Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, popadanec, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хорошо там, где нас нет (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хорошо там, где нас нет (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Rebuild of Naruto:Что будет если в самое начало канона, в самые ключевые персонажи попадут попаданцы? Смогут ли обычные парни в не обычных персонажах предотвратить все те ужасы канона? Или все станет еще хуже? Из канона будут использоваться только некоторые факты, не больше. *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* В этом фанфике почти не будет боевки и, тем более, романтической линии. Будет просто работа управленца и попытка показать мир Наруто "изнутри"   Хорошо там, где нас нет:Попаданцы во времена, когда не было мировых воин, никто даже помыслить не мог про объединение в деревни непримиримых врагов, а до рождения первых ключевых персонажей еще многое успеет произойти. Начало кардинальной перестройки известного всем канона. С какими трудностями столкнутся герои и будет ли так просто изменить предначертанное мангакой?

Хорошо там, где нас нет (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хорошо там, где нас нет (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Йоки оставила его в приемной, пожелав удачи. Само помещение представляло собой коридор с двумя дверьми, одна поменьше - входная - и побольше - к Каге. Вдоль стены стояло несколько глубоких и удобных кресел, в одно из которых сидел его недавний знакомец - Удзи.

- Салют! - махнул он рукой.

- Ээ, привет, - немного сбивчиво пробормотал парень.

- Ты к Каге?

Ринджи кивнул.

- Так его нету там сейчас, - улыбнулся собеседник, в его зеленых глазах плясали аякаси.

- Как так? - растерялся Ринджи, - мне же назначили встречу?

- Бывает, - пожал он плечами, - важная работа, то-да-се, я, вон, тоже к нему сижу.

'Ага, наверное, устроят головомойку по поводу этикета', - немного злорадно подумал Хьюга.

- Да ты присаживайся, - блондин показал на кресло напротив него.

Они немного помолчали.

- Слышал, ты женится этим вечером собрался, да? - нарушил молчание Удзи.

- Ага, - кивнул в ответ.

- И как?

- Ну, - покрутил он рукой, - знаешь, коленки трясутся только так, - доверительно сообщил он Удзи.

- Ага, у меня та же фигня, - как-то приуныл его собеседник.

- Что, неужели и ты сегодня женишься? - рассмеялся Ринджи.

- Не, не сегодня, - отмахнулся Удзи, - но скоро. Ты прикинь, они сказали, что я уже взрослый и скоро женят меня, - Ринджи сочувственно покачал головой. Он, как никто понимал парня.

- Слу-ушай, - протянул Ринджи, - а ты не знаешь, кто будет моей невестой?

Удзи странно на него посмотрел и, хихикнув, ответил:

- Увидишь.

'Да заколебали уже!' - мысленно взорвался Хьюга, что такого смешного или странного?

Они немного помолчали.

- Скучно как-то, - протянул внезапно вернувший солнечное настроение Удзи, - пошли внутрь, что ли?

- Как так? - от удивление Ринджи глупо переспросил, - а Каге?

- Ой, забей, - отмахнулся от него Удзи, открывая здоровую двухстворчатую дверь с синей эмалью и золотыми узорами на ней. Предчувствую огромные неприятности, Хьюга шагнул внутрь. Комната была несоразмерно меньшей, чем даже коридор. Из обстановки был только массивный стол по центру комнаты, окно во всю заднюю стену (мечта убийцы, подумал Хьюга) и фуин, покрывающих каждую часть стен.

Этот обезбашенный Удзи без малейшего стеснения обошел стол и уселся в кресло Каге. Достав откуда-то странный убор он напялил его на голову.

- Удобная штука, - поделился с ним Удзи, - и голову не жмет, как корона, и от солнца закрывает.

Слова застряли в горле у Ринджи, когда из-под убора на него взглянул не парень-весельчак, немного младше его, а взрослый мужчина с очень тяжелым взглядом.

- А теперь давай поговорим серьезно, Ринджи Хьюга, - в его голосе не осталось и намека на ту беззаботную веселость. Черты лица заострились, из-за сухой жутковатой полуулыбки, на, казавшимся безжизненным лицом.

'Как я мог пропустить это?' - носились мысли у парня, - 'это ведь не иллюзия, я бы заметил. Нет, это была просто маска, Шинигами и все аякаси мне в печенку, он же просто монстр какой-то!'

- Позволь представится еще раз, Удзи Узумаки, Йондайме Узукаге, - и он кивнул ему, взявшись за край шляпы.

'Приплыли, вот теперь-то мне точно писец...'.

***

Когда за парнем закрылась дверь на лицо Каге выползла кривая улыбка.

- Ну как результаты? - спросил он у Магетцу, который вышел из потайной ниши.

- Блестяще, - улыбнулся он, - молодой Хьюга уже сейчас показывает результаты, как после двух месяцев обработки.

- Погодь, - выставил руки вперед Котоку, - можете объяснить мне, что это вообще за цирк с ним? А то я, признаться, только сейчас сообразил, - улыбнулся он и почесал затылок.

- Все просто, - начал я, - даже если Ринджи и Зиксин не отдают себе отчет в этом, но они выполнят любой приказ главы своего клана, это вбивалось в них с пеленок, а зачем нам подобные ребята, правильно?

- Ну, - немного заторможено кивнул.

- Во-от, поэтому мы придумали как это исправить.

- С Вашего позволения, - взял слово Магетцу, - сначала стоит 'расшевелить' парней. В ход идут все - от пышной встречи, до кривляний Каге, - неодобрительный взгляд в мою сторону, - признаться, весьма эффективных. Позже, когда парни будут не так сильно закрепощены догматами, мы будем прививать им самостоятельность и некий патриотизм к Узушио.

- Лихо, - почесал подбородок Котоку, - но в лабораторию я его все едино затащу.

- Хе-хе, конечно, затащишь, куда он от тебя денется-то, - хохотнул я.

'Как и я от моей первой невесты', - мрачновато подумал, - 'правда, до этого еще двадцать лет, но, как показала практика, время летит очень быстро'.

***

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хорошо там, где нас нет (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хорошо там, где нас нет (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хорошо там, где нас нет (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Хорошо там, где нас нет (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x