Алексей Лебедев - В поисках Дарования
Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Лебедев - В поисках Дарования» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:В поисках Дарования
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
В поисках Дарования: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В поисках Дарования»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
В поисках Дарования — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В поисках Дарования», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
- Опоздали. - Прошептала Лиолу и обреченно посмотрела в мои глаза, проговаривая своими "прости" - это было отчетливо различимо.
- Я не сомневался в тебе, моя девочка! - Произнесла "мантия".
Его голос на этот раз пролился без шершавостей, чистым, как и положено быть нормальному мужскому голосу. И тут же меня удивили две вещи: почему он назвал Лиолу "моей девочкой" и я был четко уверен, кто хозяин это голоса. Лиолу отстранилась от меня и развернулась в сторону недоброжелателя.
- Скинь капюшон! - Крикнул я.
- Для чего, юноша? - Театрально произнес он. - Тебе известно мое лицо.
- Мне известно оба твоих лица, Макир... а, точнее, Ахади - мерзкий предатель! - Начал дерзить я с ненавистной злобой в голосе.
Нависла тишина, ни Лиолу, посмотревшая на меня с глубоким удивлением, ни зеленоглазая тварь, видимо, не ожидали столь внезапного разоблачения. Ахиди неспешно опустил капюшон назад, оголяя свою мертвенно-бледную лысую голову, разрисованную движущимися татуировками. Только затянувшийся, но еще зияющий шрам на правой щеке отличал его от мертвеца.
- Ты меня радуешь своей сообразительностью.... Но не проницательностью. - Он медленно направился в нашу сторону, постепенно преображаясь в более привычный для меня образ Лондонского щеголя: классический английский костюмчик середины двадцатого века с "котелком" на голове. - Я надеялся увидеть вас здесь гораздо раньше, но ты, Максим, так и не смог найти другие ходы - такие очевидные, один из которых я показывал тебе сам лично... помнишь? - Я нахмурил брови, вспоминая. - Мост... - И я вспомнил. - Но вы пошли более сложным путем, только сейчас для меня загадка - каким? Все, которые я знаю, остались нетронутыми.... - Ахади остановился, буквально, в пяти метрах от нас, что-то прикидывая в своей голове. - Но, да и ладно. Жаль.... Как мне жаль тебя, мальчик, не успел ты найти свою любовь, за которой так неистово гонялся, в порывах страсти готовый променять судьбу мира ради ее приобретения. А тут... любовь променяла тебя ради своей выгоды.... Несправедливость. - Дерзил он, а я, ничего не понимая стрелял глазами то на него, то на Лиолу. Затем он обратился к девушке. - Не так ли Лиолу.... Но ничего, ты молодец. Поступила как настоящий... как там у вас, человеков , - он сделал отдельный акцент на этом слове, с каким-то отвращением что ли, - это называется... ммм... бизнес-партнёр? Да, точно. Бизнес есть бизнес, уговор дороже денег. Но, увы, дорогая моя Лиолу, в бизнесе есть один закон - кто соблюдает законы, тот проигрывает...
- Есть еще один закон, лемма я бы сказал, - в бизнесе есть всегда проигравшие, даже самые удачливые. Только причем здесь бизнес? О чем вы говорите?
- Ах, Лиолу. - Позерно он удивился. - Ты, что ему не рассказала? Ай, ай, ай....
- Что не рассказала? - Подозрительно посмотрел я на нее, она молчала, отвернув голову от нас.
- Понимаешь, Максим.... - Начал Ахади.
- Не смей! - Криком остановила его девушка. - Я сама. - "Англичанин" развел руки, приглашая ее на сцену, мерзковато лыбясь. - Все началось из-за обоюдного недоверия Ахади и меня к хранителям. Хотя он и является правой рукой Ялатана, но в последние годы он заметил, что хранители, в частности Ялатан, что-то не договаривают и скрывают. Однажды Ахади подслушал тайный разговор хранителей, речь в котором шла о необходимости найти книгу, овладении могуществом, о покорении мира. Он был отдален от них и поэтому много не слышал, но понял основную суть - покорение мира. Тем более подтверждением тому служили и до сих пор служат катаклизмы и кризисы, происходящие в мире людей - человеческий мир очень сильно реагирует на подобное, так же как и Сомния. Ахади знал о моем отношении к хранителям и предложил опередить их, заключив со мной договор, скрепленный печатью низонедов. Хотя я долго не соглашалась, но он разгадал мое слабое место, обещая найти моего отца, которого я так долго надеялась найти. Ахади опытный низон и он знал, что даже если хранителям удастся найти спрятанную Сомнией от всех глаз книгу, они не смогут ее открыть и прочитать, а удастся это либо основе, либо тому, кто обладает пекторалем. И мы взялись за поиски: Ахади - храма, я - основы. В итоге, мы добились своего. И мне оставалось доставить тебя втайне от хранителей сюда. Мы пытались сделать это всевозможными способами, но что-то постоянно мешало пропихнуть тебя через Поток Сознания. Затем хранители каким-то образом тоже узнали о тебе и эти противные, сующие везде свои носы нигматы перехватили тебя. И тут уже встала другая задача, посложнее, - привести тебя к храму одного. К тому времени я совсем случайно узнала об истинных планах Ахади. - Лиолу бросила презренный взгляд на предателя, который крайне заинтересовался сказанным, придавая своему лицу непонимание. - Да, да. Ни у одного тебя есть уши. Тот разговор с Тамрофом, вспоминай. В тот день я узнала, что хранители ни к чему не причастны, а именно ты являешься всему инициатором. Я понимала, что совершила ошибку, погрязнув в подлом обмане, но дороги назад не было, поскольку печать низонедов является смертельной клятвой - нарушивший договор предается смерти. К тому же обстановку накаляло мое отношение к тебе, родившееся при первой нашей встрече, которое крепло и расцветало еще больше в ходе нашего общения. Я пыталась избежать общения с тобой, не допустить сегодняшнего момента, или хотя бы отсрочить его, но хранители принуждали меня к обратному.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «В поисках Дарования»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В поисках Дарования» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «В поисках Дарования» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.