Екатерина Бердичева - Пестрые дни Тальи Мирей

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Бердичева - Пестрые дни Тальи Мирей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Детективная фантастика, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пестрые дни Тальи Мирей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пестрые дни Тальи Мирей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я писала эту книжку для того, чтобы вы, мои прекрасные читательницы, немного улыбнулись и отвлеклись от реальности. Итак, повествование ведется от лица молодой выпускницы педагогического колледжа, уехавшей по распределению в долину Змей, чтобы учить девочек письму и изящной словесности. Не стану пересказывать сюжет, но тут присутствует абсолютное смешение литературных стилей: фэнтези, детектив, женский роман и приключения. Тем, кто ищет в чужом мировоззрении изъяны, посоветую снова сесть перед телевизором и погрузиться с головой в увлекательный мир хоррора. Остальным, желающим просто отдохнуть душой, я с удовольствием говорю "добро пожаловать!".

Пестрые дни Тальи Мирей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пестрые дни Тальи Мирей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Заблудилась в городе. – беспечно махнула я рукой и защебетала о нарядах. – Скажи, а почему туалеты здешних дам такие однотонные и блеклые? Вечерняя Вожерона, в отличие от здешних серых мест, похожа на волшебный эльфийский цветок. Кстати, на улицах я встретила всего одного эльфа. Может знаешь, такой высокий… с коротко стриженными серебряными волосами. Странно, да? Обычно они носят косу!

– А ты наблюдательная. – Хмыкнула новая подруга, разглядывая мою непримечательную физиономию, украшенную наследством батюшки – слишком длинным носом.

– Прости… – Я потупила глазки. – Когда где-то долго живешь, обычно не видишь того, что бросается в глаза новичку.

– Ну да. – к моему успокоению сказала Вайта, с которой мы перешли на «ты». – С нарядами все просто: декада делится на восемь будничных дней и два выходных. Отсюда – строгие одежды для повседневной жизни и яркие платья на праздник. Когда надеваешь что-то цветное, необычное, хочется радоваться и помнить о каждой минуте, проведенной иначе. Понимаешь?

– Вроде. – Кивнула ей. – Но ваши дамы, когда заканчивается рабочий день, посещают с кавалерами рестораны. Как подобное времяпровождение согласуется с будничной скромностью?

– Состоятельные люди иногда себе позволяют деловой обед или ужин в окружении членов семьи. Это позволяется.

– Интересные у вас порядки… – Я задумчиво похлопала глазами. – Сплошные запреты!

– Зато у нас почти нет преступности! – Вайта довольно улыбнулась. – А тот господин, на которого ты умудрилась запасть…

Я возмущенно нахмурилась, а подруга засмеялась и, похлопав меня по руке, продолжила:

– Обычно господин Соймель весьма осторожен, и ходит с покрытой головой.

– Ветер. – Пожала я плечами. – А он кто? Местная знаменитость?

– Вроде того. – Согласилась Вайта. – Заместитель начальника городского отдела полиции. Говорят, он вхож в клановый дворец. А еще говорят, что он принадлежит роду Орнелей. Но это, думаю, вранье. Особа эльфийских королевских кровей никогда не опустится до уровня слуги, разгребающего человеческий мусор.

Соглашаясь, я кивнула и перевела разговор с любопытной мне темы на местные дела. И госпожа Тильмя, воодушевленная моим вниманием, начала рассказывать о том, что было близким и понятным.

***

На следующий день я впервые вошла в гимназический класс. И встретили меня те самые девушки, выпуск которых должен был состояться этой осенью.

– Девочки! – Тон директрисы был строг и серьезен. – Хочу представить вам нового преподавателя письма и словесности – госпожу Мирей. Слушайте ее внимательно и впитывайте знания, которыми она готова с вами поделиться!

Улыбнувшись сразу всем, госпожа Вейдо ушла, громко клацнув в тишине дверным замком. И я осталась одна против тринадцати оценивающих мою внешность пар глаз.

– На дружбу не надеюсь, но буду рада, если мои уроки покажутся вам интересными. – сообщила им, укладывая на учительский стол журнал успеваемости.

– А если нет? Что тогда? – Громко спросила крепкая пышнотелая девица с длинными шоколадными бровями и небесно-голубыми глазами на румяном белом лице. Девушки оскалили зубы в предвкушении перепалки, а я залюбовалась розовыми губами этой красивой студентки. Похоже, пауза показалась им слишком затянутой, поскольку кто-то громко хлопнул крышкой стола, заставив меня вздрогнуть. Заметив испуг, девушки рассмеялись. Я тоже улыбнулась.

– Простите, что медлила с ответом. – Положив на преподавательский стол ладони, я немного наклонилась вперед. – Как правы поэты, посвятившие свои вирши нашим северянкам! Вот ты… – мои глаза пристально посмотрели в голубые очи под черными ресницами.

– Меня зовут Розамунда Лейманя. – Благосклонно было поведано мне.

– Юная госпожа Розамунда… – Я улыбнулась еще шире. – Мне кажется, поэт Вейко Сишеня описывал в оде «К возлюбленной» именно Вас: «Ее нежные губы как розы в час, когда с них сорвешь лепесток. Пахнут свежестью зимней, морозом, щеки алые, словно восток в час рассвета немого: все смолкло, затаенно внимая судьбе, подарившей нам встречу… Как долго я мечтал в поздний час о тебе?» – Пока девушки думали над смыслом строчек, я выбрала новую цель. – А вы знаете, что рыжие волосы в нашем мире – большая редкость, встречающаяся лишь в долине Змей и, совсем немного, у Барсов? Считается, что рыжеволосые – очень счастливые люди и встреча с ними приносит удачу. – Двенадцать девушек повернули голову в угол, в котором сидела обладательница огненной лохматой шевелюры и носа картошкой. Обрадовавшись, что на нее обратили внимание, она хихикнула и запихнула палец в ухо. Но я, не давая им открыть рты, сразу начала читать новый поэтический опус. – «Волосы любимой – как огонь свечи. Сядет у окошка, смотрит и молчит. Я иду, вздыхаю: ну же, посмотри! Встала, убежала… грустно мне внутри!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пестрые дни Тальи Мирей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пестрые дни Тальи Мирей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Бердичева - Скошенная трава [СИ]
Екатерина Бердичева
Екатерина Зуева - Пестрые примеры
Екатерина Зуева
Екатерина Бердичева - Мой красный дневник
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Легенды древней Эдины. Колдун
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Эльфийский цветок
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Фиолетовый снег
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Я расскажу тебе сказку
Екатерина Бердичева
Екатерина Бердичева - Танцы с духами. Часть вторая
Екатерина Бердичева
Отзывы о книге «Пестрые дни Тальи Мирей»

Обсуждение, отзывы о книге «Пестрые дни Тальи Мирей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x