Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город священного огня (др. перевод) (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– ΕRCHOMAI, – СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН. Я иду. В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить – может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»! Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk  

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Она не будет ни с кем разговаривать, кроме Джулиана.

– Позволь мне попробовать, – настаивала Клэри. – Пожалуйста.

Алина решительно всмотрелась в лицо Клэри, а потом вздохнула.

– Вниз по коридору, первая комната слева.

Коридор заворачивал от зала Совета. Клэри слышала, как голоса Охотников постепенно стихали, когда она шла. Стены были из гладкого камня, на которых в ряд висели гобелены с изображением разных знаменательных событий в истории Сумеречных Охотников. Первая показавшаяся слева дверь была деревянной, очень гладкой. Она была приоткрыта, но Клэри все равно быстренько постучала, прежде чем ее открыть, чтобы не напугать того, кто находился внутри.

Это была простая комната, со стенами обшитыми деревом и разными, собранными наспех, креслами. Для Клэри она была похожа на комнату ожидания в больнице. Воздух был таким тяжелым, как в месте временного пребывания людей, где они испытывают волнение и печаль в незнакомой обстановке.

В углу комнаты стояло кресло, приставленное к стене, в котором сидела Эмма. Она казалась еще меньше, чем когда на нее смотришь издалека. На ней была только футболка с коротким рукавом, а на ее голых руках были Метки, руна Ясновидения на ее левой руке – значит, она была левшой, как Джейс – которая лежала на рукоятке, вынутого из ножен кинжала, что лежал у нее на коленях. Вблизи Клэри увидела, что ее волосы были очень светлыми, но запутанные и грязные от чего казались темнее. Сквозь запутанные пряди, девочка дерзко посмотрела на Клэри.

– Что? – сказала она. – Что тебе надо?

– Ничего, – сказала Клэри, толкая за собой дверь, чтобы закрыть ее. – Просто поговорить с тобой.

Эмма с подозрением сощурила глаза.

– Хочешь испробовать на мне Меч Душ? Допросить меня?

– Нет. Его на мне использовали, и это ужасно. Я сожалею, что его применили на твоем друге. Думаю, им надо найти другой способ.

– Я думаю, они должны доверять ему, – сказала Эмма. – Джулиан не лжет. – Она с вызовом посмотрела на Клэри, словно побуждая ее не согласиться.

– Конечно, не лжет, – сказала Клэри и сделала один шаг – у нее было такое чувство, что она пытается не спугнуть какое-нибудь дикое существо в лесу. – Джулиан твой лучший друг, ведь так?

Эмма кивнула.

– У меня лучший друг – тоже мальчик. Его имя Саймон.

– Ну и где он? – взгляд Эммы метнулся куда–то за Клэри, будто она ждала, что Саймон вдруг материализуется.

– Он в Нью-Йорке, – сказала она. – И я очень по нему скучаю.

Эмма посмотрела на нее так, словно для нее это имело громаднейшее значение.

– Джулиан как-то ездил в Нью-Йорк, – сказала она. – Я скучала по нему, так что когда он вернулся, я заставила его пообещать, что он больше никуда без меня не поедет.

Клэри улыбнулась и подошла к Эмме поближе.

– У тебя красивый меч, – сказала она, показывая на клинок на коленях у девочки.

Выражение Эммы чуть смягчилось. Она прикоснулась к лезвию, на котором аккуратно были выгравированы очертания листьев и рун. Крестовина была золотой, а по лезвию выведены слова: Я – Кортана, той же стали и закалки, что Жуаез и Дюрандаль.

– Он принадлежал моему отцу. В семье Карстаирс он передавался от поколения к поколению. Это известный кинжал, – гордо добавила она. – Он был изготовлен очень давно.

– Той же стали и закалки, что Жуаез и Дюрандаль, – сказала Клэри. – Это два очень известных меча. Ты знаешь, кому принадлежат известные мечи?

– Кому?

– Героям, – сказала Клэри, присаживаясь на колени, так чтобы можно было смотреть девочке в лицо.

Эмма нахмурилась.

– Я не герой, – сказала она. – Я не сделала ничего, чтобы спасти отца Джулиана или Марка.

– Мне так жаль, – сказала Клэри. – Я знаю, какого это – смотреть, как обращают во Тьму того, кто тебе дорог. Превращают в кого-то еще.

Но Эмма покачала головой.

– Марка не обратили во Тьму. Его забрали.

Клэри нахмурилась.

– Забрали?

– Они не хотели, чтобы он испил из Чаши, потому что в нем течет кровь фейри, – сказала Эмма, и Клэри вспомнила, что в семейном древе Блэкторнов есть потомки фейри. Словно предвещая следующий вопрос Клэри, Эмма с тоской проговорила: – Только у Марка и Хелен есть кровь фейри. У них одна мать, но она бросила их на мистера Блэкторна, когда они были еще совсем маленькими. У Джулиана и остальных была другая мать.

– Ох, – сказала Клэри, не желая давить слишком сильно, не желая того, чтобы эта бедная девочка подумала, что она была просто очередным взрослым человеком, который видел в Эмме лишь источник информации и больше ничего. – Я знаю Хелен. Марк выглядит также, как и она?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x