Варвара Мадоши - Четыре смерти Себа Морана, или Во всем виноваты лилии

Здесь есть возможность читать онлайн «Варвара Мадоши - Четыре смерти Себа Морана, или Во всем виноваты лилии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Четыре смерти Себа Морана, или Во всем виноваты лилии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Четыре смерти Себа Морана, или Во всем виноваты лилии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джон всего ожидал от братьев Холмс; они могли оказаться наследниками Британской империи, инопланетянами или ши, подкинутыми во младенчестве; но он и в страшном сне представить себе не мог, что они католики.
Fandom: Sherlock (TV).

Четыре смерти Себа Морана, или Во всем виноваты лилии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Четыре смерти Себа Морана, или Во всем виноваты лилии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А Шерлок не знал, что сказать. Его перекрутило, выжало насквозь и слова кончились, иссякли.

— Джон, — попросил он, — не делай этого. Пожалуйста.

Джон обернулся через плечо.

— Я рад, что ты живой. Пусть оно так и остается, хорошо?

Он прыгнул.

* * *

Сколько секунд человек летит с шестого этажа? Когда-то, еще в медколледже, они с друзьями рассчитывали на спор: сколько с пятого, сколько с десятого, сколько с двадцатого. Ну и прикидывали, на что будут похожи повреждения при какой высоте. Такая занимательная викторина.

Сейчас Джон не мог бы вспомнить точные цифры даже под страхом смерти — ха-ха, ну улыбнитесь хотя бы на этом месте! — однако был уверен, что срок чертовски маленький. Особенно если это срок твоей оставшейся жизни.

И уж тем более это маленький срок для водителя грузовичка, стоявшего у тротуара. Как его хватило, чтобы взреветь мотором и рвануть вперед, поставляя белый прямоугольный кузов под траекторию полета безвольного тела?

Наверное, водитель тренировался.

Для Джона это выглядело так: полет, что-то белое метнулось к лицу, — он еле успел отвернуть голову и прикрыться руками, — жутчайший треск, а потом ужасный удар, сильнее, чем о воду с вышки. Тело скрутило, дыхание вышибло, и Джон даже не сразу сообразил, что весь мир вокруг него действительно сорвался и покатился куда-то, никакая это не иллюзия. Весь мир: клочья медицинского поролона со специфическим запахом, рев мотора и тряска.

Джон не знал, сколько прошло времени, прежде чем он смог нормально дышать. Наконец он с трудом полез куда-то вперед по кускам поролона, и слава богу, вылез к кабине грузовичка. Там было окошко; он как-то протиснулся сквозь него и вывалился на переднее сиденье.

— Живой? — весело спросила сидящая за рулем женщина; красивая, светловолосая, чуть моложе Джона, он видел ее… полтора года назад, в доме Полковника. — Пристегнись, а то оштрафуют. Хотя нет, не пристегивайся. Пистолет в бардачке, держи наготове.

— Нас преследуют?

— Холмсы и О’Лири, ага…

Джон послушно взял пистолет (зигзауэр, надо же!), проверил патроны. В идеальном состоянии.

— Почему… Мэри? — он очень смутно помнил имя.

Она дернула уголком губ.

— Полковник вчера умер в больнице. Третий инфаркт. Просил о тебе позаботиться, Джим.

— Джим? — перебил он.

— Ага, Джим. Я буду тебя так называть, не против? Это твое второе имя.

— Не против, — кивнул Джон.

Все равно жить им осталось, видимо, недолго.

— Будем знакомы, — продолжила она. — Мэри Морстен, когда-то третье лицо в организации Мориарти.

Кажется, лицо Джона вытянулось; она краем глаза заметила это и засмеялась.

— На самом деле Уилсон, конечно. Это такая шутка. Мориарти, Моран, Морстен. Ты же правда не думал, что Профессора так вычурно зовут?

— Значит, Профессор… — размышлял Джон вслух. Мориарти не слишком-то напоминал «профессора», но мало ли. — Профессор, Полковник и…?

— Не-а, на этом параллели кончаются… Слушай, Джим, похоже, впереди засада.

Она ударила по тормозам, их обоих бросило к стеклу.

— Поцелуй меня, Джим.

Джона не нужно было просить второй раз. В конце концов, какого черта?

Губы у Мэри были мягкие, солоноватые и сладкие одновременно. «Лучший поцелуй в моей жизни, — подумал Джон отвлеченно. — Потому что последний».

И тут грузовик взорвался.

* * *

Майкрофт устало бросил на стол пачку распечаток.

— Это не их тела. Они даже не замаскировали как следует. Тела были найдены не в кабине, а в кузове. И мужчина как минимум на три дюйма выше, чем Джон Ватсон.

— Чем Джон Ватсон, — повторил Шерлок. — Как выглядел «Себ Моран», знают только твои снайперы.

— Предлагаешь убрать доверенных людей, чтобы покрыть побег твоего дружка? — едко проговорил Майкрофт. — Извини, но это не в обычаях Холмсов.

— О да, — иронично протянул Шерлок, — конечно, Холмсы жертвуют только другими Холмсами.

— Мы не можем позволить ему уйти.

— Ты не мог позволить ему уйти с крыши. Он избавил тебя от этого выбора.

— Зачем он тебе? — Майкрофт почти прошипел это, и одновременно на его лице выразилось что-то похожее на боль. — Ты думаешь, у вас что-то будет по-прежнему? Похвальная иллюзия, но…

Вместо ответа Шерлок только натянуто, неестественно улыбнулся.

— Извлекать из людей исключительно пользу — как это типично для тебя, братец. Хорошо. Будем говорить на твоем языке. Что ты хочешь за то, чтобы оставить в покое человека, которому ты как минимум трижды обязан моей жизнью?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Четыре смерти Себа Морана, или Во всем виноваты лилии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Четыре смерти Себа Морана, или Во всем виноваты лилии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Варвара Мадоши
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Мадоши
Варвара Мадоши - Одна сорок шестая
Варвара Мадоши
Варвара Мадоши - Тени Рима
Варвара Мадоши
Варвара Мадоши - О Марсе и чайных чашках
Варвара Мадоши
Варвара Мадоши - Симарглы
Варвара Мадоши
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Мадоши
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Мадоши
Варвара Мадоши - Слово короля
Варвара Мадоши
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Мадоши
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Мадоши
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Мадоши
Отзывы о книге «Четыре смерти Себа Морана, или Во всем виноваты лилии»

Обсуждение, отзывы о книге «Четыре смерти Себа Морана, или Во всем виноваты лилии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x