— Что же все-таки может означать эта фраза? — в отчаянии воскликнул Белдин. — Подумай, Белгарат! «Место, которого больше нет».
— Ты смекалистей меня, — ответил Белгарат. — Вот и разгадай эту загадку.
— Я ненавижу загадки!
— Думаю, единственное, что нам остается, это продолжить путь и все выяснить, — сказал Шелк. — Зандрамас знает, куда направляется, а мы нет. Это не оставляет нам выбора, верно?
— Сардион побывал в Джароте, — сказал Гарион. — Это было давно, но Шар взял его след неподалеку от города. Я отправлюсь в порт и проверю, идут ли до сих пор оба следа рядом. Возможно, у Зандрамас, как и у нас, есть способ идти по следу Сардиона, не зная, куда он ведет. Если Сардион спрятан где-то в Мельсене, все завершится до конца недели.
— Слишком рано, — тихо произнесла Полгара.
— Рано? — воскликнула Сенедра. — Госпожа Полгара, мой малыш исчез уже год назад! Как вы можете говорить, что это слишком рано?
— Ничего не поделаешь, Сенедра, — отозвалась волшебница. — Ты ждала год возвращения своего ребенка, а я больше тысячи лет ждала Гариона. Судьба, время и боги не обращают внимания на наши годы, но Цирадис сказала в Ашабе, что у нас остается девять месяцев до последней встречи, а они еще не прошли.
— Она могла ошибиться, — возразила Сенедра.
— Возможно — но только на секунду.
Следующее утро выдалось туманным. Набухшие небеса в любой момент могли разразиться дождем, как это часто бывает ранней осенью. Когда заводили лошадей на борт корабля, Гарион посмотрел вверх и увидел, что мачты почти целиком скрыты в тумане. Шелк стоял на кормовой палубе, разговаривая с капитаном.
— Когда мы отойдем от берега на несколько лиг, должно проясниться, ваше высочество, — говорил капитан. — В проливе между материком и Мельсеном всегда дует хороший ветер.
— Отлично, — сказал Шелк. — Я не хочу никаких осложнений. Сколько нам понадобится времени, чтобы добраться до Мельсена?
— Почти целый день, ваше высочество, — ответил капитан. — Расстояние солидное, но нам благоприятствует попутный ветер. Обратное плавание займет несколько дней.
— Погрузку мы уже скоро закончим, — сказал ему Шелк.
— Мы отплывем в любое время, как только вы будете готовы, ваше высочество.
Шелк кивнул и присоединился к Гариону, стоявшему у перил.
— Чувствуешь себя лучше? — спросил он.
— Не понимаю.
— Ты был не в настроении, когда поднялся сегодня утром.
— Извини. Меня тревожат разные мысли.
— Так поделись ими, — предложил Шелк. — Тревоги уменьшаются, когда ты делишь их с другими людьми.
— Мы приближаемся к цели, — промолвил Гарион. — Даже если встреча не произойдет на островах, это будет означать отсрочку всего на несколько месяцев.
— Ну и хорошо. Меня уже утомила походная жизнь.
— Но мы не знаем, что должно случиться.
— Вовсе нет. Ты встретишься с Зандрамас, разрубишь ее надвое своим мечом и увезешь жену и сына назад в Риву.
— Нам это неизвестно, Шелк.
— Нам не было известно, победишь ли ты Торака в поединке, но ты это сделал. Тому, кто сражался с богами, нечего бояться второразрядной колдуньи.
— Откуда нам знать, что она второразрядная?
— Она ведь не апостол, верно? Или следует говорить «апостолша»?
— Понятия не имею, — улыбнулся Гарион и тут же снова стал серьезным. — Думаю, Зандрамас рангом повыше. Она Дитя Тьмы, и это делает ее важнее обычного апостола. — Он ударил кулаком по перилам. — Когда я следовал за Тораком, то знал, что мне делать. А сейчас я ни в чем не уверен.
— Ты наверняка получишь указания, когда придет время.
— Но если бы я знал, то мог лучше подготовиться.
— Мне кажется, Гарион, что к таким вещам невозможно приготовиться. — Маленький человечек наклонился над перилами, глядя на мусор, плавающий у борта. — Ты проверил следы по дороге в гавань вчера вечером?
— Да, — кивнул Гарион. — Оба следа ведут в порт. Значит, Зандрамас и Сардион отплыли отсюда. Мы можем не сомневаться, что Зандрамас отправилась в Мельсен, но только богам известно, куда отправился Сардион.
— Возможно, этого не знают даже они.
Капля воды упала Шелку на плечо со скрытых в тумане снастей.
— Почему всегда на меня? — пожаловался он.
— Что-что?
— Если с неба падает что-нибудь мокрое, то постоянно на меня.
— Возможно, кто-то пытается сообщить тебе что-нибудь, — усмехнулся Гарион.
Тоф и Дарник отвели в трюм последних лошадей.
— Это все, капитан, — сказал Шелк. — Теперь мы можем отчаливать.
Читать дальше