Берта. Ты о чем?
Улисс. О том, почему ты здесь.
Берта. Я не понимаю…
Улисс. Конечно же, понимаешь, но мне не жалко и пояснить. Надо?
Берта (после паузы) . Возможно…
Улисс. Изменить правила приема в спецшколу для мальчиков — очевидно, что ты этого хочешь не для себя. Тогда что же тебя погнало в такую даль от дома с робкой надеждой, что сказка про Духа Зимы окажется правдой? На мой взгляд, самые вероятные причины: любовь и чувство вины. Второе мне кажется убедительней.
Берта. Это почему еще? Может, я влюбилась!
Улисс. Может быть. Ты влюбилась?
Берта. Нет…
Улисс. Остается чувство вины. Так перед кем же ты так провинилась? (После паузы) . Попробую догадаться. Это мальчик. Младше тебя, поскольку речь идет о поступлении в спецшколу. Родственник или сосед, или просто приятель по играм. С ним случилось что-то плохое — возможно, в детстве, — и ты считаешь, что по твоей вине. Он мечтает о морской спецшколе, но не сможет в нее поступить. И поэтому ты здесь. Я ошибаюсь?
Берта (тихо) . Нет…
Улисс. Расскажешь?
Берта. Нет…
Улисс (вздыхает) . Я одного не понимаю. Зачем менять правила приема? Я, скорее, ожидал бы от тебя другого желания… Чтобы инвалидности не было.
Берта. Я так и хотела.
Улисс. Почему же передумала?
Берта. Из-за тебя.
Улисс. Из-за меня?
Берта. Да. Из-за того, что ты сказал тогда… Госпоже Влюбленной, про ее родителей. Чтобы не было инвалидности, Духу Зимы пришлось бы изменить прошлое.
Улисс. Скорее всего.
Берта. И тогда мой… друг вырос бы совсем другим. Улисс, он чудесный! Сильный духом, умный, добрый. А вдруг это также и благодаря его травме? Понимаешь? Я слушала тебя и осознавала, что я бы вернула ему здоровье, но стерла бы его нынешнюю личность. Даже подумать страшно…
Улисс. И тогда ты решила изменить правила приема. Чтобы в школу принимали с инвалидностью.
Берта. Да.
Улисс. То, что ты отказалась от изменения прошлого, это очень благоразумно. Прошу тебя, прояви благоразумие и теперь. Откажись и от изменения правил.
Берта. С чего вдруг?!
Улисс. Сама посуди. Идеальное здоровье для будущего морского офицера — не блажь. А если он поступит, а потом, из-за его инвалидности, с ним случится еще более ужасное несчастье, чем в детстве? Что тогда? Снова побежишь к Духу Зимы?
Берта. Не сгущай краски. Может, ничего не случится.
Улисс. Берта, чувство вины — очень плохой советчик!
Берта. Тем более, с радостью от него избавлюсь.
Улисс. Да пойми же, тебе это не поможет! Иногда с чувством вины просто нужно жить…
Берта. Да неужели?! Знаешь, меня иногда тошнит от твоего благоразумия! Улисс, ты что, совсем не способен поверить в зимнюю сказку, в чудо? Разве в твоей жизни не случалось такого, что ты хотел бы изменить?
Улисс. Конечно, случалось…
Берта. И что, предложи тебе Дух Зимы это изменить, ты бы отказался?
Улисс. Я не верю в Духа Зимы.
Берта. Не уходи от ответа!
Улисс. Я не знаю… За все надо платить. Какова будет цена исполненного желания? Надеюсь, мне никогда не придется испытать соблазн это узнать.
Берта. Вот и надейся за себя! А меня оставь в покое!
Улисс. Мой долг — тебя предупредить…
Берта. Предупредил, и довольно! И вообще, чего ты так разволновался? Ты же не веришь в Духа Зимы! Так не мешай другим мечтать! Знаешь, я завидую Актрисе! Антиквар поддерживает ее, и не предает из-за какого-то дурацкого благоразумия!
Улисс (задумчиво) . А ведь правда. Антиквар здесь из-за жены, своего желания к Духу Зимы у него нет. Как и у меня… Интересно.
Берта. Тебе вот это интересно?! Это?! Да что я с тобой вообще разговариваю! (Гневно отворачивается) .
За сценой раздаются голоса.
Улисс. Тссс… Постояльцы идут!
Вбегают взволнованные постояльцыи Хозяйкас криками «Доктор сказал, что вы знаете, кто это был!», «Улисс, скорее назовите преступника!», «Мы ему покажем, как преступления совершать!», «Берта, как вы себя чувствуете?», и т. п.
Улисс. Дамы и господа, немножко терпения! Я все объясню. Пожалуйста, рассаживайтесь!
Все рассаживаются, кроме Дельцаи Хозяйки.
Читать дальше