Плак'кйорл-секретарь наконец-то встал, развернул другой полупрозрачный листок с заготовленным заранее текстом и всё тем же бесцветным голосом зачитал приговор:
«Проведённое расследование подтвердило наши подозрения. Подсудимые приговариваются к изгнанию в пустыню Паридиэн. Они имеют право находиться на территории любого из государств в течение суток с момента оглашения приговора, под наблюдением, после чего будут депортированы к границе. Они имеют право взять столько воды, сколько сочтут нужным. Они не имеют права оставаться возле горных границ государств, а также возвращаться в свои государства. В случае неповиновения они будут убиты. По закону Хар`ол-Велдрина тёмному надлежит обрить голову в знак того, что он государственный преступник».
Кирель порадовалась, что последнее её не касается. А потом до неё начал доходить смысл всего остального.
Помимо прочей ерунды вроде нового статуса это означало долгую и мучительную смерть вместо тихого убийства. Если они рискнут ослушаться, то просто войдут в историю как самые бесчестные преступники. Их имена смешают с грязью совсем. В общем говоря, это будет пример САМОГО недостойного поведения эльфа.
Что ж, это был поистине хороший план королев…
После недолгих сборов им дали два бурдюка с водой и уже вечером отправили к перевалам. Очень не хотелось оказаться днём в пустыне, но вариантов не находилось — они не успевали. Ночь накрыла их в горах, как тогда, в мире Разных, только теперь без целей и забот. Тёплая горная ночь, словно парное молоко — какая же будет в пустыне?.. Можно бы сейчас попросить у охранников обрезать волосы и сплести из них потом навес…
Всё это пока пустые мысли. Все знают, никто не вернулся. Вероятно, день на второй они набредут на кости тех, кто уходил раньше. Тех, кто не брал воду и гордо шествовал навстречу смерти.
Могло быть и так, или Признание неизвестной жрицы. (Лорешинаду)
О ты, танцующий во тьме,
Мой одинокий тёмный странник,
Пишу я весточку в изгнанье,
Одну из многих…
Я каждый год благодарю богинь,
Что даровали миру танец света
И научили танцевать победу
Тебя, отступник…
Когда учился ты, сбегая днём в леса,
Я ревновала тебя к солнцу и добыче,
Когда хвалил тебя учитель,
Тобой гордилась…
Ты принял имя, запрещённое поныне,
Ты пылкий поцелуй отдал Верховной…
Того, кто защитил тебя в те годы,
Ты не узнаешь…
Я видела огонь в твоей душе,
Когда тебя и светлую несли на эшафот кровавый —
Убить твою любовь, тебя отправить
В мир Разных…
Не знаю, выжил ли — мне Ллос не скажет,
Я в тайных письмах хороню души огонь
И Ллос молю о том, что мою боль
Не испытаешь…
Чего лишился ты, кого ты приобрёл —
Друзей, любовь, семью, детишек, —
Или ушёл под суд того, кто выше…
Тебе пишу я…
Одно из тысячи моих посланий
Дойдёт к тебе в другое измеренье.
Я — рядовая жрица тёмных подземелий,
…Себя убила. Чтоб выжил ты…
(Содержит сцены насилия)
Алтай.
Сайлас метался по одной из пустых комнат первого этажа. Тренировочные железки на стенах отвечали ржавым звоном и скрежетом. Сайлас, не задумываясь, рубил их мечом, как сорняки. Он говорил с кем-то, и голос его собеседника сыпался ворохом сухих листьев, шипением позёмки по ледяному насту, песком сквозь пальцы. Слов было не разобрать. Но Сайлас таким же голосом что-то отвечал… Он поддавался демону Паридиэну.
Меч застрял в цепях в одном из углов. Сайлас по инерции рванулся, сразу же с силой дёрнул. Меч не откликался. Мужчина на миг остановился, вслушиваясь в голос, затем медленно стал тянуть рукоять на себя. Застрявший меч принялся вытягиваться и расширяться. Сайлас этого не замечал. Шелестящий голос демона креп, нарастал, угрожающе шевелил цепями, металл ожил и потянул меч обратно в себя. Оружие начало сжиматься, уменьшаться.
Сайлас боролся, по лицу покатились капли пота, руки начали дрожать. Он вцепился в ускользающую рукоять, не позволяя отобрать у себя своё сокровище, не давая себе подчиниться.
Цепи коснулись эфеса, опоясали его и подобрались к рукам. Почувствовав тепло, ржавеющий металл вмиг оплёл плечи, торс, закрутил, растянул. Сайлас ещё не выпускал меч из правой руки, но хватка ослабевала. Голос демона заглушал скрежет и крик мужчины.
Он повисел мгновение, распятый в позе Витрувианского человека да Винчи [69] Витрувианский человек — рисунок идеального человека в круге и квадрате. Символизировал гармонию тела, затем пять ран Христовых, позже — 4 стихии и божественную силу, в Египте являлся символом смерти, а также печатью Соломона в иудаизме, потом стал алхимическим знаком, после в нём увидели сатанинский перевёрнутый пентакль — голову Бафомета (идола, которому якобы поклонялись тамплиеры, что привело к окончательному разгрому ордена) (С.Кокс).
, потом кости выскочили из суставов, кожа лопнула, не выдержав нагрузки, кровь брызнула на ещё миг державшиеся мышцы, и куски тела Сайласа разлетелись по комнате. Демон освободился.
Читать дальше