Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 9. Проклятый меч Безельда

Здесь есть возможность читать онлайн «Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 9. Проклятый меч Безельда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, Издательство: Кузница книг InterWorld'a, Жанр: Фэнтези, Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рубаки. Том 9. Проклятый меч Безельда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рубаки. Том 9. Проклятый меч Безельда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

По миру распространяется слух о том, что в Безельде можно найти древний легендарный меч. Это не могло не заинтересовать Лину Инверс, которая отправляется на поиски древнего артефакта, впутываясь по пути в различные передряги…
Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а. http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!
http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.
http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.
https://vk.com/bookforge — группа Кузницы Книг ВКонтакте.

Рубаки. Том 9. Проклятый меч Безельда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рубаки. Том 9. Проклятый меч Безельда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Слушай. На эти мечи просто наложено заклятье, чтобы сделать их чуточку острее или крепче. Я удивлюсь, если ты сможешь задеть призрака таким мечом, не говоря уже о разрубании заклятья. А против демона? Эти мечи будут просто бесполезны. Короче, если ты хочешь приличный волшебный меч, тебе нужно найти его самому.»

«А приличные мечи не продаются в магических лавках?»

«Никогда. Если какой-нибудь лавочник будет продавать легендарное оружие, знать или король будут тайно тянуть к нему свои грязные лапы. Так что, если мы хотим найти хороший меч — надо искать самим.»

«Я понял. Но это не так просто.»

«Я и говорю тебе, не будь таким беспечным.»

«А! Вот они!» Чей-то голос прервал наш разговор, я обернулась и увидела старика, рядом с которым стоял деревенский гид, это ему я залепила несколько часов назад. Они что, пришли жаловаться из-за сломанного меча? Эти двое приблизились, и старик робко начал, понизив голос: «Извините, это вы те искатели приключений, которые только что пробовали вытащить меч?»

«Допустим, так? Вы пришли пожаловаться, что мы сломали ваш легендарный меч?» ответила я, улыбаясь. Старик улыбнулся в ответ.

«Нет, нет. Конечно, нет», отвечал он елейным голосом. «Я хотел кое о чем с вами поговорить…» Он сел на стул рядом со мной и продолжал еще тише. «Видите ли, я — староста этой деревни. К сожалению, это далеко не самое богатое место. Трудно, когда рядом нет ни памятников, ни достопримечательностей. Поэтому нам приходиться идти на хитрость.»

Ясно. Он не хочет, чтобы я рассказала всем, что эта легенда — ложь. Я злорадно ухмыльнулась. Тех, кто проявляет сочувствие, можно было бы уговорить, но такие слезные просьбы не действуют на мечницу и гениальную волшебницу Лину Инверс! Хотя то, что я являюсь воительницей и гениальной волшебницей в данной ситуации ничего мне не дает…

«Не самое богатое место, говоришь? А одет ты довольно хорошо для старосты бедной деревни.»

Он вздрогнул.

«Ты выглядишь очень здоровым и отъевшимся, особенно для своего возраста. И одежда твоя из хорошего материала. И у того, сзади, тоже.»

Старик снова вздрогнул. Затем оба пришедших побледнели. Все ясно как божий день — эти проныры забирали себе все деньги, которые приносил этот меч.

«Ну… В любом случае, я подумал, что будет честно вернуть деньги, которые вы заплатили за просмотр меча и попытку его вытянуть.», сказав это, староста вытащил из кармана куртки мешочек с деньгами и положил на стол. Мешочек выглядел слишком толстым, видимо там была не только наша плата за вход.

«Вы часом не пытаетесь заплатить нам за молчание?»

«Нет, нет. Я просто подумал, что будет очень неприятно, если странные слухи опорочат легенду деревни…»

«Так вы хотите заткнуть нам рот и дальше наполнять карманы золотом, которое приносит вам этот меч?»

Старик вздрогнул опять и судорожно замахал руками. «Нет! Совсем нет! Мы не будем больше использовать этот меч, поверьте нам!» По его глазам, впрочем, было видно другое. «Я не могу заплатить вам больше, но… ах, да! Ну, конечно!» Староста хлопнул в ладоши, словно вспомнив что-то. «Похоже, вы ищите легендарный меч? Так получилось, что я знаю одну историю про такой меч. Если вы меня выслушаете…»

Я прищурилась. Только дурак поверит в историю о легендарном мече, рассказанную человеком, которого поймали на облапошивании людей фальшивкой.

«Ммм… Я думаю, будет не вредно выслушать тебя».

«Ох!» Староста очень обрадовался. «Хорошо!»

«Но», добавила я с твердостью в голосе, посмотрев прямо на него. «Если ты соврал…» Я зловеще оборвала фразу.

«Д-да, разумеется!»

«Ладно. Давай, начинай.»

«Ммм… Хорошо. Если вы пойдете по большой дороге к западу отсюда, на север, то через четыре или пять дней вы дойдете до города Безельд.»

«Ухмм.»

«Там будет скала, а в скале — пещера…»

Так, стоп. Скала? Пещера? Где-то это уже было…

«А внутри пещеры камень, с воткнутым в него мечом…»

«Хватит чушь нести!»

И тут я врезала старосте по физиономии.

«Пфх! Если и дальше будешь врать, попробуй делать это более убедительно…»

После того как староста осел на пол, а деньги за молчание получены, я и Гаури покинули деревню. Небо было чистым, и солнце радостно светило прямо на нас. Мимо, громыхая расшатанными колесами, проехала повозка, запряженная ослом. Хотя мы вообще не знали где искать волшебные мечи, я считаю, что путешествовать бесцельно как сейчас, иногда неплохо. Хотя я не буду ронять слез сожаления, если внезапно появится бродячая банда разбойников. Я выбью из них дурь, а заодно и ограблю до нитки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рубаки. Том 9. Проклятый меч Безельда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рубаки. Том 9. Проклятый меч Безельда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 6. Тень Везенди
Хадзиме Кандзака
Зинаида Гиппиус - Том 3. Алый меч
Зинаида Гиппиус
Томмазо Ландольфи - Меч
Томмазо Ландольфи
Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 1. Рубиноокий
Хадзиме Кандзака
Средневековые убийцы - Проклятый меч
Средневековые убийцы
Элдон Томпсон - Алый меч
Элдон Томпсон
Андрей Воронов-Оренбургский - Фатум. Том третий. Меч вакеро
Андрей Воронов-Оренбургский
Отзывы о книге «Рубаки. Том 9. Проклятый меч Безельда»

Обсуждение, отзывы о книге «Рубаки. Том 9. Проклятый меч Безельда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x