Снеговик Фрости – герой популярной рождественской песни.
Джордж Орсон Уэллс (1915–1985) – американский режиссер, актер и сценарист. Наиболее знаменит радиопостановкой «Война миров» (1938) и художественным фильмом «Гражданин Кейн» (1941).
Baby Gap – детская линия одежды американского бренда Gap.
Винсент Леонард Прайс-младший (1911–1993) – американский актер, особо полюбившийся публике благодаря эффектным ролям в фильмах ужасов.
Три метра.
Уайетт Берри Стэпп Эрп (1848–1929) – страж закона и картежник времен освоения американского Запада, широко известный благодаря книгам и фильмам в жанре вестерн.
Больше 90 килограммов.
Капитан Кенгуру, Мистер Зеленые Джинсы – персонажи американского детского юмористического сериала «Капитан Кенгуру» (1955–1984).
Кайзер Созе – персонаж художественного фильма «Подозрительные лица» («The Usual Suspects») 1995 г.: легендарный турецкий бандит, про которого все слышали, но никто не видел в глаза.
Чернильная фигура в виде кляксы, используемая в психодиагностическом Тесте Роршаха. Служит стимулом для свободных ассоциаций.
Фокси Браун (род. в 1980 г.) – чернокожая американская рэп-исполнительница, актриса и модель.
«Баухаус» («Bauhaus») – британский музыкальный коллектив (1978–2008), признанный одним из основателей и наиболее ярких представителей готик-рока.
Вино дырявой памяти (фр.) .
И вот! (фр.)
Sub rosa (Под розой) – латинское крылатое выражение, соответствующее русским «тайно», «втайне», «по секрету».
День высадки англо-американских войск в Нормандии 6 июня 1944 г.
Имеется в виду Лос-Анджелес.
Рой Роджерс (1911–1998) – американский актер и певец, снявшийся в 90 фильмах и более 100 телесериалах, практически всегда выступая в амплуа благородного ковбоя.
Стрип-молл – длинное одноэтажное здание (обычно вдоль автотрасс), разделенное на секции, в которых размещаются магазины.
Блэкберри – здесь: смартфон с механической клавиатурой.
Кодовая фраза инопланетянина из американского фантастического фильма «День, когда Земля остановилась» 1951 г.
Рогипнол – медицинский препарат седативного действия, приобретший печальную известность как «наркотик для изнасилований», поскольку его употребление в комбинации с алкоголем вызывает провалы в памяти.
Александр Джозеф (Лекс) Лютор – вымышленный персонаж, заклятый враг Супермена.
«Три балбеса» – американское трио комедийных актеров, пользовавшееся большим успехом в период с 1920-х по 1970-е годы.
Крис Крингл – он же «Тайный Санта», то есть человек, анонимно раздающий подарки на Рождество.
Stark (англ.) – сильный, решительный.
Carne asada (исп.) – «жареное мясо».
Guacamole (исп.) – холодная закуска из пюрированной мякоти авокадо с добавлением помидоров, кинзы, сока лайма и других овощей и приправ.
Вот дерьмо! (фр.)
Spiritus Dei (лат.) – Дух Божий.
Catholicon – средство от всех болезней, панацея. Слово, ведущее происхождение из средневековой латыни (прим. пер.).
Твой тип (фр.) .
Абсолютно (фр.) .
Cadillaс Escalade – здесь: мини-фургон на базе дорогого внедорожника.
3–4,5 метра.
Джуди Холлидей (1921–1965) – американская актриса, обладательница различных кинопремий за лучшие женские роли.
Джоан Джетт (род. в 1958 г.) – американская актриса, рок-певица, продюсер и автор песен.
«Sports Illustrated» – американский еженедельный спортивный журнал, издаваемый с 1954 г. медиахолдингом «Time Warner».
Флоренс Найтингейл (1820–1910) – выдающаяся сестра милосердия и общественная деятельница Великобритании, реорганизовавшая армейскую медицинскую службу.
Бела Ференц Деже Блашко, более известный как Бела Лугоши (1882–1956) – американский актер венгерского происхождения, приобретший широкую известность благодаря исполнению роли графа Дракулы в бродвейской постановке 1927 г. и в последовавшем за ней фильме.
Читать дальше