Селина Катрин - Дело о вампире-аллергике [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Селина Катрин - Дело о вампире-аллергике [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: SelfPub, Жанр: Детективная фантастика, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дело о вампире-аллергике [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дело о вампире-аллергике [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маг с редкой специальностью вещественной магии Лолианна Иствуд когда-то отказалась от тёплого места на государственной службе и теперь вынуждена работать горничной, чтобы погасить кредит за учёбу. Однажды убирая номер в публичном доме вампир попросил её купить козьей крови, так как у него аллергия на человеческую. Всё бы ничего, но вернувшись в номер, она обнаружила мёртвым самого вампира и девушку, что была с ним. Маглицейские считают, что дело очевидно, и только Лоли знает, что вампир был аллергиком. Однако на ней лежит посмертное заклятье о неразглашении этой маленькой тайны.

Дело о вампире-аллергике [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дело о вампире-аллергике [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А почему он решился на убийство Влада именно сейчас, а не, скажем, пятью годами ранее? — задала я резонный вопрос.

— А вот тут уже на сцене появляется Хамисса. Виовольд достаточно долго ненавидел и своего отца, и своего двоюродного брата… Но лишь недавно Винтер познакомился с Хамиссой Дэреш, дальней родственницей Хельги Дэреш, жены Виера. Как выяснилось позже, Хамисса также обладала рецессивным геном. Винтер влюбился в неё с первого взгляда и сразу же сделал ей предложение. Она согласилась выйти за него замуж, но спустя некоторое время познакомилась с его сыном и полюбила именно его, куда как более сильного и амбициозного. Она же подговорила Виовольда убить двоюродного брата. По её замыслу Виовольд должен позднее подстроить несчастный случай для собственного отца. Тогда Хамисса смогла бы выйти замуж за Виовольда, а с рождением их сына кланы сами бы присягнули ему на верность. Она убедила его, что сын, который у них родится, будет обладать рецессивным геном. И это она же подсыпала тебе из ревности мультикорт в бокал с шампанским, когда увидела, как Виовольд смотрит на тебя. К сожалению, мои люди слишком поздно сообразили, что бокалы поменялись местами.

Я лишь горестно вздохнула. Вот это да, кто бы мог подумать, что всё так сложилось!

— А Хамиссу поймали? — спросила я. — Выходит, она соучастница преступления, раз подговорила Виовольда на убийство. Без неё, возможно, он так бы и не решился на это.

— Нет, к сожалению, Хамисса слышала, как ты спрашивала у Винтера на балу, где Виер, сложила два и два, и успела улизнуть через портал в Сумеречный мир. Теперь её поисками займётся сам Виер.

— А как сам Виер? — я вдруг вспомнила о вампире, спасшем мне жизнь.

Дарион вновь неопределённо хмыкнул и улыбнулся половиной рта:

— Бенефис был немного не в себе, когда застал вас тогда вдвоём…. М-м-м-м… он несколько превратно всё понял и немного вспылил. С Виером всё в порядке, но им лучше не встречаться.

— Ясно, — ответила я, не желая развивать эту тему.

— Как ты вообще догадалась до того, чтобы попросить Виера укусить тебя? И почему он согласился? В нашем мире это запрещено, он сильно рисковал своей репутацией, да и свободой, если бы ты потом заявила на него в маглицию, — проговорил Дарион.

— Ну… м-м-м… мы с Виером…. он заходил в заведение мадам Жадрин и был моим клиентом…

«Ох, драконьи укротители, как же ему рассказать, что мы сканировали ауры друг друга, чтобы это прозвучало нормально?» — подумала я с отчаянием, пытаясь подобрать нужные слова.

— Впрочем, меня это не интересует, — резко перебил Дарион меня. — Это твоя личная жизнь и меня не касается. Я воспитан в старых традициях, мне этого не понять. Я считаю, что люди должны хорошо друг друга узнать, прежде чем переходить к интимной стороне отношений.

Я густо покраснела. Не было смысла объяснять, что я не спала с Виером, а только просканировала его ауру, ведь для вампиров это ещё более интимная вещь, чем разовый секс с человеческой девушкой.

— Вот мне только одно во всей этой истории осталось непонятным, — проговорил Дарион, странно глядя на меня. — Виовольд утверждает, что применил к тебе гипноз, скомандовав прийти к нему в спальню через минуту после своего ухода. Вот только ты нашла в себе силы и вместо того, чтобы идти к Виовольду, стала искать Виера. Как ты смогла сопротивляться гипноза вампира? До сих пор это считалось невозможным.

Я скромно потупилась:

— Я зачаровала линзы, решив, что раз вампиры гипнотизируют взглядом, то аура, которая будет находиться между нашими глазами, может ослабить действие гипноза или вовсе свести его на нет. Так и случилось, — с этим словами я вынула линзу и отдала её Дариону.

Мужчина, слушавший меня с немым изумлением, сосредоточился на линзе, явно перейдя на магическое зрение.

— О, да тут ещё и чары, улучшающие видимость в темноте, какая тонкая работа, какой расчёт, — пробормотал он. — Ты не против, если я возьму эту линзу и передам специалистам в свой департамент?

Я растерянно пожала плечами, не считая, что то, что я сделала на коленке в трясущейся повозке чем-то примечательным. Надо будет — ещё такую себе сделаю.

Дарион благодарно кивнул. В этот момент в палату вошёл уставший Бенефис и замер, увидев очнувшуюся меня. Затем рванул к моей постели, сгрёб меня в охапку и стал причитать:

— Лоли, как же я волновался, Лоли! Да как ты вообще могла до такого додуматься! Почему не позвала меня, когда поняла, что тебя отравили? Лоли! Да я чуть не убил этого кровососа повторно, когда он объяснил, чем вы там занимались! Лоли-и-и-и!!!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дело о вампире-аллергике [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дело о вампире-аллергике [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дело о вампире-аллергике [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дело о вампире-аллергике [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x