Кирилл Мельников - Оркестр цвета пурпурной малины

Здесь есть возможность читать онлайн «Кирилл Мельников - Оркестр цвета пурпурной малины» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Детективная фантастика, Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оркестр цвета пурпурной малины: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оркестр цвета пурпурной малины»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Многие странные мысли и идеи, которые, возможно, когда-либо приходили и в вашу голову, нашли воплощение в этой книге. Мир фантазии – мир главного героя буйствует, заслоняя настоящую тёмную реальность. Часто сложно понять, что правда, а что ложь. В процессе чтения главный герой Ричард Р. Рональди всё больше открывается нам, мотивы всегда стоят на втором плане после действия, а персонажи… А зачем вообще нужны персонажи? Иногда, читая, приходят мысли, доселе недоступные. Мир кажется красочнее, время, которое раньше текло сквозь пальцы, становится вязким и тягучим. Нельзя не пропитаться атмосферой Ричарда Р. Рональди, ведь он буквально везде. Он – словно призрак, таящийся в каждом, он ходит меж толпы в своём пурпурном пиджаке или чёрном-чёрном плаще, заставляя бояться каждого прохожего. На фоне основного ватного сюжета развиваются события более масштабные – в городе развивается недопонимание, и в конечном итоге вся "игра сюжета" преобразуется в сплошную массу персонажей.

Оркестр цвета пурпурной малины — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оркестр цвета пурпурной малины», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Меланхолично и спокойно я достал оранжевое письмо.

– О, святые Исусы… – пробормотал Виски, заметив то, насколько письмо пришло потрёпанным.

– В христианстве Исус только один. Если не ошибаюсь, это одно из воплощений христианского Бога.

– Слушай Ричи, а с каких это пор ты успел стать атеистом?

– С тех самых пор, как стал подрабатывать могильщиком, – косо взглянув на Виски, увидел я непонимание в выражении его лица. Не хочу развивать эту тему. – Ну ладно, начнём.

– Нет-нет, мне всё же интересно. Ты успел за то время, пока мы не виделись, устроиться на кладбище?

– Не неси бред, я атеист. И вообще, не тяни время, Виски. Сегодня нам нужно ответить на 85 писем.

– Ого, рекорд!

– Да, – меланхолично пропел я и продолжил. – На другом конце Лирна, в правобережной части, идиоты устроили митинг, и теперь придётся отвечать на письма, которые им и предназначались…

– А разве это не идёт наперекор твоим суждениям о власти? – Виски любит провокации. Бесит.

Я ответил:

– Ты же знаешь, что я отвечу. Будь они за Господине Джеральда или нет, передо мной все равны.

– Заговорил как библиописец.

– Нет, я просто очень старый и мудрый.

Аккуратно, стараясь оставить ценную бумагу (в будущем старую потрёпанную бумагу я использую для написания писем, чтобы они казались правдоподобнее) вскрыл я конверт. С трудом стал разбирать первые буквы фамилии:

– Марк Сайд пишет из какого-то пригорода Москвы…

– Имя не шибко похоже на русское, – сказал Виски, отвлекая. Я взглянул на него косо, мол, не мешай мне, и он сразу добавил. – Ладно-ладно, не перебиваю.

– Так вот, молодой человек пишет девушке по имени Милена… Тут написано… – я краем глаза заглянул в справочные материалы к письму, которые раздобыли мои коллеги. Обычно к каждому письму прилагается записка с краткой информацией о погибшем, о его внешности и о том, как он умер. В этот же раз (что бывает довольно редко) приложили потёртую фотографию умершей. – Тут написано, что девушка молода, владела маленькой булочной лавкой у северного моста. Если не ошибаюсь, той, в которой я раньше покупал хлеб и джеральд-кыстыбышку. Вот, посмотри на фото.

– М-да, неплоха девица. Парень у неё, ведь, матрос?

– «Работает в Росси в области развивающегося кораблестроения», – поправил я его, – но это не суть важно.

– Очень даже важно. Мне нравилось смотреть на её личико, когда она открывала крохотное окошко булочной. Щёчки у неё, как у хлебушка, – странно заметил он. – Даже жалко, что её парнем оказался какой-то эмигрант из России…

– Российской Империи.

– О да, извиняюсь.

– И ещё. Виски, нас с тобой не должны волновать их отношения. Мы работаем, а не романтизируем.

– Кто бы говорил, тебе же самому интересно. Давай после того, как закончим, пойдём на «общий склад», – так называется место, где храниться информация о всех наших клиентах, – и разузнаем поподробнее?

Вот так всегда. Мы ещё даже не начали читать письмо, а он уже строит морды. Виски совершенно не ценит мёртвых, своими словами он их оскорбляет. Я говорил это ему не раз, так что не подумайте, что я просто сижу здесь и терплю. Он не слушает меня, не слушает моих рассуждений и домыслов, он в принципе никого не слушает. Это существо определённо подходит идеально под термин «тварь».

Я закрыл надоедливую тему и вслух начал читать:

– Ну так вот. «Привет. Пишу тебе быстро и скоро, – я пишу текст без ошибок, но в настоящем письме ошибок было больше, чем белой шерсти на арктическом медведе, – для начала и скорее хочу сказать тебе, что люблю тебя яростно. Передаю привет так же от мамы с папой. Учить их грамоте вовсе невозможно. Появилось у нас новое чудо – газета бесплатная. В ней написали, что в Лирне или в его окрестностях происходят большие восстания. Как там твой бизнес, не загнулся ли? А то знаю я, какие непогоды на Родине случаются. Ты всё же будь аккуратнее. Ходи почаще к дяде Джону и, если не трудно, лишний раз принеси ему чего-нибудь съестного, любовь моя. О плохом писать не буду. Пока, люблю тебя». Точка.

– О, святые Исусы, какая романтика!

– Пацану, судя по приложению, всего 20. Если не ошибаюсь, он уехал из Лирна на заработки в Россию, закончив какой-то местный институт. Не понятно только, что там делают его мама с папой, судя по письму, они не грамотные.

Виски усмехнулся и вставил колкое словечко:

– Вы очень догадливы, мистер Рональди.

– Заткнись, Виски. Вчера ещё мы с тобой читали письмо от незадачливого полковника, лишившегося работы, он ещё писал своей дочке, которую, будучи на службе, отправил сюда учиться, – письмо это было помечено зелёным, что означает, что заказчик заплатил деньги за мои услуги и сейчас находится в полном здравии. Полковник писал своей дочке, которая, видимо, разбогатела в Лирне на продаже одноразовых капюшонов от дождя (да и такие бывают) и просто решила забыть о своём отце. Вспомнил же я это письмо по другому поводу. – Помнишь, он рассказывал ещё, что в России цари и царицы такие романсы устраивают и такая «яростная грызня», – процитировал я, – ведётся средь русского народа, что жить просто невозможно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оркестр цвета пурпурной малины»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оркестр цвета пурпурной малины» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Оркестр цвета пурпурной малины»

Обсуждение, отзывы о книге «Оркестр цвета пурпурной малины» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x