Селина Катрин - Дело о вампире-аллергике [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Селина Катрин - Дело о вампире-аллергике [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: SelfPub, Жанр: Детективная фантастика, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дело о вампире-аллергике [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дело о вампире-аллергике [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маг с редкой специальностью вещественной магии Лолианна Иствуд когда-то отказалась от тёплого места на государственной службе и теперь вынуждена работать горничной, чтобы погасить кредит за учёбу. Однажды убирая номер в публичном доме вампир попросил её купить козьей крови, так как у него аллергия на человеческую. Всё бы ничего, но вернувшись в номер, она обнаружила мёртвым самого вампира и девушку, что была с ним. Маглицейские считают, что дело очевидно, и только Лоли знает, что вампир был аллергиком. Однако на ней лежит посмертное заклятье о неразглашении этой маленькой тайны.

Дело о вампире-аллергике [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дело о вампире-аллергике [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Виер отошёл от меня, а Бенефис сбросил чары с пальцем и со всей души залепил кулаком в челюсть вампиру, так что тот сложился пополам. Затем последовал ещё один удар и ещё. Виер не сопротивлялся, лишь отходил от Бенефиса. Дарион же стремительно бросился ко мне, присев на корточки.

— С тобой всё в порядке? — он очень нежно приподнял мою голову, стараясь не задеть рану от клыков на шее, и с тревогой заглянул в мои глаза. Я видела, как его зрачки расширились от волнения, а дыхание участилось. — Тебе очень больно? Сейчас я облегчу боль, сейчас всё пройдёт, — с его пальцев посыпались искры лечебного заклинания. Вместе с искрами я почувствовала, как отступает и страх, и истерика. Сейчас, когда Дарион держал меня в своих руках, я точно знала, то всё будет хорошо.

— Это не Виер, не надо его бить, — прохрипела из последних сил, чувствуя, как теряю сознание. — Это Виовольд. Он ждёт меня в синей спальне на этаж выше, — и я отключилась.

Глава 9. В которой всё встаёт на свои места

Сознание приходило медленно, болезненными толчками. Безумно хотелось пить, в груди всё горело жидким огнём, а во рту было сухо как в пустынях Дезертума. Казалось, будто по моим венам течёт не кровь, а раскалённая лава. Мне не хватило сил, чтобы открыть глаза, а потому я жалобно простонала:

— Воды-ы-ы…

Послышался шум шагов, кто-то подошёл к моей кровати, затем я почувствовала, как прогнулся матрас под его телом, а потом к моим потрескавшимся губам приставили прохладный стакан.

— Пей, — услышала я короткое слово со знакомой иронично-насмешливой интонацией.

Я сделала несколько глотков и закашлялась, после чего всё-таки открыла глаза. На моей постели сидел Дарион Блэкшир. Он как всегда был одет в безупречный костюм и шёлковую рубашку. Я почувствовала его еле слышимый аромат одеколона. В отличие от Бенифиса, он не использовал его литрами, а потому я почувствовала его впервые, когда он ко мне наклонился.

Дарион имел уставший вид, под его глазами залегли синяки, рукава рубашки были засучены, а волосы слегка взъерошены.

— Как же ты меня напугала, — произнёс Дарион, но в его глазах я читала радость и облегчение.

— Да я сама знаешь, как испугалась, — я попыталась пошутить и привстать, но у меня не получилось.

— Лежи, ты потеряла много крови, не стоит сразу пытаться встать с постели, — остановил меня Дарион.

Я осмотрела палату, увидела сквозь окно заходящие лучи солнца.

— А долго я была без сознания? — спросила я.

— Шесть дней, — коротко ответил брюнет, всё так же изучая меня взглядом.

Я подумала, что со мной что-то не так, стала ощупывать себя и наткнулась руками на повязку на шее.

— Не тереби её, скоро придёт целитель и сам её снимет, — посоветовал Дарион, а затем спросил, — Ты сама додумалась до укуса вампира или это была идея Виера?

— Сама, — чуть слышно произнесла я, глядя на больничное покрывало и чувствуя, что краснею, потому что вспомнила, как вампиру пришлось разорвать подол моего платья, чтобы забросить мои ноги на себя и прижать к стене моё бесчувственное тело. Было стыдно, что в таком виде нас застали Бенефис и Дарион. Почему-то особенно стыдно было именно перед последним.

— Ты очень быстро сообразила, что делать, и очень храбро поступила, — совершенно неожиданно похвалил меня Дарион. — И, пожалуй, это был единственный шанс, чтобы нейтрализовать столь сильный яд. Лишь только когда жертва по-настоящему не боится вампира, противоядие последнего действует. Я читал об этом в книгах, но на моей практике такого не случалось.

Наступила неловкая минута молчания. Я не знала, что ответить Дариону на его похвалу. Была ли я храброй в этот момент? Не знаю. Мы с Виером взаимно просканировали ауры друг друга, затем напились в ресторации, а на балу я шарила по его карманам. Каким-то непостижимым образом мы с Виером нашли общий язык и, наверное, сдружились на почве поисков убийцы его сына и общей тайны про аллергию Влада на человеческую кровь. Но я совершенно не воспринимала этого вампира как очередного ухажера или возможного любовника. Даже тогда, когда он подхватил меня под бёдра, это была скорее вынужденная необходимость.

— А как… ну, в общем, всё… поймали Виовольда? — неловко спросила я, нарушая тишину палаты.

— Да, спасибо, если бы не ты, то я не знаю, как долго мы ещё искали бы убийцу Влада Дэреша-Крувицки, — Дарион тепло мне улыбнулся и подбадривающе сжал мне руку. — Мне наверно стоит позвать Бенефиса, он недалеко, отошёл поговорить с врачом, — вдруг сообразил брюнет, отпустил мою руку и стал с кровати, собираясь выйти из палаты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дело о вампире-аллергике [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дело о вампире-аллергике [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дело о вампире-аллергике [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дело о вампире-аллергике [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x