ясно, как вижу сейчас вас.

- И теперь, когда Дэвид Шеридан прибыл сюда, ты отошлешь его назад к родителям, не так ли?

- Я отошлю его назад? Конечно, нет, - ответил Дурла. - Не может быть, чтобы вы говорили об этом всерьез, Ваше Величество. Ведь это идеальная возможность заставить нашего величайшего врага склониться перед нашей волей.

- Ты сумасшедший! Из-за тебя вся разрушительная мощь всего Альянса обрушится на нас!

- Нет. Когда на карту поставлена жизнь его сына, Шеридан склонится перед нашей волей. Это неизбежно. Он не в силах изменить это. Он человек, а потому он слаб. Между прочим, - и Дурла усмехнулся, - я чувствую себя едва ли не виноватым перед ним.

- Виноватым? Перед ним? Но ведь флот Альянса разбомбил Приму Центавра до состояния первобытного хаоса, из которого мы с таким трудом выбрались, и ты чувствуешь вину перед ним?

- Да, потому что ему недостает той силы целеустремленности и самоотречения, которые присущи даже самому жалкому из центавриан.

Прежде, чем я что-либо ответил на эти слова, в дальнем конце комнаты открылась дверь… и я разинул рот. Честно признаюсь. Моя челюсть чуть не отвисла до самого пола.

Я увидел Мэриэл, появившуюся в дверях на непослушных ногах. Чтобы не упасть, она прислонилась к дверному косяку. На ее лице были характерные бледные цветные пятна. Очевидно, совсем недавно ее били. Я знал, что Мэриэл не появлялась на публике в последнее время, но это… это…

Я знал, что однажды Дурла уже избил ее. Но теперь это случилось снова, и то, что в то время показалось случайным инцидентом, теперь, похоже, становилось стилем поведения.

Мэриэл не слышала меня, и я задал себе вопрос, уж не повредил ли он ей какие-нибудь внутренние органы. Но затем она все-таки заметила меня и, охнув, поспешно поднесла руки к лицу, пытаясь прикрыть следы побоев. А затем торопливо отступила назад в другую комнату, и захлопнула за собой дверь.

Дурла выжидательно смотрел на меня. Он, похоже, спрашивал себя, какими еще тривиальными вопросами стану я донимать его теперь. Принуждая себя говорить четко и спокойно, я сказал:

- Так ты говоришь… что предвидел все это?

- По большей части, да.

- А предвидел ли ты… вот это? - и я обрушил свой кулак на его лицо со всей силой, на какую был еще способен.

Скорее всего, это был чрезвычайно глупый поступок с моей стороны, потому что Дурла, в конце концов, был старый солдат и до сих пор пребывал в хорошей физической форме, готовый сразиться в битве врукопашную. С другой стороны, я, хотя и имел определенный талант по части фехтования на мечах, но был много старше Дурлы и физически много слабее. В короткой схватке, я бы, наверно, смог постоять за себя. Но если бы драка хоть чуть-чуть затянулась, он бы, конечно, побил меня по всем статьям. Но опять-таки, я же император, и врожденное уважение к этому титулу, которое не могло исчезнуть из глубин его подсознания, не позволило бы ему слишком уж агрессивно наброситься на носителя этого титула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь к рассвету»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь к рассвету» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путь к рассвету»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь к рассвету» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x