Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город священного огня (др. перевод) (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– ΕRCHOMAI, – СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН. Я иду. В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить – может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»! Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk  

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты видел Бэта? – спросил он.

Бэт держал офис в Охотничьей Лунев течении дня, вместо полицейского офиса; это было неофициально, но каждый знал, где его искать.

– Да, он как раз получил звонок от Майи, – Магнус прошелся рукой по своим черным волосам. – Себастьян не очень-то любит, когда ему дают отпор, – медленно проговорил он, и Люк почувствовал, как у него натянулись нервы. Очевидно, Магнус колебался, прежде чем донести плохие вести. – Такое ощущение, что после неудачной попытки атаковать Институт Лондона, он обратил свое внимание к Претор Люпус. Видимо, ему нет большой пользы от ликантропов – не может обратить их в Омраченных – так что он сжег место дотла, и убил их всех. Они убили Джордана Кайла на глазах у Майи. Он оставил ее в живых, чтобы она передала сообщение.

Джослин обняла себя руками.

– Мой Бог.

– Какое сообщение? – спросил Люк, придя в себя.

– Это было сообщение для нежити, – ответил Магнус. – Я разговаривал с Майей по телефону. Я запомнил ее слова. Он сказал: «Я жажду мести и добьюсь своего. Так я поступлю с каждым, кто вступит в союз с Сумеречными охотниками. У меня нет проблем с твоим видом, если, конечно, вы не последуете за нефилимами в битву. В этом случае, вы послужите пищей для меча моего и моей армии, пока последний из вас не исчезнет из этого мира».

Джослин издала резкий звук.

– Он говорит, как его отец, не так ли?

Люк посмотрел на Магнуса.

– Ты собираешься передать сообщение Совету?

Магнус постучал себя блестящим ноготком по подбородку.

– Нет, – ответил он. – Но я также не собираюсь скрывать это от нежити. Я им больше предан, чем Охотникам. У меня есть это, – сказал он, доставая кусочек бумаги из кармана. Люк узнал его, так как у него был такой же. – Ты пойдешь завтра вечером на ужин?

– Пойду. Фейри относятся к этому приглашению очень серьезно. Мелиорн и Суд оскорбятся, если я не пойду.

– Тогда я планирую рассказать им, – сказал Магнус.

– А если они запаникуют? – спросил Люк. – Если они бросят Совет нефилимов?

– Как будто то, что случилось в Претор можно скрыть?

– Сообщение Себастьяна могло бы, – сказала Джослин. – Он пытается напугать нежить, Магнус. Он пытается заставить их стоять в стороне, пока он уничтожает нефилимов.

– Это было бы их право, – ответил Магнус.

– Если они так поступят, думаешь, нефилимы когда-нибудь их простят? – спросила Джослин. – Конклав не прощает. Они еще безжалостней, чем сам Бог.

– Джослин, – сказал Люк, – Это не вина Магнуса.

Но Джослин все еще смотрела на Магнуса.

– Что, – сказала она – сказала бы тебе Тесса сделать?

– Пожалуйста, Джослин, – сказал Магнус. – Ты едва ее знаешь. Она бы выступила за правду, обычно она так и поступает. Сокрытие правды никогда не срабатывало. Когда живешь достаточно долго, ты можешь это увидеть.

Джослин посмотрела вниз на свои руки – свои руки художника, которые всегда любил Люк, подвижные и заботливые и испачканные чернилами.

– Я больше не Сумеречный Охотник, – сказала она. – Я сбежала от них. Я вам обоим это говорила. Но мир Сумеречных Охотников в нем – Я этого боюсь.

– До нефилимов мир существовал, – сказал Магнус. – Будет и существовать после них.

– Мир, в котором мы сможем выжить? Мой сын… – начала Джослин, и остановилась, когда сверху послышались удары. Кто-то тарабанил во входную дверь.

– Клэри? – поинтересовалась она вслух. – Наверно она опять забыла ключ?

– Я посмотрю, – сказал Люк и поднялся. Он мельком обменялся взглядом вместе с Джослин и покинул подвал, не переставая думать о смерти Джордана, о Майе, которая печалилась. О Себастьяне, пытающемся настроить нежить против Сумеречных Охотников.

Он распахнул дверь, и поток холодного ночного воздуха ворвался внутрь. На пороге стояла молодая женщина со светлыми кудрявыми волосами, одетая в форму. Хелен Блэкторн. Люк едва успел заметить, что демонические башни светились кроваво-красным цветом, когда она говорила.

– Я принесла весть из Гарда, – сказала она. – Это насчет Клэри.

Город священного огня др перевод ЛП - изображение 27

– Майя.

Из тишины донесся тихий голосок. Майя повернулась, не желая открывать своих глаз. В темноте ее ждало что-то ужасное, что-то, чего она могла бы избежать, если бы спала, спала вечно.

– Майя.

Он смотрел на нее из тени, светлые глаза и темная кожа. Ее брат, Даниэль. Когда она на него смотрела, он оторвал у бабочки крылышки и дал ее туловищу упасть, подергиваясь, прямо на землю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x