Кира Измайлова - Чудовища из Норвуда

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Измайлова - Чудовища из Норвуда» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Э, Жанр: Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чудовища из Норвуда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чудовища из Норвуда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Холодной зимней ночью путник сбился с дороги. На его счастье, он наткнулся на заброшенное поместье, где – о чудо! – нашел кров и стол. Но, конечно же, уезжая, сорвал заветный цветок… Кто же приедет в это страшное место вместо незадачливого торговца? Которая из трех дочерей? Или вовсе не дочь?.. И что ждет ту, кто решит занять место провинившегося?

Чудовища из Норвуда — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чудовища из Норвуда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-Я вас прямо сейчас придушу, если вы не прекратите жалеть себя, - мрачно сказала я. - Духи сказали, нужно дотянуть до того времени, как откроются врата Зимы, с той минуты у фей не будет прежней силы. А до того, сударь, нам нужно найти кое-что...

-Что же?

Я шепнула ему на ухо, но он только рассмеялся:

-Брось, это сказки!

-Да вы ведь живете в сказке, сударь, не забывайте! Только больно уж она страшная, - усмехнулась я. - Скажите лучше, где ключи от усыпальницы?

-Они-то тебе зачем? - поразился Грегори. - Я там уж много лет не бывал. Что толку смотреть на пыльные надгробия? Я и так помню родителей и деда с бабкой, а забуду - вон портреты...

-А все же?

-Не помню я! Надо спросить у Хаммонда, у него ничего не пропадает. А теперь прекрати болтать! Сама же говоришь, нужно дотянуть до начала зимы, а до нее еще так далеко...

"Лето и осень пролетят быстро и даже слишком, - подумала я, отдаваясь ему полностью, без остатка. - Но если даже у меня ничего не выйдет, то останутся хотя бы эти безумные ночи с Норвудским чудовищем!"

Глава 22

Кензи Мейнард прижился в Норвуде, хотя обоих нанятых слуг Грегори отослал прочь. Этот же юноша очень опасался возвращаться, по крайней мере, в ближайшее время: кажется, на него имели зуб не последние люди в округе, и ему представлялось более безопасным отсидеться в Норвуде, куда чужим путь заказан, пускай даже и рядом с чудовищем, чем отправиться обратно в большой мир с риском быть повешенным. Грегори послал его на конюшню, и там Кензи неплохо себя показал: он любил лошадей и не чурался грязной работы. Видно было, что за свою не столь уж долгую жизнь он успел сменить не одно занятие!

От меня, а уж тем более от Грегори Кензи шарахался, и немудрено... Однако он был мне нужен, поэтому как-то вечером я подстерегла беднягу прямо на конюшне - он как раз чистил денник Джонни.

-Послушай-ка, - сказала я, похлопав юношу по согнутой спине, и он едва не сунулся головой в свежий навоз. - Мне нужна твоя помощь.

-Что такое, госпожа? - он разогнулся, глядя на меня с явным испугом.

-Скажи, ты умеешь вскрывать замки? - спросила я, угощая потянувшегося к мне Джонни соленым сухариком.

-Приходилось, госпожа, - выговорил Кензи, - а зачем вам?

-Затем, что хозяин ухитрился потерять ключи от семейной усыпальницы, - ответила я. Это было чистой правдой: ни Грегори, ни Хаммонд, ни остальные слуги не сумели отыскать этих ключей, и куда они подевались, не знал никто. - А попасть в нее необходимо. Замки можно и сбить, но это... грубо.

-Понятно... - он почесал в затылке. - Я бы попробовал, но что скажет хозяин?

-Делай так, как я скажу, - прищурилась я. - Оставь навоз. Бери, что тебе нужно, да идем!

-А почему на ночь глядя?

-Потому что хозяин спит, - вздохнула я. - Он такое вряд ли одобрит, так что не шуми и собирайся побыстрее!

Грегори в самом деле спал - покопавшись в памяти, я припомнила еще кое-какие наставления старушки-послушницы, ну а нужные травы, пусть и не все, росли кругом. Для многих уже прошла пора сбора, но и оставшихся хватало на то, чтобы подарить Грегори глубокий спокойный сон до рассвета. Конечно, с него сталось бы обнаружить подвох, но я уже испробовала сонное питье, и он ничего мне не сказал.

-Вроде не лес, обычный парк, а страшно до жути, - пробормотал Кензи, звякая своими отмычками или что там еще имелось у него в котомке. - Как вы тут живете?

-Прекрасно, сам не видишь, что ли? - усмехнулась я. - Ничего ужасного здесь нет, если, конечно, не совать нос, куда не велено.

-А чудовища как же?

-А не помолчать ли тебе? Гляди, вон усыпальница. Идем!

-Госпожа, тут крапива выше головы! - поежился Кензи.

-Она уже не жжется, - ответила я и шагнула в самую гущу. - Видишь? Лето же на дворе!

-Лето, говорите? - недоверчиво произнес он и осторожно пошел за мною следом. - Ой!.. Ух... Да что ж такое... Это, по-вашему, не жжется?!

-Хватит охать, ты не старая бабка, - сказала я. - Потерпишь.

С тяжелых замков от одного прикосновения осыпалась ржавчина, и пришлось еще отпутывать плеть дикого винограда, завившего все кругом.

-Ну, попытайся, - велела я Кензи, и тот взялся за дело.

Я светила ему, а сама глядела по сторонам.

Ночь выдалась тихой и прохладной; в воздухе уже чувствовалась близкая осень. Пахло яблоками, хвоей, а еще благоухал шиповник - те небольшие кустики, что я посадила, дали хоть по одному бутону, и теперь цвели среди флоксов и георгин, и должны были цвести вместе с астрами и хризантемами, и еще позже, до самого снега...

-Никак, госпожа, - хмуро сказал Кензи, отставив масленку. - Заржавело насмерть, тут только молотком отбивать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чудовища из Норвуда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чудовища из Норвуда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кира Измайлова - Алийское зеркало
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Футарк. Первый атт
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Книга Судьбы
Кира Измайлова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Одиночка [СИ]
Кира Измайлова
Кира Измайлова - Пес и его девушка
Кира Измайлова
Отзывы о книге «Чудовища из Норвуда»

Обсуждение, отзывы о книге «Чудовища из Норвуда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x