«Дочери американской революции» – женская общественная организация, основанная в 1890 г., членами которой могут быть только прямые потомки участников Войны за независимость США.
Джерри Лэймон Фалуэлл (1933–2007) – влиятельный американский пастор и телепроповедник.
Чуть больше 15 сантиметров.
«Chuck Taylor All-Star» (также известные как «ко́нверсы») – знаменитые кеды фирмы «Converse», в рекламной раскрутке которых принимал живейшее участие баскетболист Чак Тейлор (1901–1969). Начиная с 1970-х годов считаются атрибутом панк-культуры.
«Hot Topic» – американская компания, специализирующаяся на розничной торговле атрибутами альтернативной музыки и андеграунда.
Сэм Спейд – вымышленный частный детектив, главный герой ряда произведений американского писателя в жанре «нуар» Дэшила Хэммета.
Хуан Гарсия Эскивель (1918–2002) – мексиканский композитор, писавший музыку в жанрах Lounge и Exotica.
Брэдбери-билдинг – памятник архитектуры, популярная туристическая достопримечательность Лос-Анджелеса.
Тханка (или танка) – в тибетском изобразительном искусстве картинка преимущественно религиозного характера, выполненная клеевыми красками или отпечатанная на шелке или хлопчатобумажной ткани.
Примерно 180 сантиметров.
Примерно 45 метров.
Кано́па – ритуальный сосуд с крышкой в форме человеческой или звериной головы, в котором древние египтяне хранили органы, извлеченные из тел умерших при мумификации.
Умпы-лумпы – маленькие работники шоколадной фабрики из произведения Роальда Даля «Чарли и шоколадная фабрика».
Владзи Валентино Либераче (1919–1987) – американский пианист, певец и шоумен. В 1950–1970-е годы – самый высокооплачиваемый артист в мире.
Да (фр.).
Тоннель Холланда – один из первых подводных автомобильных тоннелей, проложенный под рекой Гудзон в 1927 г.
225–270 килограммов.
Примерно 45 сантиметров.
Зигги Стардаст – вымышленный персонаж, созданный Дэвидом Боуи, в образе которого он выступал в 1970-х годах.
Пепе ле Пью – персонаж из серии мультфильмов студии «Warner Bros», любвеобильный французский полосатый скунс.
Декантер (или декантатор) – графин-отстойник, чаще всего для вина.
«Сюрте» (фр.) – безопасность.
Ширли Темпл (1928–2014) – американская актриса, наиболее известная по своим детским ролям в 1930-е годы.
Викодин – сильнодействующее обезболивающее с наркотическим эффектом. На территории Российской Федерации к обороту запрещено.
Малютка Бо Пип – героиня английской детской песенки про девочку, потерявшую овечек.
Намек на британский фантастический фильм «Деревня Проклятых» (1960) про странных пугающих детишек.
Танто – японская разновидность кинжала.
Примерно 15 метров.
Энчилада – традиционное блюдо мексиканской кухни, представляющая собой тортилью, в которую завернута начинка, как правило, из куриного мяса.
Моле – соус из мексиканской кухни на основе перца чили и других специй.
Терренс Стивен (Стив) Маккуин (1930–1980) – американский киноактер, авто– и мотогонщик.
Rulacho (исп.) – задница.
Полковник Клинк – персонаж американского комедийного сериала «Герои Хогана» (1965–1971), безнадежный идиот, командующий немецким концлагерем, в котором содержатся американские военнопленные.
Примерно 50 километров в час.
Пол Джексон Поллок (1912–1956) – американский художник, идеолог и лидер абстрактного экспрессионизма, оказавший значительное влияние на искусство второй половины XX века.
Ничего себе! (исп., жарг.)
Редондо-Бич – туристический городок в округе Лос-Анджелес, знаменитый многочисленными песчаными пляжами.
Марта Стюарт (род. в 1941 г.) – американская бизнес-леди, телеведущая и писательница, заработавшая известность и состояние благодаря советам по домоводству.
Читать дальше