Robert Jordan - L'Occhio del Mondo
Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Jordan - L'Occhio del Mondo» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:L'Occhio del Mondo
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
L'Occhio del Mondo: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «L'Occhio del Mondo»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
L'Occhio del Mondo — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «L'Occhio del Mondo», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
«Ma la guerra...» cominciò Mat, in tono ansioso.
«Nelle guerre, ragazzo» lo interruppe mastro Merrilin «alcuni stupidi uccidono altri stupidi per motivi stupidi. Non c’è altro da sapere, per chiunque. Io sono qui per la mia arte.» A un tratto puntò il dito contro Rand. «Tu, ragazzo. Tu sei alto. Non ancora al pieno dello sviluppo, ma dubito che nel distretto ci sia un altro alto come te. Né con occhi di quel colore, scommetto. Voglio dire che per fisico e statura sembri un Aiel. Come ti chiami?»
Rand gli rispose con esitazione: non era sicuro che l’uomo non lo prendesse in giro. Ma il menestrello aveva già rivolto l’attenzione a Perrin. «E tu sei grande e grosso quasi quanto un Ogier. Come ti chiami?»
«Solo con un altro come me sulle spalle» rise Perrin. «Rand e io siamo soltanto persone comuni, mastro Merrilin, non creature inventate delle tue storie. Mi chiamo Perrin Aybara.»
Tom Merrilin si tirò un baffo. «Ma senti. Creature inventate delle mie storie. Allora voi ragazzi avete viaggiato in lungo e in largo, a quanto pare.»
Rand tenne la bocca chiusa, sicuro adesso che fossero il bersaglio d’uno scherzo, ma Perrin rispose: «Tutti e tre siamo andati fino a Watch Hill e a Deven Ride. Pochi, qui intorno, sono andati così lontano.» Non lo disse per vantarsi, non era il tipo. Si trattava della semplice verità.
«Abbiamo anche visto l’Acquitrino» aggiunse Mat, e questa parve davvero vanteria. «Ossia la palude sul lato più lontano del Waterwood. Lì non ci va proprio nessuno... è pieno di sabbie mobili. E neppure alle Montagne di Nebbia, ma noi ci siamo andati, una volta. Be’, fino ai piedi delle montagne.»
«Lontano così?» mormorò il menestrello, lisciandosi adesso i baffi di continuo. Rand pensò che nascondesse un sorriso e vide che Perrin si accigliava.
«Porta sfortuna, salire le montagne» disse Mat, quasi a scusarsi per non averle scalate. «Lo sanno tutti.»
«Sciocchezze, Matrim Cauthon» intervenne Egwene, irritata.«Nynaeve dice...» Arrossì e diede a Thom Merrilin un’occhiata un po’ meno amichevole di prima. «Non è giusto fare... Non è...» Divenne ancora più rossa e tacque. Mat batté le palpebre, come se gli fosse venuto il sospetto d’essere preso in giro.
«Hai ragione, bambina» disse il menestrello. «Mi scuso umilmente. Sono qui per divertire. Ah, la lingua mi mette sempre in qualche guaio.»
«Forse non abbiamo viaggiato quanto te» disse Perrin, in tono piatto «ma che cosa c’entra la statura di Rand?»
«Solo questo, ragazzo. Più tardi ti sfiderò a sollevarmi in aria, ma tu non riuscirai a farmi staccare i piedi da terra. Né tu, né il tuo amico lungagnone. Rand, giusto? Né qualsiasi altro. Allora, cosa ne pensi?»
Perrin sbuffò e rise. «Ti sollevo anche subito» disse. Avanzò d’un passo, ma Thom Merrilin lo bloccò.
«Dopo, ragazzo, dopo. Quando ci sono più spettatori. L’artista ha bisogno di pubblico.»
Intanto, alla comparsa del menestrello, una ventina di persone si era radunata nel Parco: giovanotti, ragazze e bambini che in silenzio scrutavano a occhi sgranati da dietro gli adulti. Pareva che tutti si aspettassero miracoli. Merrilin li guardò, parve quasi contarli, scosse leggermente la testa e sospirò.
«Forse è meglio darvi un assaggio. Così correte a raccontarlo in giro. Eh? Solo un assaggio di quel che vedrete domani alla festa.»
Arretrò d’un passo; all’improvviso con una capriola balzò in aria e ricadde in piedi sull’antica fondazione di pietra, faccia alla piccola folla. Tre palle, rossa, bianca e nera, cominciarono a danzargli fra le mani, mentre ricadeva.
Dagli spettatori provenne un mormorio di stupore e di soddisfazione. Perfino Rand dimenticò d’essere irritato. Rivolse a Egwene un sogghigno e ricevette in cambio un sorriso deliziato; tutt’e due si girarono a guardare, impassibili, il menestrello.
