Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 6. Тень Везенди

Здесь есть возможность читать онлайн «Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 6. Тень Везенди» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, Издательство: Кузница книг InterWorld'а, Жанр: Фэнтези, Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рубаки. Том 6. Тень Везенди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рубаки. Том 6. Тень Везенди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Получив сообщение “Приходи в Везенди, или кто-нибудь умрёт”, Лина и её отряд не имеют иного выхода, кроме как последовать в указанный город. Однако, это оказывается не простым путешествием, какую бы дорогу они не выбрали, их поджидают ловушки. Кто же стоит за этим хаосом?
Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.
http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!
http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.
http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.
https://vk.com/bookforge — группа Кузницы Книг ВКонтакте.

Рубаки. Том 6. Тень Везенди — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рубаки. Том 6. Тень Везенди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Амелия! — позвала я и бросилась к ней.

Она пришла в сознание только когда я коснулась её:

— Со мной… всё в порядке, — неясно прошептала она. Надо ли говорить, аргумент привела неубедительный.

— Просто расслабься, — сказала я, присев возле неё. Я осторожно пробежала руками по ней, делая на месте скорую медицинскую проверку; у неё не было представляющих угрозу повреждений, но левая рука точно была сломана.

— Мне хорошо, — выдохнула Амелия, — Я только наколдую… исцеляющее заклинание.

Она начала бормотать заклинание Резуррекшен. Резуррекшен — самое мощное из исцеляющих заклинаний.

Тебе не хорошо, Амелия!

— Как она? — спросил Зелгадис. Он подошёл к нам, хромая на одну ногу.

— Она использует исцеляющее заклинание на себе, — Я посмотрела вверх, — Зел, давай сюда садись. Мы подлечим твоё плечо.

Зелгадис помотал головой: — Его я сам могу вылечить, спасибо.

Я моргнула. Оно не звучало так, словно он изображает Мистера Крутого Парня, но это предложение всё же смысла не имело.

— Ух, Зел… я думала, ты не знаешь исцеляющих заклятий.

— Лишь Рекавери, — он указал на Амелию, — Она научила меня недавно, — Затем, закрывая глаза, он начал своё колдовство.

Пожилой мужчина с подносом — владелец таверны, я полагала — робко подошёл к нам:

— Ух… извините меня, — отважился он, нервно бегая глазами по нашей группе.

Я подавила желание поморщиться. Приехали , думала я.

— Что, во имя всего святого, случилось здесь? Вы появились внезапно из голубого света, потом… — Мужчина глянул на дверь. — И что случилось с троицей, свалившей отсюда минуту назад? Боюсь, я сбит с толку.

Мужчина не просто выглядел сбитым с толку — он выглядел охреневшим. Но разве имело значение, объясни я всё или нет? Не похоже, что мужик поверил бы моему рассказу.

— О, знаете, — ответила я, сделав жест кистью, — кто их разберёт, и, ого , гляньте на время! Нам и самим пора уходить!

Старик побледнел.

Может, это не самый изысканный выход, но, эй — шалость удалась.

* * *

К тому времени, как Гаури, Амелия и я вернулись к местонахождению Радока Ранзаада, был поздний вечер. Зелгадис остался в гостинице, чтобы поесть в таверне и окопаться у себя в комнате на ночь.

Я скользнула взглядом по Амелии, когда мы подошли к вратам дома Радока: «Как самочувствие?» — спросила я её.

Она прочистила горло, затем вытянула перед собой некогда сломанную руку:

— Прекрасно! — сообщила она. — Мы были повержены оттого, что мало знали о силе наших противников, но это исправлено. В следующую нашу встречу они поплатятся!

Иногда удивляюсь, почему я беспокоюсь о девчонке — надолго она никогда не будет сломлена, пока у неё есть справедливость.

Привратник впустил нас. Только мы ступили в дом, я услышала голос Зеллоса, доносящийся из ближайшей залы.

— Не совсем, — задумчиво произнёс он. — Для вас это также было нелегко, верно?

— Не-не, — приятно отвечал второй голос. — Это тоже судьба тех, кто служит своим владыкам, — похоже, это дворецкий, господин Ральтаак.

Я сдвинула брови. У них там что, грёбаное чаепитие? И с каких пор Зеллос и Ральтаак обмениваются любезностями?

Я украдкой заглянула в комнату. Там, за маленьким мраморным столом у окна, Зеллос и дворецкий Ральтаак спокойно играли в шахматы.

Лады, довели до точки кипения!

На мгновение я до того разозлилась, что испугалась, как бы голова не раскололась. Итак, пока мы боролись с мазоку и старались сделать всё, лишь бы не помереть, Зеллос купался в роскоши и играл с дворецким в настольную игру?! Моим первым порывом было схватить эту дурацкую шахматную доску и затолкать ему в глотку.

— Зеллос! — я кипела от злости. — Тупой ты хер!

Двинувшись в кресле, Зеллос чуть повернулся, чтобы увидеть меня. Затем он сделал то, что всегда делает — блеснул улыбочкой:

— Отчего, привет, — сказал он. — С возвращением всех.

ГЬЯАААХХХРРРР!

— Засранец! — орала я. — Ты хоть представляешь, через что мы прошли?!

Зеллос вернулся к игре:

— Разумеется, нет, — говорил он, двигая вперёд коня по доске. — И, я полагаю, это шах, господин Ральтаак.

— Ммм, — интонировал Ральтаак. — Вы действительно достойный соперник, господин Зеллос.

Я не могла выносить этого:

— УМНИКИ! — провизжала я. — Не слышите меня?! Я сейчас сказала, что большую часть из нас едва не убили сегодня!

— Полагаю, это ваша проблема, девушка, — произнёс ровный голос за мной.

Я обернулась, глаза пылали огнём бешенства. Знакомая фигура стояла в коридоре позади меня: Абель, сын Радока. Он не выглядел поражённым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рубаки. Том 6. Тень Везенди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рубаки. Том 6. Тень Везенди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рубаки. Том 6. Тень Везенди»

Обсуждение, отзывы о книге «Рубаки. Том 6. Тень Везенди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x