Негромко звякнул колокольчик, висящий над входной дверью. Кафе оказалось небольшим — всего три круглых столика и небольшая стойка с двумя стульями. За стойкой в углу висела подвешенная к потолку птичья клетка, в которой с трудом помещался крупный, взъерошенный ворон. Птица искоса поглядывала на посетителя, время от времени наклоняя голову то в один, то в другой бок. За стойкой стоял пожилой бармен, высокий с переломанным носом и густыми усами. Посетителей не было. Единственным звуком было негромкое бормотание радиолы на стойке. Диктор предрекал скорое похолодание и значительное повышение радиационного фона, советуя не выходить на улицу без крайней нужды.
— Добрый вечер, — негромко произнес бармен. Руа подошел к стойке, сел на жалобно хрустнувший стул.
— Добрый вечер, — сказал он. — Чашку кофе, будьте добры.
— Эспрессо, американо?
— Все равно. Я не знаю, чем они отличаются. Сахару побольше, если можно.
Ворон в клетке что-то проворчал. Это было скорее похоже на человеческую речь, чем на карканье.
— Можно, — кивнул бармен. — А вы — Патрик Руа, вратарь Монреаль Варлокс, я прав?
— Да, это я, — кивнул Патрик. Бармен довольно улыбнулся.
— Деймион Стоун. Я слежу за вами, месье Руа. У вас есть талант.
— Спасибо.
— У Варлокс в этом году неплохие шансы взять Кубок, — продолжил бармен, поставив перед Руа чашку. Патрик не ответил — бахвальство может разгневать духов игры, в том числе — лоа кубка, а ложная скромность — отвернуть их от тебя. Духи трофеев очень капризны и избалованны вниманием. Без нужды лучше не поминать ни их, ни всего, что с ними связано.
Бармен понимающе кивнул.
— Знаете, меня очень многое связывает с этой игрой. Больше, чем может оказаться на первый взгляд.
Патрик сделал небольшой глоток. Вкус кофе был бархатистым, без лишней горечи и терпкости.
— Вы играли в хоккей?
— Я? Нет, что вы. Это не мой стиль. Я… Можно сказать, я менеджер.
— Можно сказать? — переспросил Руа. Бармен, не разбудивший ни одного талисмана или оберега, вдруг стал казаться ему подозрительным.
— Я так говорю, потому что обычно занимаюсь отдельными игроками. Работа на клуб — не для меня. Слишком много бюрократии и формальностей. За ними перестаешь видеть лица, души игроков.
— Работали с кем-то из «Варлокс»?
Ворон в клетке насмешливо каркнул. Да в его клекоте ясно читался саркастичный смешок. Стоун словно не заметил этого.
— Нет, пока не приходилось. Даже так — не было нужды. Но я очень рад, что вы ко мне зашли. Мне кажется, я мог бы помочь вам.
Патрик отставил чашку, покачал головой.
— Я не могу нанимать личного менеджера. Таковы условия моего контракта.
Ворон прокаркал что-то неразборчивое, похожее на фырканье дизельного двигателя. Бормотание диктора в радиоле сменилось медленной, плавной мелодией, которая смущала отсутствием синтезаторов и пульсирующего ритма — непреложных атрибутов современной поп-музыки. На фоне спокойных, текучих духовых усталая женщина пела о том, что в Ню-Йорке наступила осень.
— Я читал рекрутский контракт и знаю, что там написано. Поверьте, обойти эти условия совсем не сложно, — бармен поставил перед Руа еще одну чашку с кофе, словно материализовавшуюся в его руках. Патрик нахмурился — он точно не видел, как Стоун готовил ее. Больше того — бармен ни на секунду не прерывал разговора. Деймион заметил недоумение на лице собеседника, улыбнулся:
— Еще никто не уходил от меня после первой чашки. Всегда просят вторую. Вот готовлю сразу две. Это как пари с самим собой. Хотел даже вести счет, но…
Патрик посмотрел на часы. Десять минут девятого.
— Спасибо, но мне уже пора. Сколько я должен за кофе?
— За счет заведения. Месье Руа, прежде чем вы уйдете, я хочу сказать вам кое-что. Сейчас вы, может быть первый из хоккеистов-рекрутов, получаете шанс действовать за самого себя. Поверьте, похвастаться этим может не всякий якобы свободный человек. Не упускайте свой шанс. Подумайте, что для вас важнее: ваша жизнь, реальная и настоящая или успех команды, для которой вы всегда будете расходным материалом, которая максимум через десять лет разберет вас на запчасти, а остаток выбросит на свалку — в буквальном смысле?
Руа положил на стойку смятую купюру.
— Я обдумаю ваше предложение, мистер Деймион Стоун, — он замер, колеблясь. Этот вопрос мучил его с первых минут беседы. — Мы с вами раньше не встречались?
— Нет, месье Руа. Но вы могли встречать моего брата. Мы с ним близнецы.
Читать дальше