Ирина Лукьянец - В переулках Соэрро Ч.2[СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Лукьянец - В переулках Соэрро Ч.2[СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В переулках Соэрро Ч.2[СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В переулках Соэрро Ч.2[СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Азэлла многому научилась за эти два года, но так и остается подопечной своего Темного Лорда, когда так хочется стать любимой и желанной. Чтобы достигнуть цели, пора взрослеть. Нужно найти уцелевших членов своего клана и вернуть то, что ее по праву рождения. А сделать все это, нужно так, чтобы не попасться в руки жениха, иначе ей предстоят долгие годы в стенах замка и никакой свободы.

В переулках Соэрро Ч.2[СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В переулках Соэрро Ч.2[СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Небольшое поселение, куда меня привез Ларс горело. Небольшие и когда то уютные домики исчезали в языках огня, что жадно потрескивали, поглощаю свою жертву. Перепуганные дети выли на одной ноте, а хмурые мужчины и женщины все пытались потушить пожар, что грозился перекинуться на поля. Устроившись цепочкой, они передавали ведра с водой, но огонь давно вырвался из под контроля и шансов справиться самим у них не оставалось. Воду они черпали из широкой реки, что мирно протекала неподалеку.

Ну что же. Водная стихия, с ней мы не ладим уже давно, но сейчас у меня просто нет выбора. Силой воли и магией я с огнем не справлюсь, слишком упоенно он пожирает все вокруг, он не захочет отступиться от столь сладкой жертвы. Собравшись с мыслями я призвала воду. Мутные потоки нехотя поднялись, следуя моим командам. Плавно, не торопясь, словно делая мне одолжение, а не подчиняясь, вода делилась на огромные шары, расположившись над горящими домами и с громким плеском обрушалась на кострище.

Дом за домом, огонь отступал. С противным шипением, он гас, оставляя на своем месте лишь тлеющие и дымящиеся угли и клубы пара, что поднимались к небесам. Изо всех сил стараясь поторопиться, я гнала все новые шары, что все с большей неохотой отзывались на мои приказы. Где-то рядом голосили женщины, старые бабки молились и возносили хвалы небесам, а мужчины устало передавали ведра, занимаясь уже небольшими горящими участками, оставив большую часть работы за мной.

Когда с пожаром было покончено, я обессилено опустилась на влажную землю, мутные потоки воды смешавшись с пылью и землей обходили меня стороной, словно обидевшись. Ларс сел у меня за спиной, подставляя свой черный бок под мою спину, чтобы я могла на него опереться. Перед глазами плыло, а дыхание все отказывалось приходить в нормальное состояние. Мужчины окружили меня плотным кольцом, отрезая от своих семей и сурово смотрели на обессилено сидящую меня.

- Ну что, доигралась, ведьма?

Один из них, видимо самый смелый, сделал шаг вперед, скрестив руки на груди. Сделав еще один глубокий вдох, я устало открыла глаза, пытаясь сфокусировать взгляд на мужчине. Все таки перестаралась я с магией, не мое это дело. Слишком сложно мне даются простейшие заклинания, даже с доступом к источнику.

- Мужик, ты где ведьму увидел?

- Да вот ты сидишь! Бесстыжая! В мужичей одежде да с бесовской собакой.

- Что-то мне подсказывает, что ты красавец недавно в Темную Империю переехал, да видать еще и нелегально.

Другие хмуро закивали, подтверждая мои слова. Видимо и правда, да всем селом. Земли у меня на границе, так что подобных поселений скорее всего еще множество.

- Ведьма, ведьма. Так вот, не ведьма я, а демон.

- Аки нехристь! Святой воды на нее нет! - запричитала бабка, что не смотря на страх, сунула свой нос между плотно стоящих мужиков.

- Странные слова вы говорите, да ладно, - я перевела дух, пытаясь не обращать внимание на странности этого селения. Люди разные бывают. - Хозяйка я местная. Вы на моей земле свое селение построили.

- Так ты ведьма его и подожгла! - все та же вредная бабка вставила свои пять копеек.

- Если бы подожгла, то не тушила бы потом, да до такого состояния, что двигаться не хочется. Больно надо, - я фыркнула, вставая с земли и отряхиваясь от пыли.

Сил спорить с этими странными крестьянами у меня не было, а дел еще много. Им селение отстраивать, слава богам поля не погорели, да скотина блеет где-то неподалеку. Не пропадут. Главное живы остались. Собирая волю в кулак, я решила разобраться с ранеными, а если будут хорошо себя вести, может и еды им пришлю. Если нет, пусть рыбу ловят. Нечего меня тут невесть в чем обвинять.

- Раненые есть?

- Что, есть их будешь? - бабуля с ее старческим маразмом меня достала. Запечатав ей рот заклинанием немоты, я повторила свой вопрос.

- А ты чагой с бабкой то сделала?

- Да ничего особенного. Помолчит пару часов, да и заговорит снова, - я пожала плечами, начиная раздражаться, что никак не могу получить ответа на столь важный для меня вопрос. - Последний раз спрашиваю. Раненые есть? Пока я тут, могу их попробовать вылечить. Чуда не обещаю, но если понадобиться, потом пришлю лекаря.

- Да есть десяток, - из круга ко мне подошел здоровенный мужик в простой рубахе и длинными усами.

- Отведите меня к ним.

Раненых оказалось пятнадцать человек. При деревне в пол сотни домов это очень много. К счастью, повреждения оказались незначительными. Несколько сломанных ребер, ожоги и вывихи. При правильном лечении, они и без моей помощи справились бы, да им и так дома отстраивать и бытом обзаводиться. Приведя людей в порядок и вернув их в сознание, я увидела вдалеке от других, маленькую сгорбленную фигуру, тихо давящуюся плачем. Одна рука была странно вывернута, как и одна из ног.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В переулках Соэрро Ч.2[СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В переулках Соэрро Ч.2[СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В переулках Соэрро Ч.2[СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «В переулках Соэрро Ч.2[СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x