Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город священного огня (др. перевод) (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– ΕRCHOMAI, – СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН. Я иду. В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить – может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»! Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk  

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И даже в последний момент, когда она пришла к концу, она прижала его к себе, обернувшись вокруг него и не отпуская. Она держала глаза широко раскрытыми, когда он дрожал, прижавшись лицом к ее шее, говоря ее имя снова и снова, и когда она наконец закрыла глаза, то ей показалось, что она увидела пещеру объятую золотым и белым пламенем, который исходил от них двоих, и это было самой прекрасной вещью, которую она когда-либо видела.

Саймон едва ли заметил что Клэри и Джейс вставали и вышли из пещеры - фото 72

Саймон едва ли заметил, что Клэри и Джейс вставали и вышли из пещеры, перешептываясь, пока уходили. « Не так тихо, как вы думаете», подумал он о них, наполовину забавляясь этому, но он вряд ли завидовал им, учитывая то, что они все встретятся лицом к лицу на следующий день.

– Саймон, – это был почти шепот, но Саймон приподнялся на локте и посмотрел на Изабель. Она перевернулась на спину и посмотрела на него. Ее глаза были огромными и темными, щеки покраснели – его грудь сдавило чувство вины.

– Ты в порядке? – спросил он. – Тебя лихорадит?

Она покачала головой, и пошевелилась под ее коконом из одеял.

– Просто тепло. Кто завернул меня как мумию?

– Алек, – сказал Саймон. – Думаю, может быть, ты должна остаться под ними.

– Пожалуй, нет, – ответила Изабель, обнимая его за плечи и притягивая к себе.

– Я не могу согреть тебя, – его голос звучал немного жестко.

Она прижалась головой к его изгибу между шеей и плечом.

– Думаю, мы уже давно уяснили, что я достаточно горячая для нас обоих.

Не в силах удержаться, Саймон потянулся, чтобы провести рукой по ее спине. Она сбросила снаряжение, и была только в черной теплой кофточке, которая была мягкой на ощупь. Она казалась живой и реальной, полной жизни и дышащей, и он молча поблагодарил Бога, имя которого он мог произносить, что она в порядке.

– Здесь есть еще кто-нибудь?

– Джейс и Клэри прокрались в пещеру, а Алек наш первый часовой, – ответил Саймон. – Мы одни. Я имею в виду, не совсем одни, я бы не… – он задохнулся, когда она перевернулась так, что оказалась на нем сверху, прижав его к земле. Она мягко положила руки на его грудь. – Я бы не мог сделать этого, – сказал он. – Не то, чтобы ты должна была остановиться…

– Ты спас мою жизнь, – сказала она.

– Я не… – он замолчал, а она прищурилась. – Я храбрый герой-спаситель?

– Ммм… – она прижалась своим подбородком к его.

– Не типа лорда Монтгомери, – добавил он. – Кто угодно может войти.

– А как насчет регулярных поцелуев?

– Звучит прекрасно, – сказал он, и тут же Изабель поцеловала его: ее губы были почти невыносимо мягкими. Его руки нашли путь под ее кофту, и он погладил ее по спине, прослеживая линию лопаток. Когда она оторвалась, ее губы покраснели, и он мог видеть вену, бьющуюся в горле Изабель. Вену полную ее крови, солено-сладкой, и, хотя он не был голоден, он желал…

– Ты можешь укусить меня, – прошептала она.

– Нет, – Саймон немного отодвинулся назад. – Нет… ты потеряла слишком много крови. Я не могу, – Он чувствовал, как его грудь вздымалась от ненужного дыхания. – Ты спала, когда мы говорили об этом, но мы не можем здесь оставаться. Клэри наложила охранные руны на входе, но они не будут держаться долго, и у нас заканчивается пища. Под землей мы все становимся слабее и болезненнее. И Себастьян найдет нас. Мы должны завтра пойти к нему, в Гард, – он запустил пальцы в ее мягкие волосы. – А это значит, что тебе нужны все твои силы.

Она поджала губы, вглядываясь в него.

– Когда мы переместились через Летний Двор в этот мир, что ты увидел?

Он слегка коснулся ее лица, не желая лгать, но правда… правда была трудной и неловкой.

– Из, мы не должны…

– Я видела Макса, – произнесла она. – Но я видела и тебя тоже. Ты был моим парнем. Мы жили вместе и вся моя семья приняла тебя. Я могу сказать себе, что не хочу, чтобы ты был частью моей жизни, но мое сердце говорит другое, – сказала она. – Ты проложил свой ​​путь в мою жизнь, Саймон Льюис, и я не знаю, как и почему, или даже когда, но это случилось, и я вроде как ненавижу это, но и не могу изменить этого.

Он слегка вздохнул.

– Изабель…

– А теперь скажи мне, что ты видел, – потребовала она, и ее глаза блестели, как будто от слез.

Саймон оперся руками о каменный пол пещеры.

– Я видел, что я был знаменитым, рок-звездой, – сказал он медленно. – Я был богат, моя семья была вместе, и я был с Клэри. Она была моей девушкой, – он почувствовал, как Изабель напряглась, почувствовал, как она начала слезать с него, и удержал ее руками. – Изабель, послушай. Послушай . Она была моей девушкой, а потом, когда она пришла, чтобы сказать мне, что любит меня, я сказал: «Я тоже тебя люблю, Изабель».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x