Кира Измайлова - Пес и его девушка [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Измайлова - Пес и его девушка [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (12), Жанр: Детективная фантастика, sf_fantasy_city, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пес и его девушка [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пес и его девушка [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ротт Дайсон – начальник оперативного отдела полиции.
Лэсси Кор – стажерка, единственная девушка среди опытных коллег.
Что же связывает их?
Конечно же, служба и расследование дела о таинственном маньяке-убийце, не оставляющем следов. Официально Лэсси в нем не участвует, но когда это останавливало решительных юных особ?
А еще имеется некая тайна… Правда, Лэсси об этом пока не знает, но когда узнает… кому-то несдобровать!

Пес и его девушка [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пес и его девушка [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«У него три патрона, у нее пять, – подумал Дайсон, изо всех сил пытаясь приподняться или хотя бы повернуть голову и рассмотреть, что происходит впереди. – Но он опытнее. Надо было сразу… на поражение…»

Фигура Линсена на мгновение мелькнула в свете фонаря, и тут же началась пальба. Дайсону никак не удавалось разобрать, сколько всего прозвучало выстрелов. Услышал только, что после короткой паузы грохнул один – будто контрольный…

Сознание померкло, будто потушили свет, и кто завершил эту дуэль, Дайсон уже не видел. И как из темноты, спотыкаясь, выбежала Лэсси, зажимая простреленное плечо, и рухнула рядом с ним на колени, не видел тоже. И не чувствовал, как она, заливаясь слезами, слушает, бьется ли сердце, тормошит его, пытается приподнять, но все без толку – не хватает сил. И поэтому она лежит рядом с ним в грязной луже, обхватив огромную голову, гладит по мягким ушам, целует в морду и только повторяет:

– Не умирай, слышишь? Не смей умирать! Подожди немножко, Тари поможет! Дыши, Дайсон, еще немножко… ну же, дыши! Ты не имеешь права сдохнуть, Дайсон! Как я… как я без тебя буду жить?..

Лэсси снова уткнулась зареванным лицом в мокрую шерсть и вдруг ощутила, что та какая-то неправильная на ощупь, короче и жестче той, что росла на шее Дайсона. И рука… рука касается вовсе не собачьей шкуры, а гладкой кожи!

Лэсси поспешила сесть и обнаружила, что в луже на боку лежит совершенно голый мужчина могучего сложения. Грудь, живот, руки и ноги его поросли густым рыжим волосом, и Лэсси почему-то подумала: совсем как у…

– Дайсон? – севшим голосом выговорила она. – Шеф?..

– Какого хрена происходит? – сипло выговорил он, приподнимаясь на локте. – Где Линсен? Ты…

– Я стреляла по ногам и… и контрольный в руку… чтоб больше не взял скальпель… – сбивчиво ответила Лэсси и вдруг с ревом кинулась Дайсону на шею. – Вы живо-о-ой!..

– Сам в шоке… – ответил Дайсон, не пытаясь отцепить от себя девушку. – Но где все-то?

– Искали обход, – раздался над их головами голос Сэла, и он осветил парочку фонариком. – На, прикройся, что ли…

Он кинул на шефа мокрую куртку.

– К-какой еще обход? – От злости Дайсон начал заикаться, но курткой прикрылся. А то этак Лэсси проревется, и ее будет ждать незабываемое зрелище.

– Обычный, вокруг дома. Хотели подстраховать черный ход и улицу дальше, – ответил Тари. – Но кто же знал, что такое завертится.

– Могли бы и помочь!

– Не могли, мы заняты были. Там Линсена уже поджидали, – мотнул головой Сэл.

– Да, подберите его, пока кровью не истек. Он нам живым пригодится, – оскалился Дайсон. – Тари! Но почему я жив? Я точно помню, куда мне пули попали! И почему я снова человек?

– Сложно сказать, что именно было в голове у сье Обри, когда она составляла те чары, – расплывчато ответил заклинатель. – Да она и сама не представляет. Но, как видишь, для их отмены потребовалось, чтобы красавица полюбила чудовище, сказала об этом и тем самым спасла его от верной гибели.

– Я ничего подобного не говорила! – запротестовала Лэсси.

– Мало ли о чем вы не говорили. Главное, подумали в момент сильного эмоционального переживания. И я же не говорю, что вы влюбились в шефа. Вовсе нет, – в Дайсона, который пес.

– В меня трудно не влюбиться, я само обаяние, – проворчал тот. – Помоги ей встать, Тари, я кровь чую.

– Пустяки, царапина, – шмыгнула Лэсси носом.

– Все равно вставайте. Нечего в луже сидеть, она холодная. И отвернитесь, будьте любезны, я тоже встану!

– Чего я там не видела, спрашивается? – дерзко ответила Лэсси, но все-таки поднялась на ноги, отвернулась и бросила через плечо, покуда Дайсон сооружал из куртки Сэла подобие фартука: – В собачьем облике мне действительно больше нравитесь. Пускай от вас несет псиной, но вы хотя бы молчите!

Глава 28

– Что новенького? – спросил Дайсон, вернувшись из месячной отлучки, в которую его буквально пинками выгнал док Лабби, заручившись поддержкой начальства. Заявил, что чудесное исцеление – это прекрасно, но ногу Дайсону все равно нужно долечить! И безо всяких дурацких пари! К слову, целебные источники помогли, и больше Дайсон не хромал.

– Да ничего важного, шеф, – отозвался Сэл. – Робси скоро выпишут. Линсен, конечно, крепко тюкнул его по маковке, но ничего, Робси парень живучий.

– Весь в меня, – хмыкнул Дайсон. – А Килли где? Узнал, что я возвращаюсь, и быстро смылся?

– Нет, на задании.

Килли, конечно, здорово прокололся той ночью. Но кто мог предположить, что Линсен заявит соседу, будто его выслеживает ревнивая любовница, заплатит и попросит надеть его плащ и шляпу и отправиться якобы по вызову, чтобы отвлечь шпионку? Килли и двинул за этим соседом: у него же не было нюха Дайсона, чтобы отличить фальшивку!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пес и его девушка [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пес и его девушка [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пес и его девушка [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Пес и его девушка [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Александр Силантьев 7 октября 2024 в 22:24
Понравилось, очень.
x