Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город священного огня (др. перевод) (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– ΕRCHOMAI, – СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН. Я иду. В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить – может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»! Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk  

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Простите меня, Миледи, – сказал Гвин. – Шахматы слишком деликатная игра для нас. Я не могу дать Вам совет.

– Но я преподнесла тебе такой подарок, – надулась королева. – Мальчишка Блэкторнов. Смесь крови Сумеречного Охотника и Фейри; такое встречается редко. Он будет всегда за твоей спиной, и демоны будут бояться тебя. Подарок от меня, и Себастьяна.

Себастьян . Она произнесла это так спокойно, фамильярно. В ее голосе была любовь, если такое вообще возможно, когда говоришь о Королеве Летнего Двора. Клэри слышала дыхание Джейса возле себя: резкое и быстрое; остальные были тоже напряжены, на их лицах отразилась паника, когда слова Королевы осели в их головах.

Клэри почувствовала, как похолодела рукоятка Эосфороса в ее руке. Путь в царство демонов, который ведет через земли фейри. Земля расступается под ногами Себастьяна. Себастьян хвастается, что у него есть союзники.

Королева и Себастьян принесли в дар захваченного ребенка нефилимов. Вместе.

– Демоны уже боятся меня, о, прекрасная, – сказал Гвин и улыбнулся.

Моя прекрасная . В венах у Клэри кровь превратилась в ледяную реку, стекающуюся к ее сердцу. Посмотрев вниз, она увидела, как Саймон накрыл руку Изабель своей рукой, мимолетный ободряющий жест; Изабель побледнела, и выглядела болезненно, также как Алек и Джейс. Саймон сглотнул; золотое кольцо на его пальце сверкнуло, и она услышала голос Себастьяна в своей голове:

Ты действительно думаешь, что она позволит тебе прибрать к рукам то, что позволит тебе общаться с твоими маленькими друзьями, при этом, не имея возможности подслушать? Так как я забрал это у тебя, я поговорил с ней, она поговорила со мной – ты была дурой, что доверилась ей, сестренка. Она предпочитает быть на стороне победителя, Королева Летнего Двора. И это сторона будет нашей, Клэри. Нашей.

– Тогда, ты задолжал мне еще одну услугу, Гвин, в обмен на мальчишку, – сказала Королева. – Я знаю, что Дикая Охота соблюдает свои собственные законы, но я бы хотела попросить твоего присутствия в следующем бою.

Гвин нахмурился.

– Я не уверен, что один мальчишка стоит такого весомого обещания. Как я уже сказал, Охота не слишком желает быть вовлеченной в дела нефилимов.

– Вам не придется сражаться, – сказала Королева, голосом словно шелк. – Я бы попросила вашей помощи с телами после сражения. А там будут тела. Нефилимы заплатят за свои преступления, Гвин. Все должны заплатить.

Прежде чем Гвин успел ответить, еще одна фигура вышла в зал из темного тоннеля, который находился за троном Королевы. Это был Мелиорн, в своем белом обмундировании, черные волосы заплетены в косу, лежащую у него на спине. На его ботинках было что-то, похожее на черную смолу. Он нахмурился, когда увидел Гвина.

– Охотник никогда не принесет ничего хорошего, – сказал он.

– Тише, Мелиорн, – сказала Королева. – Гвин и я просто обсуждаем услугу за услугу.

Мелиорн склонил голову.

– У меня есть новости, моя Миледи, но я бы хотел обсудить их с Вами наедине.

Она повернулась к Гвину.

– Мы договорились?

Гвин поколебался, а потом кивнул, коротко, и с недовольным взглядом в сторону Мелиорна, направился в тот тоннель, из которого до этого появился рыцарь-фейри.

Королева скользнула вниз по дивану, ее бледные пальцы были словно мрамор против ее платья.

– Очень хорошо, Мелиорн. О чем ты хотел поговорить? Новости о заключенной нежити?

Заключенная нежить . Клэри услышала, как Алек сделал резкий вдох за ее спиной, и Мелиорн резко повернул голову в сторону. Она увидела его прищуренные глаза.

– Если я не ошибаюсь, – проговорил он, взявшись за свой меч, – Миледи, у нас гости…

Джейс уже опустил свою руку, шепча «Габриэль». Вспыхнул клинок серафима, и Изабель вскочила на ноги, метнула своим хлыстом, рассекая занавес из шипов, который с грохотом посыпался на землю.

Джейс бросился сквозь шипы и прорвался в тронный зал, Габриэль сверкал в его руке. Клэри вытащила свой меч.

Они ворвались в зал, выстроившись полукругом за спиной Джейса: Алек уже с натянутым луком, Изабель со своим сверкающим хлыстом, Клэри – с мечом, и Саймон – у Саймона не было лучше оружия, чем он сам, но он стоял и улыбался Мелиорну, зубы его сверкали.

Королева выпрямилась, издавая шипящий звук, впервые Клэри видела ее такой взволнованной.

– Как вы посмели войти во Двор без приглашения? – спросила она. – Это высшее из преступлений, нарушение Завета.

– Как Вы смеете говорить о Завете! – Закричал Джейс, клинок серафима загорелся в его руке. Клэри подумала, что Сумеречный Охотник Джонатан, должно быть, выглядел также, много веков назад, когда отправил демонов обратно и спас неизвестный мир от разрушения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x