Арест Ант - Как стать контрабандистом

Здесь есть возможность читать онлайн «Арест Ант - Как стать контрабандистом» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: narrative, beginning_authors, Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как стать контрабандистом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как стать контрабандистом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все основано на реальных событиях и официальных документах. Любые совпадения мотивации и поведения основных фигурантов этого дела вполне закономерно в рамках печально знаменитой статьи 29-2 УК Республики Финляндии. Необходим профессиональный полноправный автор-редактор с нормальным чувством юмора для единоличного авторства «Как стать контрабандистом».

Как стать контрабандистом — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как стать контрабандистом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[

←91

]

«Скрипач» © Михаил Шуфутинский.

[

←92

]

Carnet TIR (книжка МДП) – документ таможенного транзита, дающий право перевозить грузы через границы государств в опломбированных таможней кузовах автомобилей или контейнерах с упрощением таможенных процедур.

[

←93

]

«Танец на барабане» © Николай Гнатюк.

[

←94

]

British Virgin Islands – Виргинские Острова.

[

←95

]

Хиромантия – оккультная наука, в основе которой лежит умение предсказывать будущее человека по его ладони.

[

←96

]

«Я беру кусок мрамора и отсекаю от него все лишнее». © Микеланжело Буонаротти (Michelangelo di Ludovico di Lionardo di Buonarroti Simoni).

[

←97

]

Шарады, господа, хороши как гимнастика только для острого ума при потяжелевшем желудке, смакующем благородные возлияния, после обильного кулинарного воздаяния.

[

←98

]

They Shoot Horses, Don’t They?

[

←99

]

Я сижу не жужжу, никого не гружу.

Вопрос: – Что такое жужжать не жужжит и в жопу не влезает?

Ответ: – Новая совковая наножужжалка для жопы.

[

←100

]

Думаю, что это просто результат обычного российского пузырения столичных эскулапов под заморскую крутизну перед своими периферийными собратьями.

[

←101

]

Из фильма «Иван Васильевич меняет профессию». (1973). © Режиссёр: Леонид Гайдай.

[

←102

]

У меня даже родилась пословица, которую могут использовать очередные переводчики Гарри Поттера: «Не распускай сикли, галеона не будет».

[

←103

]

«Ты ж меня обманула» – шуточная украинская народная песня о молодом парне и девушке, которая каждый день недели назначает ему свидания, а сама на них не приходит.

[

←104

]

גםזויעבור "Everything passes and this will pass as well".© From legends about King Solomon's ring.

[

←105

]

Если шахматы это спорт, то онанизм – тяжёлая атлетика.

[

←106

]

Если gay это обыкновенный мужеложец или содомит, которых холит и лелеет явно больной мир, то Roy – нарицательное имя trendy Australian male – австралийского стильного модника. Но как они на пару влезают точно в рамки хорошего русского слова ГЕРОЙ!

[

←107

]

http://www.kpmg.com

[

←108

]

Roaring Forties – название, данное моряками океаническим пространствам между 40° и 50° широты в Южном полушарии, где дуют сильные и устойчивые западные ветры, вызывающие частые штормы.

[

←109

]

Хуа Гофэн – государственный деятель Китайской Народной Республики, преемник Мао Цзэдуна на посту председателя Коммунистической партии Китая (1976—1981).

[

←110

]

«Маромой» – в царской России иногда употреблялся для описания «заключённых финской национальности». Современное значение «марамой» стало ближе к «жлобу», а в некоторых случаях к «лоху» (т.е. плебей; мелочный, жадный обыватель; ограниченный, туповатый человек).

[

←111

]

«Сказка о Тройке» © Аркадий и Борис Стругацкие (1968).

[

←112

]

Мне бы в это время попасть на casting, чтобы стать лицом такого новенького отеля как The Blue Water, что на Шри-Ланке. Не шик, конечно, но на четыре звезды потянет. Рекомендую отдыхающим.

[

←113

]

– Миколо!

– Га?

– А ти чув, як кляті москалі наше пиво називають?

– Як?

– Пi-i-i-во…

– Повбивав би!

[

←114

]

В кавказской школе идет родительское собрание.

– Чеквадзе, ваша дочь – умница, отличница, активистка. Сухошвили, ваш сын учится хорошо, но стал курить. А вот вашего сына, Гогоберидзе, не было позавчера, вчера и сегодня.

– И нэ будет!

– Почему?

– Зарэзал гада!

[

←115

]

Cherry – 1) вишня; черешня (плод); 2) тёмно-красный цвет, вишнёвый цвет; 3) девственность.

[

←116

]

Приходит бедный еврей к раввину, нещадно рвёт свои пейсы и горько рыдает:

– Что за жизнь! У нас всего одна маленькая клетушка! Дюжина орущих детей! Все ходят друг у друга по головам! Я больше так не могу! У меня с собой есть немного денег. Рабби, продай мне яду со скидкой!

– Зачем тебе зря тратить деньги на яд? Лучше сходи и за эти деньги выторгуй козла.

– Какого козла? Я же говорю, что у меня дома кромейший ад… дети, тёща.

– Иди и не возвращайся домой без козла.

Через три дня еврей прибегает опять, рыдает пуще прежнего, и рвёт на голове волосы:

– Нет, это уже хуже ада! Вонючий козёл по ночам не даёт спать и кругом гадит! Жить, таки уже совсем стало невозможно. Денег на яд теперь нет, и я завтра непременно повешусь!

– Иди и продай козла.

Проходит день, другой, третий, неделя – не приходит еврей, и не несут родственники его бренные останки. Наконец раввин встречает его, совершенно счастливого, на улице, и спрашивает:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как стать контрабандистом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как стать контрабандистом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как стать контрабандистом»

Обсуждение, отзывы о книге «Как стать контрабандистом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x