Клэр Твин - Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]

Здесь есть возможность читать онлайн «Клэр Твин - Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Детективная фантастика, Современные любовные романы, sf_mystic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключения Марго и её друзей продолжаются. На этот раз ведьме предстоит встреча с кровожадными вампирами, которые приметили большие планы на маленький Салли Хилл. Девушка столкнётся ещё с множеством семейных тайн, секретами и конечно же с любовными драмами. Сможет ли Марго преодолеть трудности своей жизни и вновь спасти Салли Хилл от зла, живущего здесь с 1692 года? Встречайте вторую часть истории о приключениях юных друзей, готовых пожертвовать всем ради защиты своего дома.

Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я должен быть рядом с отцом. Для него завтра тоже тяжёлый день.

– Понимаю. Прости.

Хофер взял меня за руку и смягчился. Это позволяет мне избавиться от тяжёлого груза на спине и расслабиться. Такое ощущение, словно всё вокруг перестало существовать, и есть только мы. Почему хоть один день в Салли Хилл не может быть спокойным? Почему всегда что-то да происходит? Человечество – это один большой муравейник, который постоянно подвергается разрухе.

– Всё хорошо. Но мне правда нужна твоя поддержка. Ты веришь мне? – Билл проницательно взглянул мне в глаза, как бы выискивая в них беглого преступника.

Оцепенение. Казалось, прошло минут двадцать-тридцать с того момента, как он задал мне этот вопрос. Он буквально повис в воздухе, и мы дышим им: вдыхаем каждый слог, каждый звук. Ты веришь мне? Когда-то и я задавала подобные вопросы, боясь услышать отрицательный ответ. Брюнет что-то не договаривает, и это настораживает меня. Но я все же дала ему слово:

– Я верю тебе. А ты мне веришь?

Без колебаний Билл отвечает:

– Верю.

Таким странным способом мы, можно сказать, дали друг другу клятву во чтобы то ни стало всегда верить. Верить. Странный набор звуков. В этом слове больше вранья, чем в каком-либо другом. Верить. Но стоит ли? В этом вся проблема.

* * *

Церемония проходила недолго. Высокие двери, имеющие цвет сырого дерева после дождя, отворились, и народ в чёрном покинул стены храма, как открытая бутылка своё содержимое. Те семьи, которые потеряли своих близких, обнявшись, направляются по голой аллее к кладбищу, чтобы навестить тех, что были зверски убиты. Кто-то держит в руках рамки с фотографиями мертвых, другие несут цветы, а кто-то просто медленно плетётся за остальными, сохраняя скорбный взгляд и печальную мину. Мэр со своим сыном идёт впереди всех; у него при себе огромный букет чёрных роз, а в руках Билла Хофера любимая фотография его покойной матери. За ними шествуют, утирая слезы, семьи «дюжины». Так как родственники Чакеров не смогли сегодня прибыть в город, я решила, будет правильным мне хранить память о нём. Рядом со мной плетутся родители. Они крепко держат в руке по одной розе и смирно шагают за остальными, изредка бросая на меня обеспокоенный взгляд. Но я в порядке. Я не хочу сегодня плакать или устраивать бойкот, мне просто хочется вспомнить друга и на мгновение забыть о том зле, с которым мы столкнулись. Напечатав фотографию Эдди, ту самую, что висела в «Мокко», я аккуратно вложила её в деревянную рамку, чтобы сейчас с гордостью нести её в руках. Никто не знает, что сделал Эдди. Он юный герой и жертва обстоятельств. Покойся с миром, Эдди Чакер.

Снег под ногами встречался редко, в отличие от луж или желтой слякоти. Серое небо явно разделяло с нами боль утраты и вот-вот готово выпустить водопад слез.

Чёрная волна дошла до кладбища, где теперь нет места ступить лишнего шагу. Я села на корточки перед могилой рыжего друга и дотронулась холодной рукой до не менее бесстрастного надгробного камня с изображением молодого человека. Если бы не толпа людей, я бы воспользовалась магией и заставила бы вырасти весенние цветы на его могиле. Не сегодня. Мама положила свою наполовину раскрытую розу на остальную кучу цветов для Эдди, а папа отнёс свою для его мамы. Мы зажгли свечи, обменивались добрыми словами или просто молчали, чтобы мертвые знали, что живые их помнят. Заметив мелькающую фигуру Билла среди чёрной толпы, я рысью помчалась к нему, говоря прохожим «извините», «простите».

– Я сожалею, – подбежала и обняла за шею Хофера, крепко сжав веки, как будто это способно всё исправить. В следующую секунду я чувствую его руки на своей спине. Мы стоим обнявшись ещё некоторое время, а потом синхронно, словно договорившись, отдаляемся друг от друга. И теперь мне удаётся разглядеть его мрачное, бледное, почти прозрачное лицо. Разбитый вдребезги парень. Иначе не скажешь. Из ниоткуда чудесным образом перед нами появляются Генри и Скай, а уже за ними виден силуэт Феникса. Мы поочерёдно высказали друг другу соболезнования. Хотя, как по мне, эти приезжие не понимают суть сегодняшнего дня, поэтому мне больно слышать из их уст «соболезную». Генри же смог сделать мне одновременно колко и тепло: он обнял меня и прошептал на ухо «мне жаль Эдди, у тебя милая косичка». Я кое-как выдавила подобие улыбки, в то время как моё сердце обливалось кровью.

– Это ужасная трагедия. Мы и не знали, что здесь водится волк-людоед, – волнующе произнесла Скай, держась рядом с братом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вампиры в Салли Хилл [litres самиздат]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x