Амантий Буравсон - Программист в Сикстинской Капелле (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Амантий Буравсон - Программист в Сикстинской Капелле (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детективная фантастика, popadanec, historical_fantasy, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Программист в Сикстинской Капелле (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Программист в Сикстинской Капелле (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр Фосфорин, питерский программист с редким голосом - сопрано - попадает в Рим XVIII века. На помощь ему приходит солист Сикстинской Капеллы, Доменико Мария Кассини, предлагая безвозмездно приютить его и прокачать вокальные навыки. Александру предстоит стать солистом Капеллы, быть изгнанным оттуда за инакомыслие, дебютировать в женской роли на оперной сцене и познакомиться с дальним предком - ветераном Северной войны. И, конечно же, найти свою необычную, но истинную любовь.  

Программист в Сикстинской Капелле (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Программист в Сикстинской Капелле (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Послышались шаги и шуршание юбок. Я моментально выскочил из комнаты и увидел в коридоре Доменику в сопровождении Софьи Васильевны и Агриппины Афанасьевны. Обе женщины приходились ей по плечо, и она мне казалась рядом с ними богиней — высокой, стройной, но при этом невероятно женственной. На немного уставшем лице моей возлюбленной играла едва заметная улыбка, а дыхание, судя по прерывистым движениям грудной клетки, было неровным. Я и сам сейчас просто умирал от сладкого волнения.

— Доброй ночи вам, дети мои, — промолвила Софья Васильевна, нежно обняв сначала меня, затем Доменику, и я увидел слёзы в уголках её небесно-голубых глаз.

Поблагодарив княгиню и её маму, мы с Доменикой скрылись за массивной дубовой дверью, окрашенной белой краской, заперев её на ключ и оставив его в замочной скважине. Наконец-то одни!

Доменика, войдя в комнату и обернувшись, застыла с изумлением на лице. Должно быть, не ожидала увидеть в дремучем восемнадцатом веке подобное: в рыжевато-золотистом полумраке горели свечи, отбрасывая свет на барельефы и роскошную кровать с бархатным балдахином, у кровати стояла наполненная ароматной водой с лепестками ванна, рядом, на тумбочке — бокалы с красным вином. Честно, я очень переживал, что моей любимой не понравится, но её взгляд сейчас говорил об обратном.

— Спасибо, Алессандро, — она подошла ко мне совсем близко и нежно поцеловала в губы, а я в ответ обнял её за изящную, пока ещё скрытую плотным корсетом талию, а затем мягко и глубоко ответил на поцелуй.

Этой ночью ты только моя, а я — только твой.

Ночь плывёт, и мы за ней

В мир таинственных огней…

Полина Гагарина, «Колыбельная»

Ночь медленно и мягко окутывает нас сладким туманом. Не говоря ни слова, я отпускаю возлюбленную из объятий и подхожу к ней сзади, чтобы расшнуровать платье. При тусклом рыжем свете ткань на нём отливает золотом, а завитые локоны, выпадающие из высокой причёски — сверкают медью. Какие-то несколько минут, и серебряный поток тяжёлой ткани падает к ногам моей возлюбленной и вскоре перемещается на бархатный диван. Туда же отправляется и жёсткий эллипсоидный кринолин, и плотный корсет, и все пять или шесть плотных нижних юбок — всё-таки, почти зима на дворе. Моя Доменика, моя римская Минерва остаётся в одной полупрозрачной сорочке без рукавов и поворачивается ко мне лицом, без слов намекая, что теперь моя очередь. Сбросив белоснежный кафтан на ближайшее кресло, я с широкой улыбкой раскидываю руки — держи, вот он я, твой, только твой. Нежные, тонкие пальчики медленно расстёгивают блестящие пуговицы. Камзол, рубашка, панталоны, чулки — всё летит белой стаей на кресло, и я предстаю пред возлюбленной полностью обнажённым. Остаётся последний штрих — её сорочка, которая тоже вскоре оказывается на диване.

Расстояние между нами стремится к нулю. Усилием воли я делаю шаг назад. А затем — резко обняв за талию, подхватываю желанную супругу на руки, дабы самому медленно и аккуратно опустить её в тёплую воду с лепестками роз. На этот раз Доменика не машет руками и не вырывается, но лишь в ответ обвивает мою тонкую шею. Погрузившись в ванну, Доменика с наслаждением и улыбкой закрывает глаза, а я смотрю на неё, и мою душу переполняет такая любовь и нежность, что, кажется, сейчас растаю, как сосулька на солнце.

— А ты? — мягкий голос Доменики вновь возвращает меня с небес на землю.

— Что — я? — переспрашиваю я, словно спросонья.

— Иди ко мне, любимый, — ещё более мягко и бархатно она приглашает меня. — Я так ждала тебя. Ждала всю жизнь.

Не говоря ни слова, осторожно, чтобы не поднять брызг, забираюсь в наш «маленький кораблик». Доменика сидит в воде, целомудренно сжав колени и, прислонившись к бортику, жадно разглядывает под водой моё ущербное тело. Её щёки горят, и взгляд переполнен желанием — стать моей, отдаться мне полностью, такому, какой есть и так, как получится. Это её выбор. Лепестки розовых и алых роз облепили ей грудь и плечи. Подобравшись к ней поближе, я становлюсь на колени и осторожно провожу рукой по бархатным ключицам, спускаясь чуть дальше — в самую чувственную ямочку.

Стою перед ней на коленях, по пояс в воде, она сидит напротив. Аккуратным движением развожу ей колени, чтобы соединиться с нею полностью. Она не сопротивляется, лишь немного краснеет, опуская глаза и являя моему взору скрытую под водой желанную пушистую область тёмно-медного цвета. Я обнимаю Доменику за талию и прижимаю к себе. Словно кусочки мозаики, изгибы, выступы и впадины наших тел находят друг друга и гармонично соединяются в цельную картину. Чувствую, как моё мальчишеское достоинство соприкасается под водой с почти раскалённым — по моим ощущениям — участком женской плоти. Я знаю, что не могу войти, но сделаю всё, чтобы компенсировать этот недостаток. Обхватываю её за бёдра и немного приподнимаю над деревянной поверхностью, чтобы создать тот угол, под которым наши тела будут максимально близки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Программист в Сикстинской Капелле (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Программист в Сикстинской Капелле (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Программист в Сикстинской Капелле (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Программист в Сикстинской Капелле (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x