Она прикоснулась к рукоятке.
– Разве он не хорош?
Эмма покачала головой.
– Совсем не хорош.
Голос ее был таким серьезным, что Клэри улыбнулась.
– Спасибо за совет.
Когда Клэри постучала в дверь дома Инквизитора, то ее открыл Роберт Лайтвуд.
Она застыла на мгновение, не зная, что сказать. Она никогда не говорила с приемным отцом Джейса, и вообще знала его не очень хорошо. Он был как тень на заднем плане, обычно позади Маризы, положив руку на спинку ее кресла. Он был высоким темноволосым мужчиной с аккуратной бородой. Она не могла представить его в качестве друга ее родного отца, несмотря на то, что знала, что он был в Круге Валентина. Было слишком много морщин на его лице, слишком четкое очертание челюсти, чтобы представить его молодым.
Когда он посмотрел на неё, она увидела, что его глаза были очень темного синего оттенка, настолько темного, что она всегда считала их черными. Выражение его лица не изменилось; она могла почувствовать неодобрение, исходящее от него. Она подозревала, что Джия не единственная, кто был раздражен из-за того, что она сбежала с заседания совета вслед за Эммой.
– Если ты пришла к моим детям, то они наверху, на последнем этаже, – это было все, что он сказал.
Она прошла мимо него и оказалась в чрезвычайно большой прихожей. Дом, который официально принадлежал инквизитору и его или ее семье, был грандиозен, с высокими потолками и тяжелой дорогой мебелью. Здесь было достаточно места, чтобы над проходами были арки, массивная парадная лестница, и люстра, которая свисала с потолка, и тускло освещала комнату. Она подумала, где же Мариза и нравится ли ей дом.
– Спасибо, – сказала Клэри.
Роберт Лайтвуд пожал плечами и скрылся в тени, не сказав ни слова. Клэри переступала через две ступеньки за раз, пробежав несколько пролетов, прежде чем достигла последнего этажа, на котором еще была лестница на чердак, которая находилась напротив по коридору. Дверь рядом была приоткрыта, и она могла слышать голоса по другую сторону.
Небрежно постучав, она вошла внутрь. Стены мансарды были покрашены в белый, и здесь был большой шкаф в углу, обе его двери были распахнуты – одежда Алека, практичная и немного потертая, висела на одной стороне, а вещи Джейса, практически все черного и серого цветов, на другой. Их оружие было аккуратно сложено внизу.
Клэри почти улыбнулась, не до конца уверенная почему. В том, что Алек и Джейс делили комнату, она находила что-то милое. Она подумала, болтали ли они всю ночь напролет, как она с Саймоном.
Алек и Изабель сидели на подоконнике. За ними Клэри могла увидеть цвета заката, отражающиеся от воды в канале ниже по течению. Джейс растянулся на одной из односпальных кроватей, его ботинки вызывающе покоились на бархатном покрывале.
– Я думаю, они имеют в виду, что не могут просто ждать, пока Себастьян атакует другие институты, – говорил Алек. – Как будто они прячутся. А сумеречные охотники не прячутся.
Джейс потер щекой о плечо; он выглядел уставшим, его светлые волосы были в беспорядке.
– Похоже на какое-то подполье, – сказал он. – Себастьян снаружи, а мы здесь. Двойное отражение. Все Институты опустели. Никто не защищает мир от демонов. Кто будет следить за наблюдателями?
Алек вздохнул и потер рукой щеку.
– Надеюсь, это продлится недолго.
– Трудно представить, что случится, – сказала Изабель. – Мир без сумеречных охотников. Демоны повсюду, нежить атакует друг друга.
– Если бы я был Себастьяном… – начал Джейс.
– Но ты не он. Ты не Себастьян, – сказала Клэри.
Они все посмотрели на неё. В Алеке и Джейсе не было ничего общего, подумала Клэри, но иногда бывали моменты, когда они были похожи в том, как смотрят или двигаются, что напоминало ей о том, что они выросли вместе. Они оба выглядели заинтересованными и немного обеспокоенными. Изабель выглядела более уставшей и расстроенной.
– Ты в порядке? – спросил Джейс вместо приветствия, улыбнувшись уголком рта. – Как Эмма?
– Сломлена, – сказала Клэри. – Что произошло после того, как я покинула заседание?
– Допрос был почти закончен, – сказал Джейс. – Очевидно же, что Себастьян стоит за нападениями. И у него есть значительное преимущество в виде армии Омраченных, следующих за ним. Никто точно не знает, сколько их, но мы предполагаем, что все без вести пропавшие были обращены.
– Тем не менее, мы насчитали достаточно много, – сказал Алек. – У него есть его способности и шесть обращенных конклавов, а у нас все остальные.
Читать дальше