«Volete storie?» declamò Thom Merrilin. «E storie vi darò. Le farò diventare vive sotto i vostri occhi.» Una palla azzurra, spuntata da chissà dove, si unì alle altre, poi una verde e una gialla. «Storie di guerre e di eroi, per grandi e piccini. L’intero Ciclo Aptarigino. Storie di Artur Paedrag Tanreall, Artur Hawkwing, Artur Aladifalco, Artur il Gran Monarca, che un tempo regnò su tutte le terre dal deserto dell’Aiel all’oceano Aryth e anche al di là. Storie meravigliose di popoli bizzarri e di terre bizzarre, dell’Uomo Verde, di Custodi e di Trolloc, di Ogier e di Aiel. I mille racconti di Anla, la consigliera saggia. ‘Jaem l’Uccisore del Gigante’. Come Susa domò Jain Farstrider. ‘Mara e i tre Re sciocchi’.»
«Parlaci di Lenn» disse Egwene. «Di come volò sulla luna, nel ventre di un’aquila di fuoco. E di sua figlia Salya, che cammina fra le stelle.»
Rand la guardò di sottecchi, ma lei pareva interessata solo al menestrello. Non le erano mai piaciute storie d’avventure e di viaggi, preferiva quelle buffe, o quelle di donne che mettevano nel sacco gente ritenuta più furba di tutti. Di certo aveva chiesto la storia di Lenn e di Salya per stuzzicare il menestrello: il mondo esterno non era adatto alla gente dei Fiumi Gemelli. Ascoltare avventure, perfino sognarle, era una cosa tutta diversa dal vederle accadere sotto i propri occhi.
«Storie vecchie, quelle» disse Thom Merrilin, e a un tratto si destreggiava con tre palle colorate per mano. «Storie dell’Epoca precedente l’Epoca Leggendaria, dicono alcuni. Forse anche più antiche. Ma io ho tutte le storie, badate bene, di Epoche che furono e che saranno. Epoche in cui l’uomo governava i cieli e le stelle, ed Epoche in cui vagabondava come gli animali. Epoche di meraviglie ed Epoche di orrori. Epoche concluse da una pioggia di fuoco ed Epoche condannate da neve e ghiaccio su terre e mari. Ho tutte le storie e racconterò tutte le storie. Racconti di Mosk il Gigante, con la Lancia di Fuoco che arrivava fin dall’altra parte del mondo, e della sua guerra contro Alsbet, la Regina di Tutto. Racconti della Guaritrice Materese, Madre del Meraviglioso Ind.»
Le palle multicolori adesso danzavano fra le mani di Thom in due cerchi incrociati. La voce del menestrello era quasi una cantilena. Thom si girò lentamente, come se osservasse gli spettatori per soppesare l’effetto. «Vi racconterò della fine dell’Epoca Leggendaria, del Drago e del suo tentativo di sguinzagliare nel mondo degli uomini il Tenebroso. Vi parlerò del Tempo della Follia, quando le Aes Sedai frantumarono il mondo; delle guerre Trolloc, quando gli uomini disputarono ai Trolloc il dominio della terra; della Guerra dei Cento Anni, quando uomini combatterono contro uomini e nacquero le attuali nazioni. Vi racconterò avventure di uomini e donne, di ricchi e poveri, grandi e piccoli, orgogliosi e umili. L’assedio delle Colonne del Cielo. ‘Come comare Karil guarì il marito dal vizio di russare’. Re Darith e la caduta della Casa di... »
Di colpo Thom interruppe il fiume di parole e il mulinare di palle colorate. Senza che Rand l’avesse notato, Moiraine si era unita agli spettatori. Lan le era al fianco, per quanto quasi invisibile. Per un momento Thom guardò di sottecchi Moiraine, senza muovere muscolo, a parte il gesto per riporre nelle capaci maniche della giubba le palle colorate. Poi le rivolse un inchino, allargando a ruota il mantello. «Chiedo scusa» disse «ma tu non sei certo di questo distretto.»
«Lady!» sibilò furiosamente Ewin. «Lady Moiraine.»
Thom parve sorpreso, poi eseguì un altro inchino, più profondo. «Ti chiedo scusa di nuovo... ah, lady. Non intendevo mancarti di rispetto.»
Con un gesto Moiraine chiuse la faccenda. «Non mi ritengo offesa, mastro Bardo. E mi chiamo semplicemente Moiraine. Sono davvero forestiera, qui; una viandante come te, sola e lontano da casa. Il mondo a volte è un luogo pericoloso, se si è forestieri.»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «L'Occhio del Mondo»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «L'Occhio del Mondo» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «L'Occhio del Mondo» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.