Ирина Лукьянец - В переулках Соэрро Ч.2[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Лукьянец - В переулках Соэрро Ч.2[СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В переулках Соэрро Ч.2[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В переулках Соэрро Ч.2[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Азэлла многому научилась за эти два года, но так и остается подопечной своего Темного Лорда, когда так хочется стать любимой и желанной. Чтобы достигнуть цели, пора взрослеть. Нужно найти уцелевших членов своего клана и вернуть то, что ее по праву рождения. А сделать все это, нужно так, чтобы не попасться в руки жениха, иначе ей предстоят долгие годы в стенах замка и никакой свободы.

В переулках Соэрро Ч.2[СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В переулках Соэрро Ч.2[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

* * *

В обширном холле нас встретили стражники. Перекинувшись с ними парой слов Даррэн ободряюще улыбнулся и ушел в одну из боковых дверей, оставив меня наедине с моим подчиненным и конвоем. Высокий гладко выбритый демон подошел ко мне и жестом приказал следовать за ним, а я как заведенная перебирала в голове законы Темной Империи, пытаясь вспомнить, что мне грозит за влияние на министра. Даже в целях самообороны. Если принимать во внимание, тот факт, что сейчас он находился под моим контролем и теоритически, я могла заставить его говорить только то, что мне нужно, то мои шансы покинуть дворец, чтобы вернуться домой таяли на глазах.

Скорее всего, меня отправят в подвальные этажи, чтобы вытащить из меня побольше информации. То, что я совершенно честно отвечу на все вопросы и без пыток, скорее всего не примут во внимание. Слишком жестко у нас относятся к предателям. Стараясь не дрожать от страха, я следовала за стражниками, когда мой подчиненный неожиданно выхватил кинжал и нацелился перерезать собственное горло. Слова вырвались быстрее, чем я успела о них подумать.

- Брось оружие! Я запрещаю тебе брать собственную жизнь!

Мой крик слился с металлическим звонов падающего на мраморный пол кинжала. Ошарашенные стражники стояли рядом с нами, мечи наготове, готовые в любой момент пресечь любые поползновения с нашей стороны.

- Отвечай! Что заставило тебя попытаться покончить жизнь самоубийством? - мой голос дрожал, звенящим эхом отражаясь от стен коридора по которому мы шли.

- Я получил приказ, - его тихий, на гране восприятия голос бросил меня в дрожь. Значит отдающий приказы где-то рядом.

- Отныне, единственные приказы, что ты имеешь право выполнять, это мои. О всех остальных, будешь докладывать. Ответь, ты меня понял?

- Понял. Поступил приказ. Убить хозяйку Азэллу и стражников. Когда прибудет подкрепление, сказать, что приказ поступил от хозяйки, - его голос почти пропал, видно, что ему очень сложно говорить.

Две установки, две похожих силы сейчас бьются в нем за возможность контроля. Я повернулась к стражнику.

- Я могу защитить его и вас от внешнего воздействия, если вы мне позволите.

- Поклянись на крови, что это не причинит нам вреда, - краткий ответ, видимо старшего из пары.

Мгновение и мой коготь вспорол кожу, роняя багряные капли на мраморный пол. Слова клятвы разносились тихим эхом по длинным коридорам. С последним звуком, кровь, что успела упасть на пол вспыхнула черным пламенем, подтверждая принятую клятву. Стражник кивнул. Получив разрешение, я выпустила обычно скованную экранирующим артефактом ауру на волю. Тонкое кольцо переместилось ко мне в карман.

- Что это?

- Ничего особенного. Просто моя аура, - я передернула плечами, ощущая лопатками злой взгляд.

- Но она просто огромна!

- И сильнее многих, что я когда либо видел! - второй стражник подключился к разговору.

- Какая есть. Это моя защита против неизвестной. Сомневаюсь, что она сможет ее пробить. Иначе бы давно приказала мне умереть, - я обернулась, надеясь увидеть ту, что сверлила меня взглядом, но зуд пропал, как и злоумышленница. - Подойдите ближе, я не знаю, на сколько безопасно у внешних краев.

Сколько себя помню, это небольшое невзрачное колечко всегда было при мне. Сняв его один раз при Даррэне, я получила строгие указание, больше так не делать. Слишком большая, слишком приметная у меня аура. Причина моего странного дара. Откуда у меня этот артефакт я не знала, но верила, что он защитит меня от плохого.

Пока мы шли к главному залу, где Темный Император принимал гостей, тут и там я слышала восторженные восклицания. Скрыть свое присутствие или замаскировать его под обыкновенную демоницу, не теряя защитных качеств, у меня не хватало умений, так что пришлось сжав кулаки идти дальше. Я старалась не смотреть по сторонам, а просто следовать за своими конвоирами, рассматривая пол, что стелился у меня под ногами.

Я на столько отстранилась от того, что творилось вокруг, что не заметила как один из стражников неожиданно остановился. Врезавшись ему в спину я отступила на шаг и подняла голову. Высокий мужчина с волосами цвета свежевыпавшего снега преграждал нам дорогу, задумчиво рассматривая меня. Его четко очерченные губы то и дело поднимались в легкой мечтательной полуулыбке, а глаза, больше похожие на льдинки смотрели холодно и расчетливо.

От одного его взгляда меня передернуло. Под ним, я чувствовала себя не больше чем забавной букашкой, которую собрались распять булавками на кусочке бумаги, чтобы пополнить собственную коллекцию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В переулках Соэрро Ч.2[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В переулках Соэрро Ч.2[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В переулках Соэрро Ч.2[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «В переулках Соэрро Ч.2[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x