Амантий Буравсон - Программист в Сикстинской Капелле (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Амантий Буравсон - Программист в Сикстинской Капелле (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детективная фантастика, popadanec, historical_fantasy, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Программист в Сикстинской Капелле (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Программист в Сикстинской Капелле (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр Фосфорин, питерский программист с редким голосом - сопрано - попадает в Рим XVIII века. На помощь ему приходит солист Сикстинской Капеллы, Доменико Мария Кассини, предлагая безвозмездно приютить его и прокачать вокальные навыки. Александру предстоит стать солистом Капеллы, быть изгнанным оттуда за инакомыслие, дебютировать в женской роли на оперной сцене и познакомиться с дальним предком - ветераном Северной войны. И, конечно же, найти свою необычную, но истинную любовь.  

Программист в Сикстинской Капелле (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Программист в Сикстинской Капелле (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Последовательность четырех основных представителей «Стихий» определялась возрастом артистов, от старшего к младшему. Первым на сцену вышел Даниил Петрович в образе Орла и исполнил свой танец, символизирующий полёт мысли. Далее его сменил Золотой Грифон в чуть более подвижном и стремительном танце, выражающем пламя эмоций. У Грифона была эффектная маска с клювом и львиной гривой, хотя, по правде, он в этой маске скорее напоминал золотую сову. После него следовали нехитрые и более простые выходы юного Серебряного Тритона и ещё более юного Бронзового Ящера в исполнении старших внуков Петра Ивановича.

Если бы ещё год назад мне сказали, что моим свадебным подарком будет балетное представление, я бы в жизни не поверил. А сейчас я просто стоял и смиренно созерцал малопонятное мне танцевальное действо. Что-то со мной случилось в последнее время, место упёртости и язвительности заняли апатия и равнодушие. Ну балет, ну князья в барочных юбках, да пусть хоть весь цирк с Фонтанки, мне было не до этого. Я морально выгорел и хотел только одного — поскорее схватить в охапку Доменику и рвануть с ней в нашу комнату, запереть дверь и спрятаться под одеялом. Нет, терпи, Санёк, совсем немного осталось, сейчас ваш выход, приготовься…

Под звуки клавесина и скрипок мы с Доменикой медленно выехали на золотой колеснице на сцену, подняв правые руки в знак приветствия. Из зала под открытым небом слышались аплодисменты и крики «Виват!», а у меня элементарно закрывались глаза, хоть спички вставляй. Шутка ли, я три ночи не спал! В чём виноваты нервы и многочасовые расчёты по горе-чертежам. Колесница со скрипом катилась по рельсам, и мне стало немного не по себе от того, какие титанические усилия приложили местные крепостные механики, чтобы сдвинуть её с места.

Остановились мы ближе к другому концу сцены, где в изящных и причудливых позах застыли Грифон и Ящер. На сцену высыпали девушки из балета, и здесь уже было на что посмотреть, но Доменика мне не позволила, несильно ущипнув за руку. Я воззрился на стоявшего напротив нас у другого конца сцены Данилу и увидел, как он просто прожигает глазами юную светловолосую балерину в пышном платье с откровенным декольте. Затем я какое-то время завис на самом декольте, из-за чего легонько получил от Доменики по заднице веером. «Только поженились, а ты уже на балерин смотришь!», — возмутилась Доменика, на что я обиженно ответил: «А кто на предпоследней репетиции восхищался князьями Даниэле и Габриэле? Они что, лучше меня?!» На что Доменика лишь улыбнулась: «Они хороши. Но только на сцене».

Зазвучала нежная мелодия флейты, и на сцену выпорхнула Настенька в жемчужно-розоватом платье — маленькая, изящная, лёгкая, как сам эфир. Она немного покружилась по сцене, затем следовал танец с аллегорией воздуха. Одно мгновение — и юная княжна взмывает вверх, поддерживаемая старшим братом. Да, такие поддержки нескоро ещё увидит русский балет!

Завершающим аккордом в этом представлении стал эпичный выход Петра Ивановича с флагами в руках. Признаюсь, этот номер по-настоящему вызвал у меня восхищение и уважение, потому что я пару дней назад на себе проверил, каково это — в течение нескольких минут вращать два полотна на массивных дубовых палках. В самой кульминации номера, когда князь резко взмахнул флагами вверх, послышался страшный грохот, и в этот момент ночное небо озарилось разноцветными огнями. Фейерверк длился несколько минут, после чего стих, а мы все застыли на сцене, приветствуя организатора сего торжества. Зал просто взорвался аплодисментами, слышались поздравления, пожелания «многая лета» и прочие восторженные слова.

После приветственного представления мы все проследовали в бальный зал, где, за отсутствием дополнительных смежных помещений, располагались также столики с шахматами, шашками, картами и трубками для курения. Пока музыканты занимали свои места и разыгрывались, все просто беседовали друг с другом. Мужчины среднего возраста сразу оприходовали себе табачный столик и дружно закурили, молодые дамы и кавалеры непринуждённо болтали у окна, пожилые дамы же просто молча сидели в креслах и смотрели в потолок. Мы с Доменикой последовали их примеру и заняли диван в дальнем углу комнаты, подальше от сборища курильщиков. К нам с Доменикой сразу же подошли Стефано и Марио, судя по разводам краски под глазами, оба сопраниста дали волю чувствам и прослезились во время спектакля.

— Алессандро! Это было божественно! Невероятно! — восторженно восклицал Стефано. — Никогда прежде подобного не видел!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Программист в Сикстинской Капелле (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Программист в Сикстинской Капелле (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Программист в Сикстинской Капелле (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Программист в Сикстинской Капелле (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x