Кира Измайлова - Чудовища из Норвуда

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Измайлова - Чудовища из Норвуда» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Э, Жанр: Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чудовища из Норвуда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чудовища из Норвуда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Холодной зимней ночью путник сбился с дороги. На его счастье, он наткнулся на заброшенное поместье, где – о чудо! – нашел кров и стол. Но, конечно же, уезжая, сорвал заветный цветок… Кто же приедет в это страшное место вместо незадачливого торговца? Которая из трех дочерей? Или вовсе не дочь?.. И что ждет ту, кто решит занять место провинившегося?

Чудовища из Норвуда — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чудовища из Норвуда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-Не знаю, - покачала я головой. - Вы сами-то его видели?

-Если бы я помнил! Кажется, нет...

-Я написала брату, как только узнала от духов деревьев о таком кинжале, - сказала я, чтобы отвлечь его. - Наверняка на свете не один такой. Вон, даже Кензи слышал о небесном железе! У торговцев редкостями может найтись что-то подобное, а Манфред знает многих из этой братии. Вы не сердитесь?

-За такую вещь я готов заплатить без торга, - серьезно ответил Грегори. - Лишь бы это не оказалась подделка, а то, знаешь ли, выходить против феи с фальшивым клинком я бы не рискнул.

-Если не будет выбора, хоть со столовым ножом выйдешь, - ответила я. - Но, кажется, вы вычитали еще что-то?

-Да... - Он помолчал. - В письме отца был еще один лист. Когда остальные выпали, этот остался в книге, и я нашел его только что... Взгляни, о чем он пишет. Это - тайна его смерти.

Я взяла лист и вчиталась в неровные строки - видно было, что человек, написавший их, удерживал перо из последних сил (да ведь Грегори сказал, что его отец велел привязывать ему перо к пальцам!). Буквы прыгали, слова обрывались, кое-где под кляксами невозможно было ничего разобрать, но...

-Значит, он все-таки обманул фею, - проговорила я, вернув Грегори этот лист.

-Да. Я не знал. Никто не знал.

Отец Грегори женился второй раз за несколько лет до смерти, тайно, и у него родилась дочь.

-Значит, ваш отец сумел обойти запрет, верно? А девочка?

-Девочка выжила, - вздохнул Грегори. - Я следил за ее судьбой. Выросла, вышла замуж, родила детей, умерла в свой срок...

-Погодите... Но как же так? Если он женился законно, то куда подевалась супруга? И если он признал дочь, то как же она уцелела?

-Супруга его была простой женщиной и считала моего отца купцом средней руки: он назвался другим именем, - усмехнулся Грегори. - Он обеспечил ее до конца жизни. Что до Марион - так ее звали, - отец в самом деле признал ее дочерью. Не перед людьми, это-то неважно, главное, об этом знал Норвуд! - Он помолчал и добавил: - Отец расплатился своей жизнью за дочь. Она родилась живой, но очень слабой, и...

-И он поступил так же, как поступил Грей Норвуд, чтобы не дать Гаю умереть, - закончила я. - Только у тех была одна жизнь на двоих, а вашему отцу, видно, едва хватило остатка его собственной, чтобы спасти дочь. Но что же вы? Вы говорили, прежде Норвуды принимали в род мужчин, которые женились на их дочерях! Наверно, ваш отец рассчитывал именно на это...

-Сперва я был слишком зол, чтобы думать о подобном, потом развлекался, а когда успокоился, Марион уже была замужем за почтенным господином преклонных лет, за которого ее выдала матушка, - мрачно ответил Грегори. - На момент смерти отца ей было уже одиннадцать, а там и до замужества рукой подать. В наше время отдавали и в тринадцать... Ну а за ее детьми я не следил - как раз получил свое проклятие, и было мне вовсе не до того. Может, кто-то из потомков и жив еще, но вряд ли это те люди, которых стоит приглашать в Норвуд!

Я молча обняла его. Знаю, он думал об отце, который мог прожить лишний десяток лет, если бы не его затея. И о сестре, которую не знал и, полагаю, знать не желал. Может, заинтересуйся Грегори ее судьбой чуть раньше, то занялся бы воспитанием Марион, не встретился бы с Лизбет, не получил проклятие... Да о чем это я! Сейчас, возможно, он и задумался бы о подобном, но тогда, думаю, им владели только злость и обида...

-Иди к себе, - негромко сказал Грегори. - Я намерен вздремнуть. И вот еще - обязательно держать этот веник в постели?

-Да, - ответила я, - обязательно. Отдохните, сударь, вы не спали всю ночь, правда что. Я велю слугам, чтобы вели себя потише.

-Сделай милость... - он привычным движением скрутил длинные черные волосы на затылке, чтобы не мешали, и рухнул на подушки. - И открой окна пошире - этот твой шиповник пахнет так, словно я в садах Создателя оказался!

-Может, вам еще юных дев подать? - поинтересовалась я, прищурившись.

-Не надо. Мне не положено, у меня... - Грегори вдруг осекся, но тут же продолжил: - У меня ты есть. А от яств и напитков не откажусь, когда проснусь.

Он взглянул на меня из-под густых ресниц, и я не удержалась - поцеловала его в переносицу, как в самый первый раз, а потом в губы, и...

-Ты мне дашь поспать или нет? - страдальчески спросил Грегори, приоткрыв глаза, а я только улыбнулась и ушла, притворив за собой дверь.

Хорошо, что он утомился и не пожелал продолжать, не то, раздевая меня, обнаружил бы кинжал, а я не собиралась отдавать его даже хозяину Норвуда.

Вот только где спрятать его? У шиповника? Но там розы-подкидыши, а не годится складывать все яйца в одну корзину! У старых деревьев? А как знать, когда мне понадобится оружие? Вдруг я не успею добежать туда? Нет уж, лучше держать его при себе, решила я, хотя бы в кошеле для рукоделия или в кармане. Главное, не потерять...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чудовища из Норвуда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чудовища из Норвуда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кира Измайлова - Алийское зеркало
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Футарк. Первый атт
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Книга Судьбы
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Одиночка [СИ]
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Пес и его девушка
Кира Измайлова
Отзывы о книге «Чудовища из Норвуда»

Обсуждение, отзывы о книге «Чудовища из Норвуда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x