Клэр Твин - Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]

Здесь есть возможность читать онлайн «Клэр Твин - Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Детективная фантастика, Современные любовные романы, sf_mystic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключения Марго и её друзей продолжаются. На этот раз ведьме предстоит встреча с кровожадными вампирами, которые приметили большие планы на маленький Салли Хилл. Девушка столкнётся ещё с множеством семейных тайн, секретами и конечно же с любовными драмами. Сможет ли Марго преодолеть трудности своей жизни и вновь спасти Салли Хилл от зла, живущего здесь с 1692 года? Встречайте вторую часть истории о приключениях юных друзей, готовых пожертвовать всем ради защиты своего дома.

Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне сразу стало жаль его и одновременно стыдно за то, что пришлось просить отца подвезти к поместью вампиров. Он подарил мне новую видеокамеру, думая, что я всё ещё горю желанием учиться на репортёра. На самом деле всё изменилось. Поводом передумать стали слова бабушки: «Марго, ты ведьма». Прикусив нижнюю губу до боли, я наконец-то говорю:

– Да, конечно… Просто настраиваюсь.

Отец выдавил что-то похожее на улыбку и повернулся ко мне полубоком, не убирая левую руку с кожаного руля.

– Они подготовили для тебя сюрприз, – сказал папа так, словно это самое обыкновенное дело, как фотосинтез или обмен веществ в организме человека.

Я закатываю глаза и с шумом выдыхаю.

– Я не люблю сюрпризы. Это глупо.

– Нет, это весело. Тебя порой трудно понять, Марго, – расстроился он.

Резко бросаю на него взгляд, отчего серьги на моих ушах покачнулись. Мне хочется ответить колючим словом, но, копаясь в своей голове, я не нахожу нужной фразы и в конце концов сдаюсь, отчего мои плечи медленно опускаются. Открываю дверцу иномарки и выхожу наружу, где меня встречает холодный воздух и запах хвойных растений. В окнах дома на первом и втором этаже за шторами горит свет, и мне прекрасно известно, что кто-то прямо в эту секунду, спрятавшись за занавесками, бросился прочь от оконной рамы. Папа развернул машину, и, посигналив напоследок два раза, надавил на газ и рванул домой, обещав забрать меня по первому звонку. Отлично.

Как и в прошлый раз, меня встречает тот самый дворецкий, который смотрит куда-то отрешённо, не подавая признаков жизни. Теперь всё ясно – он под внушением. Бедняжка, сколько ему приходится терпеть в этом доме, возможно, вампиры им и утоляют свой голод. Мне вмиг стало худо от мыслей, и, чтобы поскорее исправить ситуацию, я хватаюсь рукой за ладонь дворецкого и шёпотом произношу новое заклинание. Но меня ждал провал. Не сработало. Мужчина повторял мне, смотря стеклянным взглядом, идти вперёд, ибо меня уже ждут. Какая же я ведьма, раз не могу помочь несчастному человеку? Собравшись с оставшимися силами, я распахнула входные двери, после чего меня встречает кромешная тьма в сопровождении с кладбищенской тишиной, от которой по спине прошлась дрожь. Только я хочу сделать шаг в сторону, как мои глаза ослепляет яркая вспышка света, а уши звенят от хорового крика «сюрприз!». Признаюсь, меня застали врасплох. Я стою на одном месте как вкопанная, оглядывая каждое счастливое лицо, которое радостно смеётся, другое улыбается, третье что-то возбуждённо кричит. Толпа хлопает в ладоши и скандирует «с днём рождения», пуская к высокому потолку конфетти и хлопушки. И вновь этот огромный роскошный зал с дорогими фресками, колоннами и арками, снова эта гигантская королевская люстра. Кто-то снимает с моих плеч зимнее пальто (потом я узнаю, что это дело рук дворецкого), а затем чьи-то руки притягивают моё тело к себе, и я растворяюсь в объятиях высокого темноволосого красавца. Столь знакомый запах одеколона, любимый пиджак с инициалами и тёплое тело… Да, я готова признаться, что соскучилась по Биллу Хоферу. Мне было необходимо его присутствие.

– С днём рождения, маленькая мисс, – шепчет мне на ушко оборотень, нежно чмокнув в щечку.

Отстраняюсь от него, выгибая в негодовании одну бровь и прищуривая глаза.

– Какой идиот придумал весь этот бред? – перекрикивая людей за спиной, спрашиваю я.

Брюнет смеётся, жестом показывая, что он будет молчать. Ах, вот так значит?.. Несмотря на то, что мне устроили праздник-сюрприз, о котором я не просила, меня греет мысль о том, что наконец, после стольких дней разлуки, Билл и Генри рядом; пусть в компании упырей и малознакомых мне школьников, но это мне только на руку, поскольку узнать врага лучше всего изнутри.

– С днём рождения, – подходят к нам Феникс, Скай и Генри.

Они восторженно улыбаются (Ридл, конечно же, особо свою радость не демонстрировал: его губы слегка сложились в улыбку. Но ведь это же Генри…) и вручают мне в руки какой-то предмет, запечатанный в розовую обертку с белым бантом. Подарок. Я перевела растерянный взгляд на Билла, и тот кивнул, как бы давая разрешение. После моего «колдовства» над упаковкой, я наконец вижу то, что приготовили для меня ребята.

– Тебе нравится? – спросила Скай, словно ей и вправду важно моё мнение.

Взять на заметку: вампиры обаятельные существа.

Я внимательно изучаю дневник в своих руках, который напоминает мне старую немаловажную реликвию литературного творчества. Обложка с перламутровыми пионами переливается на свету и отдаёт каким-то волшебным блеском, наполняющим душу тайнами. Это очень красивая вещь. Думаю, если подарок выбирали парни, то они опирались на книгу заклинаний бабушки; возможно, они имеют ввиду, что пора завести свою собственную «шкатулку» заклинаний.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x