Дмитрий Москалев - Дыра. 1 часть [litres самиздат]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Москалев - Дыра. 1 часть [litres самиздат]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Детективная фантастика, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дыра. 1 часть [litres самиздат]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дыра. 1 часть [litres самиздат]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пока в мире бушует пандемия Covid-19, в тихом и депрессивном городке Америки в одну ночь пропадают сотни людей, власти связывают исчезновения с религиозным культом, но что же происходит на самом деле и как повернутся события вокруг загадочно появившегося провала в земле? Книга – приквел романа "Бесполезный человек". Содержит нецензурную брань.

Дыра. 1 часть [litres самиздат] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дыра. 1 часть [litres самиздат]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

–Нет! Нет, я не уйду, вставай! – она вытирала глаза полные слез, стараясь рассмотреть лицо Сэма через собственную пелену и окружающую тьму.

–Куда мы поедем, когда выберемся отсюда? Салли, говори, хочу слышать твой голос, Салли, так темно…

Салли, рыдала, она сжимала холодную руку и поглаживала мокрые волосы Сэма, он вздохнул, сказал "Я тебя люблю, все хорошо" и провалился в небытие.

Глава 49

Дейв шел по грудь в воде, стараясь нащупывать под ногами дорогу, иногда нырял в ямы с головой, но затаив дыхание выплывал. Уэсли мрачно и злобно фыркал, вода ему не нравилась, его глаза сверкали в темноте, мертвые и пустые. Земля слабо дрожала, накатисто.

Переход занял много времени, рядом слышались всплески, какое-то рокотание, словно бегемот разевал свою пасть, но все шорохи и шумы обходили стороной Дейва и Уэсли. У Дейва замирало сердце, он замерз в воде и трясся, старался унять стук зубов и расслабиться, но вскоре показалось оно.

Возвышение, которое в сумерках выглядело, как обычный холм вздыбилось, словно кто-то вырвался изнутри, разорвал грунт и разрыхлил его. Ноги утопали в глине, в мягком песке, но Дейв всползал на холм, иногда скатывался с оползающим грунтом, но его ловил измученный Уэсли, и вот мгновение – и они на вершине.

–О боже! – зарыдал Дейв, перед ним разверзлась тьма, тысячи черных иллюзорных глаз из дыры наблюдали за ним, оценивая его запах, вкус, плоть.

–Да! Да! – закричал Уэсли, с ним стало твориться что-то страшное, глаза выкатились, тело судорожно кривлялось, пошла пена изо рта, и это дикое возбуждение, Уэсли замычал от наслаждения, он почувствовал эрекцию и непреодолимое желание обладать всем, и здесь он обратил внимание на Дейва.

–Только попробуй… – промямлил Дейв, – он понял, для сего Уэсли вел его к дыре, чтобы износилось и сожрать, "Дыра" – что это? Дейв не осознавал, он видел лишь черную живую пропасть, исчезающие в глубине стенки провала.

–Всю жизнь, – начал Уэсли, я был жалким ничтожеством, но после этой ночи, я словно воскрес, словно во мне пробудилась древняя и таящаяся сила! Только представь, какую силу мне дали! На что я теперь способен! Все началось еще тогда, я был мальчиком! Уже тогда меня пометили, – Уэсли показал на точащие мозги, – этого не остановить, тем более тебе, ибо я убью тебя, и мне разрешили это сделать, меня избрали разорвать тебя! Принести жертву нашему новому богу, извергнуть твою плоть во врата и открыть их, выпотрошить тебе кишки! Открыть их раз и навсегда, как открыть твое нутро! Выпустить таящееся, выпустить то, что нам уготовано! – безумец словно налился энергией, дыра питала его, – голоса – это легион голосов нашего нового бога, и имя ему… Смерть! – Уэсли хрюкая кинулся к Дейву, но получил удар в живот, он успел ухватиться за ногу и повалить агента, сбить с ног и вцепиться руками в лицо, карябая, разрывая плоть, стараясь вцепиться в шею и придушить, дотянуться зубами, вцепиться в мясо, в шею и вкусить и познать грех, познать себя, свою новое Я, но, увлеченный предвкушением, не заметил, как Дейв вцепился зубами в запястье и откусил кусок, от боли тот зарычал, и что-то огромное упало с неба, ударило хвостом, смахнув безумца, как соломинку, мгновения хватило Дейву выбраться и ретироваться, но вирус из крови Уэсли был уже во рту Дейва…

– Чувствуешь? – закричал Уэсли, – чувствуешь как пахнет Адом?

Огромная пасть открылась перед Дейвом, это был настоящий крылатый монстр, огромный, мускулистый и смертельный, от него исходила нестерпимая вонь мертвой плоти, глаза его были полны разума и ненависти, и Дейв, недолго думая, прыгнул в пропасть и тварь упустила момент, "лучше в тьму, чем быть разорванным" подумал Дейв за долю секунды и смирился со смертью.

Уэсли в испуге нырнул с обрыва в грязную воду и затих под ее шумящим от дождя зеркалом, едва он слышал невероятно громкий рёв.

Глава 50

Салли увидела свет и вскоре послышалось рычание военной техники, машины, затем танки, грузовики и грузовики, тысячи машин, затем в вышине пронеслись вертолеты, самолеты. Слышались пулеметные выстрелы и визг, словно бесились безумные кабаны, это все напугало ее, казалось, что началась война.

Она увидела восход солнца из-за горизонта, где не было туч, не было дождя, там была жизнь и тепло, там был свет, вдалеке, недосягаемом, про приносящим оттепель сюда, в мрачное болото, где смерть и кошмар преследуют по пятам. Салли увидела луч неумирающей надежды.

Вся эта бесконечная армада двинулась на Липтикут. Ударил свет прожектора и машина завернула к обочине, девушка со слезами бросилась к ней. Из машины выпрыгнули автоматчики и врачи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дыра. 1 часть [litres самиздат]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дыра. 1 часть [litres самиздат]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дыра. 1 часть [litres самиздат]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дыра. 1 часть [litres самиздат]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x