Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город священного огня (др. перевод) (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– ΕRCHOMAI, – СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН. Я иду. В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить – может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»! Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk  

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он перевернулся на спину и улыбнулся ей.

– Думаю, не совсем.

Она наклонилась поцеловать его, и он провел двумя пальцами по ее рыжим волосам. Он посмотрел на локоны – алые на фоне израненных костяшек его пальцев, коснулся завитка у щеки. Прежде, чем она могла произнести еще хоть слово, раздался стук в дверь спальни.

Королева откликнулась:

– Ну что там еще? Если это не дело первой важности, то уходите, не то противном случае станете кормом для русалок.

Дверь отворилась, в комнату вошла одна из придворных дам – Кайли Уайтвиллоу. Пикси. Она сделала реверанс и сказала:

– Миледи, Мелиорн здесь, чтобы поговорить с вами.

Себастьян изогнул бледную бровь:

– Работа Королевы никогда не заканчивается.

Королева зевнула и встала с кровати.

– Приведите его, – сказала она. – И принесите мне один из моих халатов, здесь прохладно.

Кайли кивнула и покинула комнату. Мгновение спустя вошёл Мелиорн и склонил голову. Если Себастьян и считал странным, что Королева приветствует своих придворных, стоя голой в спальне, то он не высказал вслух своих ироничных замечаний. Смертная женщина была бы смущена, и, возможно, попыталась бы прикрыться, но Королева была королевой, бессмертной и гордой – она знала, что великолепна без одежды, так же как и в ней.

– Мелиорн, – сказала она. – У вас есть новости от нефилимов?

Он выпрямился. Мелиорн надел, как и всегда, белую чешуйчатую броню. Глаза у него были зелёные, а волосы очень длинные и черные.

– Миледи, – сказал он и посмотрел на Себастьяна, который сидел на кровати, закутанный в одеяло до талии. – У меня много новостей. Наши новые силы Темных были размещены в крепости Эдема. Они ждут дальнейших распоряжений.

– А нефилимы? – спросила Королева, когда Кайли вернулась в комнату, неся халат, сотканный из лепестков лилий. Она держала его, пока Королева проскользнула в рукава, завернувшись в шелковую белизну.

– Дети, которые сбежали из Лос-Анджелевского Института, достаточно рассказали о том, что за всеми этими нападениями стоит Себастьян, – слегка недовольным тоном отозвался Мелиорн.

– Они бы догадались об этом в любом случае, – сказал Себастьян. – У них есть прискорбная привычка винить во всем меня.

– Вопрос в том, узнали ли они наших людей? – вопросила Королева.

– Нет, – ответил Мелиорн с удовлетворением в голосе. – Дети решили, что среди нападавших были только Омраченные.

– Это впечатляет, учитывая наличие крови фейри у этого мальчишки Блэкторна, – сказал Себастьян. – Можно ли было догадаться, что они будут благосклонны к нему. Но, так или иначе, что вы собираетесь делать с ним?

– В нем есть кровь фейри, он наш, – сказал Мелиорн. – Гвин требует, чтобы он присоединился к Дикой Охоте. Он будет направлен туда, – он обратился к Королеве. – Нам необходимо больше воинов, – сказал он. – Институты пустеют: нефилимы убегают в Идрис.

– Что там с Нью-Йоркским Институтом? – резко спросил Себастьян. – Что насчет моего брата и сестры?

– Клэри Фрэй и Джейс Лайтвуд были отправлены в Идрис, – ответил Мелиорн. – Мы не можем попытаться вернуть их, не выдав себя.

Себастьян коснулся своего браслета. Королева давно заметила за ним данную привычку: он делал это, когда был зол и старался не выдать своего гнева. На металле была вытеснена надпись на древнем человеческом языке: «Если не могу склонить Рай – Преисподнею воздвигну».

– Они нужны мне, – потребовал Себастьян.

– И ты их получишь, – отозвалась Королева. – Я не забыла о нашем уговоре. Но ты должен иметь терпение.

Себастьян растянул губы в улыбке, которая не затронула его глаз.

– Мы, смертные, можем быть очень нетерпеливыми.

– Ты не простой смертный, – произнесла Королева, и повернулась к Мелиорну. – Мой рыцарь, – сказала она. – Что вы посоветуете своей Королеве?

– Нам необходимо больше солдат, – ответил Мелиорн. – Мы должны взять еще один Институт, и больше оружия нам тоже бы не помешало.

– Мне казалось, что ты сказал, будто все Сумеречные охотники в Идрисе? – сказал Себастьян.

– Не совсем, – ответил Мелиорн. – В некоторых городах эвакуировали больше нефилимов, чем ожидалось – однако, сумеречные охотники Лондона, Рио-де-Жанейро, Каира, Стамбула и Тайбэя остались. Мы должны захватить, по крайней мере, еще один Институт.

Себастьян улыбнулся. Это была улыбка, которая не превращала его лицо в нечто красивое, а жестокая маска, подобная оскалу Мантикоры.

– Тогда я буду вынужден захватить Лондон, – произнес он. – Если это не идет в разрез с вашими пожеланиями, моя Королева.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x