Дэвид Пэдрейра - Пороховая Луна [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Пэдрейра - Пороховая Луна [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (13), Жанр: Детективная фантастика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пороховая Луна [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пороховая Луна [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

2072 год. На Луне идет добыча гелия-3, с помощью которого решается энергетический кризис Земли. Когда в Море Спокойствия убивают одного из коллег Кэдена Дэкерта, бывшего морпеха и ветерана войн на Востоке, нарушается старейшее космическое правило: «Безопасность для всех». И Дэкерту приходится начать расследование, которое сделает его очередной мишенью и может вызвать Первую Лунную войну.

Пороховая Луна [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пороховая Луна [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дэкерт положил руку ей на плечо. Как же сказать, что Тэтчер, ее товарищ по команде и друг, оказался убийцей – тем самым убийцей, который прекрасно знал, что уготовил ей смерть, и продолжал смотреть ей в глаза? Как ей сказать, что Тэтч предал ее, точно так же, как однажды предал ее он сам?

– Тэтч тоже улетел с Луны. Тебе не надо так беспокоиться. У нас куча времени, чтобы обсудить все подробности.

Если она что-то и заметила, то не показала этого, закрывая глаза и снова поддаваясь действию наркоза.

– Хорошо, – прошептала она, будто уже на полпути из этой комнаты куда-то еще.

– Как ты себя чувствуешь?

– Тобой когда-нибудь из пушки стреляли?

– Нет.

– Везет.

Дэкерт ухмыльнулся:

– Ну, врачи сказали, что ты вполне можешь выздороветь, несмотря на то что перенесла больше двадцати пяти «же». Думаю, уже очень скоро ты будешь посылать на фиг всяких бюрократов.

Она кашлянула. Дэкерт откинулся назад и вытер пересохшие глаза указательными пальцами. Он плакал, когда только узнал, что они живы, плакал впервые за тридцать лет, и это было невероятное ощущение – одновременно облегчения и отвращения. Он был рад, что все они без сознания, тогда, но сейчас ощутил, как те чувства возвращаются, и изо всех сил старался подавить их. Больше всего ему хотелось выдернуть их всех из больничных коек, затащить в бар и вместе напиться. Очень хорошо напиться. Они остались живы – все, кроме Тэтча, который заслужил смерть в любом случае. Долбаное чудо, впервые в его жизни.

– И что же нас ждет? – спросила Лэйн, когда он уже решил, что она уснула. – Пара лет карцера? Или стойка с буррито в Лас-Крусес?

– Думаю, долгий допрос в холодной комнате, а потом немного ОиВС. Потом – не знаю. Ты завязала с космосом?

Лэйн попыталась подняться на локтях.

– Черта с два. Я же сказала, что хочу умереть в движении.

– Тогда как насчет Юпитера?

На этот раз она смогла приподнять брови:

– Станция «Европа»?

– А почему нет? В следующем году «Магеллан» запускают, и я думаю, что в правительстве очень хотели бы отправить нас куда подальше. Хочешь пожить на единственной постоянной станции за пределами Пояса Астероидов?

– Возможно.

Она провела руками по бедрам, будто проверяя, на месте ли у нее кости, облизнула губы. Дэкерт намочил платок и приложил ей ко рту.

– Такое ощущение, что язык наждачкой обернули.

– Догадываюсь. Они пока не дают тебе пить; говорят, что у тебя внутренности не в порядке. Так что ты говори, если надо губы смочить. У меня теперь новая специальность – сиделка. Помилуй Христос, пару часов назад Кворлза кормил фруктовым мороженым с солевыми добавками.

Лэйн снова открыла глаза, и на этот раз они были более сфокусированными.

– Знаешь, я читала спецификации по базе на Европе. Выглядит стремно.

– Да уж. Флетчер то же самое думал. Радиация. Гравитационные колодцы. Гейзеры. Трясения. Ветра скоростью до четырехсот узлов. Вероятность катастрофического отказа не меньше десяти процентов, насколько я слышал.

Она рассмеялась:

– Хреновый из тебя коммивояжер. Если хочешь, чтобы я была у тебя офицером по безопасности в преисподней, мог бы хоть что-то хорошее сказать.

Дэкерт некоторое время молчал.

– Там не слишком много хорошего, – наконец сказал он. – Но я не имел в виду офицера по безопасности.

Он снова промокнул ей губы влажным платком.

– Я думал насчет командира станции.

Она поглядела на него:

– Командир станции? Это для тебя.

– Здесь – может быть. Но там – нет; думаю, лучше это будешь ты. Я буду вести операции по добыче на Юпитере, но на той станции работа пойдет по двум направлениям. Половина станции будет отведена команде ученых, которые будут нырять на подлодках в океаны «Европы», и кому-то придется руководить всем этим цирком.

Лэйн сосредоточенно поглядела на него, и Дэкерт уловил в ее взгляде отблеск гнева.

– Я не люблю подачки, Дэкерт. Не пытайся представить меня к повышению только потому, что чувствуешь себя виноватым в том, что едва нас всех не угробил на Луне. Я знаю, что тебе нет равных в мазохизме, когда речь заходит о самобичевании.

Вот теперь уже разозлился Дэкерт, или, по крайней мере, сделал вид:

– Я не разбрасываюсь представлениями к повышению, офицер Бриггс. Я хоть завтра тебе пинка под зад дам, если не буду уверен, что ты способна делать дело. Но ты уже два года как готовилась стать командиром, даже если ты этого не заметила.

– Я этого не заметила.

– Что ж, тогда поработай над самоосознанием. Это важный навык для командира.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пороховая Луна [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пороховая Луна [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Геммел - Черная Луна
Дэвид Геммел
Дэвид Хаир - Кровь мага [litres]
Дэвид Хаир
Ольга Романовская - Волчья луна [СИ litres]
Ольга Романовская
Ким Робинсон - Красная Луна [litres]
Ким Робинсон
Йен Макдональд - Волчья Луна [litres]
Йен Макдональд
Аарон Эхаз - Луна [litres]
Аарон Эхаз
Феликс Бабочкин - Луна-16 [litres самиздат]
Феликс Бабочкин
Дэвид Пэдрейра - Пороховая Луна
Дэвид Пэдрейра
Отзывы о книге «Пороховая Луна [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Пороховая Луна [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x